Japanese Title: 恋心 輝きながら English Title: In the Radiance of My Love Description:
Ending 32 From Anime:
Detective Conan
(名探偵コナン) Performed by:
Naifu (ナイフ) Lyrics by:
Naoki Kojin Composed by:
Siyon Morishita Arranged by:
Siyon Morishita Episodes:
521 (January 19, 2009)-529 (March 16, 2009) From the Albums:
Furitsudzuku yuki no naka Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono
"Honki de mamoritai yo" to furikaeru machi ni chikatta Tachidomaranai you ni mata aruki dasu Kimi ga matte iru kara
Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo miru koto ni kimeta Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido risetto shite saisei shite miru yo Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu Kagiri aru unmei no naka Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete
[Full Version Continues]
Hada wo sasu kaze sore dake demo Setsunai kimochi ni naru no wa naze? Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi
Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya iyasenai to wakatta kara Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu Kimi he no omoi de kokoro wo tojita
Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru nda to waratta Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na? Tanin no you ni jibun wo mite Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru Jikan wa tashika ni susunde ita kara Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake
Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo miru koto ni kimeta Kimi to nara donna mirai ni demo kitto taerareru ki ga shita kara Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta Hikari no soba wo aruku kage ni naru Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete
Within the snow that continues to fall I hold up an umbrella and go to see you For the first time, I have someone precious to me besides myself
"I want to protect you in earnest," I vowed to the city that I looked back at So that I don't stand still, I start walking again, because you're waiting
While love shined, I decided to dream again Making it the fourteenth year, I'll try to reset myself and hit play once more The sunlight streaming through the tree leaves strikes the rainbow and flickers Time tenderly yet cruelly smiles Within the limited destiny I embrace you alone to my heart, forever
[Full Version Continues]
The wind stabs at my skin, even with just that Why do I feel like suffering? On the days when I wanted a tender warmth
Because I knew that the loneliness of not having you with me can only be cured by you Even in the spring that comes from then on, I didn't look at the future and closed my heart with my feelings for you
While love shined, I laughed about that I can still laugh I wonder, will the ending surpass my imagination? Looking at myself like a stranger The heart born in our distance is wavering Because time was certainly advancing What I want to tell you isn't the regret from that day But that now I've realized it's only my feelings for you
While love shined, I decided to dream this dream Because I felt that, if I'm with you No matter what the future is, I can definitely endure it It's melting, now, all of the snow is melting I could even think about the passing of time happily As you become the shadow walking at light's side I embrace you alone in my arms, forever
Furitsudzuku yuki no naka Kasa wo sashite kimi ni ai ni iku Hajimete jibun igai ni taisetsu na mono
"Honki de mamoritai yo" to furikaeru machi ni chikatta Tachidomaranai you ni mata aruki dasu Kimi ga matte iru kara
Koigokoro kagayaki nagara mata yume wo miru koto ni kimeta Juuyonnen me ni shite jibun mou ichido risetto shite saisei shite miru yo Kimorebi ga niji ni atatte yurete iru Jikan wa yasashiku zankoku ni hohoemu Kagiri aru unmei no naka Kimi dake wo zutto kokoro ni dakishimete
[Full Version Continues]
Hada wo sasu kaze sore dake demo Setsunai kimochi ni naru no wa naze? Yasashii nukumori ga hoshikatta hibi
Kimi ga inai sabishisa wa kimi janakya iyasenai to wakatta kara Kore kara kuru haru ni sae mirai wo mizu Kimi he no omoi de kokoro wo tojita
Koigokoro kagayaki nagara mada waraeru nda to waratta Ketsumatsu wa souzou wo koeru no ka na? Tanin no you ni jibun wo mite Kono kyori ni umareta kokoro yurete iru Jikan wa tashika ni susunde ita kara Tsutaetai no wa ano hi no koukai janaku Ima, kidzuita kimi he no kono omoi dake
Koigokoro kagayaki nagara kono yume wo miru koto ni kimeta Kimi to nara donna mirai ni demo kitto taerareru ki ga shita kara Tokete iku ima, yuki ga subete tokete iku Jikan ga sugiru no mo ureshiku omoeta Hikari no soba wo aruku kage ni naru Kimi dake wo zutto kono ude ni dakishimete
Within the snow that continues to fall I hold up an umbrella and go to see you For the first time, I have someone precious to me besides myself
"I want to protect you in earnest," I vowed to the city that I looked back at So that I don't stand still, I start walking again, because you're waiting
While love shined, I decided to dream again Making it the fourteenth year, I'll try to reset myself and hit play once more The sunlight streaming through the tree leaves strikes the rainbow and flickers Time tenderly yet cruelly smiles Within the limited destiny I embrace you alone to my heart, forever
[Full Version Continues]
The wind stabs at my skin, even with just that Why do I feel like suffering? On the days when I wanted a tender warmth
Because I knew that the loneliness of not having you with me can only be cured by you Even in the spring that comes from then on, I didn't look at the future and closed my heart with my feelings for you
While love shined, I laughed about that I can still laugh I wonder, will the ending surpass my imagination? Looking at myself like a stranger The heart born in our distance is wavering Because time was certainly advancing What I want to tell you isn't the regret from that day But that now I've realized it's only my feelings for you
While love shined, I decided to dream this dream Because I felt that, if I'm with you No matter what the future is, I can definitely endure it It's melting, now, all of the snow is melting I could even think about the passing of time happily As you become the shadow walking at light's side I embrace you alone in my arms, forever