Back to Top

Chicago Poodle - Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta Video (MV)

Case Closed Ending 45 Video




Japanese Title: 君の笑顔がなによりも好きだった
English Title: I Loved Your Smile More Than Anything Else
Description: Ending 45
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
From Season: Winter 2013
Performed by: Chicago Poodle (シカゴプードル)
Lyrics by: Norihito Yamaguchi , Kenji Tsujimoto , +DN
Composed by: Kouta Kanazawa
Arranged by: Satoshi Iwakura
Episodes: 705 (August 10, 2013)-721 (December 7, 2013)
From the Album: THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 5〜
Released: August 28th, 2013

[Correct Info]

TV Size Full Size



Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Onaji koto de warai atta ne
Futoshita shunkan ni ironna kimi wo omoidasu

"Boku ga genjitsuteki sugita" to ima ni natte kuyanderu
"Kimi to no yume no tame ni" motto ikiru beki datta

Kimi no inai akimatsuri
Ima no boku wa younger than yesterday

Hanabira ga mau you ni kimi wa waratta ne
Motto warawaseta katta
Harete iru no ni tsumetai ame ga futte iru

Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Minna hitori ja ikirenai
Kimi no kaeru basho de
Boku wa zutto ari tsuzuketai

[Full Version Continues]

Esoragoto mitai na mirai mo honki de shinji rareta
Ano hi no boku tachi ni konna hi ga kuru nante

Hito wa naze tsuyogatte
Kakegae no nai mono wo nakusu no darou

Kono koe wa ashita no kimi ni todoku ka na?
Mujaki ni warai atteta
Doushite boku ni wa Ima mo kimi shika inai ndarou

Kimi no subete ga itsumo boku ni chikara wo kureru
Unmei nante shinjinai
Dakedo kimi ni deaeta
Kono kiseki shinjite itai

"Kimi no ketsudan" wa yuruganai koto wa yoku shitte imasu
Boku no mannaka ni aru "kimi no kakera"
Kimi wo ushinatte hajimete tsuyoku omotta
"Ikiru imi" tte nan darou

Hanabira ga mau you ni kimi wa chitte yuku
Bukiyou ni shika aise nakatta
Ano koro boku wa ima yori motto fukete ita

Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Mata kyou no hi ga hajimaru
Futoshita shunkan ni ironna kimi wo omoidasu
Kimi no kaeru basho de
Boku wa zutto ari tsudzuketai
[ Correct these Lyrics ]

I liked your smiling face more than anything
We used to laugh at the same things
Suddenly, I start remembering many things about you

"I was too realistic"- I realized now and regret it
"For our dream together"- I should had enjoyed life more

An autumn festival without you
The me right now is younger than yesterday

Like the dancing petals you laughed
I wanted to make you laugh even more
The sky's clear but a cold rain is pouring me

I liked your smiling face more than anything
No one can live on alone
I want to always be at the place where you return

[Full Version Continues]

We really believed in a fantasy-like future
At that time we wouldn't have believed that a day like this would come

Why do humans bluff?
We end up losing irreplaceable things

Will this voice reach your future self?
We used to laugh innocently
I wonder why is it that even now for me there's no one else like you

You always gave me strength
I don't believe in fate
But I want to believe in our meeting, in this miracle

"Your decision" I know well it won't change
Within me "your fragment" remains
Since I lost you, for the first time I thought really hard on what's "the meaning of living"

Like the dancing petals, you fall
I didn't want to clumsily love you
The me from than time was older than I am now

I liked your smiling face more than anything
Another "today" begins
Suddenly, I start remembering many things about you
I want to always be at the place where you return
[ Correct these Lyrics ]

君の笑顔が なによりも好きだった
同じことで 笑いあったね
ふとした瞬間に いろんな君を思い出す

『僕が現実的過ぎた』と今になって悔やんでる
『君との夢のために』もっと生きるべきだった

君のいない 秋祭り
今の僕は younger than yesterday

花びらが舞うように君は笑ったね
もっと笑わせたかった
晴れているのに冷たい雨が降っている

君の笑顔が なによりも好きだった
みんな一人じゃ生きれない
君の帰る場所で
僕はずっと在り続けたい

[この先はFULLバージョンのみ]

絵空事みたいな未来も本気で信じられた
あの日の僕たちにこんな日が来るなんて

人間(ひと)は何故 強がって
かけがえのないモノを失くすのだろう

この声は明日の君に届くかな?
無邪気に笑いあってた
どうして僕には今も君しかいないんだろう

君の全てが いつも僕にチカラをくれる
運命なんて信じない
だけど君に出逢えた
このキセキ信じていたい

『君の決断』は揺るがないことはよく知っています
僕の真ん中にある『君のカケラ』
君を失って初めて強く思った
『生きる意味』ってなんだろう

花びらが舞うように君は散ってゆく
不器用にしか愛せなかった
あの頃僕は今よりもっと老けていた

君の笑顔が なによりも好きだった
また今日の日が始まる
ふとした瞬間に いろんな君を思い出す
君の帰る場所で
僕はずっと在り続けたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Onaji koto de warai atta ne
Futoshita shunkan ni ironna kimi wo omoidasu

