Japanese Title: 君がいない夏 English Title: The Summer Without You Description:
Ending 4 From Anime:
Detective Conan
(名探偵コナン) Performed by:
DEEN Lyrics by:
Miho Komatsu
(小松未歩) Composed by:
Miho Komatsu
(小松未歩) Arranged by:
Daisuke Ikeda
(池田大介) Episodes:
71 (August 11, 1997)-83 (December 1, 1997) From the Albums:
Tsurai asa wa unzari suru ne Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo Kuridasou oikakete haruka na yume wo Donna ni hanarete ite mo wakaru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu Ano koe ano shigusa ga hirogatteku Kotoba ni nanka dekinakute mo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
[Full Version]
Tsurai asa wa unzari suru ne Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo Kuridasou oikakete haruka na yume wo Donna ni hanarete ite mo wakaru
Wasure kaketeta amai natsu no hi wo Are kara dore kurai no toki ga tatsu no? Daisuki datta ano egao dake wa Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ima wa tooi yasashii kimi wo Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa Ano hi no you ni kagayaku yume mo
Wasure kaketeta amai natsu no hi mo Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta Sorezore chigau michi wo erabu koto de Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu Ano koe ano shigusa ga hirogatteku Kotoba ni nanka dekinakute mo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
I'm tired of the hard mornings But I joyfully continue on with life, even when I stumble Let's chase after our distant dreams I'll understand no matter how far apart we are
The summer you were gone remains to vivid Your voice, your quirks, they wrap around me It's okay, even if I can't put it to words, The fading sunset mixes with my heart. Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
[Full Version]
I'm tired of the hard mornings But I joyfully continue on with life, even when I stumble Let's chase after our distant dreams I'll understand no matter how far apart we are
The half-forgotten sweet summer day How many days have passed Since that day? The smiling face I loved, Spending the days nearby for a while Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
To the kind person who is far away from me, the gentle waves that lap against you will carry you away Because I lost all my memories Along with my brilliant dream, like that day
The half-forgotten sweet summer day One day, it'll return to our hearts I felt we could be more mature, Able to choose each our own path Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
The summer you were gone remains to vivid Your voice, your quirks, they wrap around me It's okay, even if I can't put it to words, The fading sunset mixes with my heart. Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
Tsurai asa wa unzari suru ne Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo Kuridasou oikakete haruka na yume wo Donna ni hanarete ite mo wakaru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu Ano koe ano shigusa ga hirogatteku Kotoba ni nanka dekinakute mo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
[Full Version]
Tsurai asa wa unzari suru ne Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo Kuridasou oikakete haruka na yume wo Donna ni hanarete ite mo wakaru
Wasure kaketeta amai natsu no hi wo Are kara dore kurai no toki ga tatsu no? Daisuki datta ano egao dake wa Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
Ima wa tooi yasashii kimi wo Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa Ano hi no you ni kagayaku yume mo
Wasure kaketeta amai natsu no hi mo Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta Sorezore chigau michi wo erabu koto de Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu Ano koe ano shigusa ga hirogatteku Kotoba ni nanka dekinakute mo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
I'm tired of the hard mornings But I joyfully continue on with life, even when I stumble Let's chase after our distant dreams I'll understand no matter how far apart we are
The summer you were gone remains to vivid Your voice, your quirks, they wrap around me It's okay, even if I can't put it to words, The fading sunset mixes with my heart. Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
[Full Version]
I'm tired of the hard mornings But I joyfully continue on with life, even when I stumble Let's chase after our distant dreams I'll understand no matter how far apart we are
The half-forgotten sweet summer day How many days have passed Since that day? The smiling face I loved, Spending the days nearby for a while Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
To the kind person who is far away from me, the gentle waves that lap against you will carry you away Because I lost all my memories Along with my brilliant dream, like that day
The half-forgotten sweet summer day One day, it'll return to our hearts I felt we could be more mature, Able to choose each our own path Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
The summer you were gone remains to vivid Your voice, your quirks, they wrap around me It's okay, even if I can't put it to words, The fading sunset mixes with my heart. Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to