"Boku ga genjitsuteki sugita" to ima ni natte kuyanderu
"Kimi to no yume no tame ni" motto ikiru beki datta

Kimi no inai akimatsuri
Ima no boku wa younger than yesterday

Hanabira ga mau you ni kimi wa waratta ne
Motto warawaseta katta
Harete iru no ni tsumetai ame ga futte iru

Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Minna hitori ja ikirenai
Kimi no kaeru basho de
Boku wa zutto ari tsuzuketai

[Full Version Continues]

Esoragoto mitai na mirai mo honki de shinji rareta
Ano hi no boku tachi ni konna hi ga kuru nante

Hito wa naze tsuyogatte
Kakegae no nai mono wo nakusu no darou

Kono koe wa ashita no kimi ni todoku ka na?
Mujaki ni warai atteta
Doushite boku ni wa Ima mo kimi shika inai ndarou

Kimi no subete ga itsumo boku ni chikara wo kureru
Unmei nante shinjinai
Dakedo kimi ni deaeta
Kono kiseki shinjite itai

"Kimi no ketsudan" wa yuruganai koto wa yoku shitte imasu
Boku no mannaka ni aru "kimi no kakera"
Kimi wo ushinatte hajimete tsuyoku omotta
"Ikiru imi" tte nan darou

Hanabira ga mau you ni kimi wa chitte yuku
Bukiyou ni shika aise nakatta
Ano koro boku wa ima yori motto fukete ita

Kimi no egao ga nani yori mo suki datta
Mata kyou no hi ga hajimaru
Futoshita shunkan ni ironna kimi wo omoidasu
Kimi no kaeru basho de
Boku wa zutto ari tsudzuketai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I liked your smiling face more than anything
We used to laugh at the same things
Suddenly, I start remembering many things about you

"I was too realistic"- I realized now and regret it
"For our dream together"- I should had enjoyed life more

An autumn festival without you
The me right now is younger than yesterday

Like the dancing petals you laughed
I wanted to make you laugh even more
The sky's clear but a cold rain is pouring me

I liked your smiling face more than anything
No one can live on alone
I want to always be at the place where you return

[Full Version Continues]

We really believed in a fantasy-like future
At that time we wouldn't have believed that a day like this would come

Why do humans bluff?
We end up losing irreplaceable things

Will this voice reach your future self?
We used to laugh innocently
I wonder why is it that even now for me there's no one else like you

You always gave me strength
I don't believe in fate
But I want to believe in our meeting, in this miracle

"Your decision" I know well it won't change
Within me "your fragment" remains
Since I lost you, for the first time I thought really hard on what's "the meaning of living"

Like the dancing petals, you fall
I didn't want to clumsily love you
The me from than time was older than I am now

I liked your smiling face more than anything
Another "today" begins
Suddenly, I start remembering many things about you
I want to always be at the place where you return
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君の笑顔が なによりも好きだった
同じことで 笑いあったね
ふとした瞬間に いろんな君を思い出す

『僕が現実的過ぎた』と今になって悔やんでる
『君との夢のために』もっと生きるべきだった

君のいない 秋祭り
今の僕は younger than yesterday

花びらが舞うように君は笑ったね
もっと笑わせたかった
晴れているのに冷たい雨が降っている

君の笑顔が なによりも好きだった
みんな一人じゃ生きれない
君の帰る場所で
僕はずっと在り続けたい

[この先はFULLバージョンのみ]

絵空事みたいな未来も本気で信じられた
あの日の僕たちにこんな日が来るなんて

人間(ひと)は何故 強がって
かけがえのないモノを失くすのだろう

この声は明日の君に届くかな?
無邪気に笑いあってた
どうして僕には今も君しかいないんだろう

君の全てが いつも僕にチカラをくれる
運命なんて信じない
だけど君に出逢えた
このキセキ信じていたい

『君の決断』は揺るがないことはよく知っています
僕の真ん中にある『君のカケラ』
君を失って初めて強く思った
『生きる意味』ってなんだろう

花びらが舞うように君は散ってゆく
不器用にしか愛せなかった
あの頃僕は今よりもっと老けていた

君の笑顔が なによりも好きだった
また今日の日が始まる
ふとした瞬間に いろんな君を思い出す
君の帰る場所で
僕はずっと在り続けたい
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Videos:
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 名探偵コナン
English Title: Case Closed
Also Known As:
  • Meitantei Conan
  • Meitantei Konan
Related Anime:
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta at


Tip Jar