Back to Top Down To Bottom

ZARD - Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni Lyrics

Case Closed Movie 2 Ending Theme Lyrics

Full Size




Kurikaeshi miru yume ni
+
Me ga samete miru to
+
Mune no douki ga hayai koto ni kidzuku
+
Itsumo hakusen fumi hazushite
+
Hashiru watashi ga iru
+
Naze? Wake mo nai no ni koe wo agete nakitaku naru
+
Osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
+
Yasashiku kami wo nadete kureru
+
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
+
Anata dake wa watashi wo yasashii hito ni shite kureru
+
Totemo daisuki yo totemo daisuki yo
+
Donna ni jounetsu katamukete mo
+
Wakari aenai hito mo iru
+
Sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
+
Koi wa kisoku tadashi rizumu wo kizamanai
+
Kokochi yoi sofaa de mata nemutte shimatta
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
+
Yasashiku kami wo nadete kureru
+
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
+
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
+
Totemo ai shiteru totemo ai shiteru
+
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
+
Totemo ai shiteru akai haato de
+
Lovin' you anata to...
+
[ Correct these Lyrics ]

In this repeating dream
+
When I tried to open my eyes
+
I noticed my fast heartbeat
+
Always running away from the white line
+
This me is here
+
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry
+
Like I've returned to when I was a young teenage girl
+
Gently caressing my hair
+
I've always been awaiting that warm hand
+
Only you can make me a gentle person
+
I like you very much, I like you very much
+
No matter how our passion tilts
+
There are people who cannot mutually understand each other
+
On those days, my heart is overcast
+
Love does not carve out a rhythm which follows rules
+
On this comfortable sofa, I fell asleep again
+
Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
+
Gently caressing my hair
+
I've always been awaiting that warm hand
+
Only you will gently embrace me
+
I love you very much, I love you very much
+
Only you will gently embrace me
+
I love you very much, in my red heart
+
[ Correct these Lyrics ]

くり返し見る夢に
+
目が覚めてみると
+
胸の動悸が 早いことに気づく
+
いつも白線 踏みはずして
+
走る私がいる
+
何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる
+
幼い 少女の頃に戻ったみたいに
+
やさしく 髪を撫でてくれる
+
そんな温かい手を いつも待っていた
+
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
+
とても 大好きよ とても 大好きよ
+
どんなに情熱 かたむけても
+
わかりあえない 人もいる
+
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
+
恋は規則正しい リズムを刻まない
+
心地良いソファーでまた 眠ってしまった
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
+
やさしく 髪を撫でてくれる
+
そんな温かい手を いつも待っていた
+
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
+
とても 愛してる とても 愛してる
+
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
+
とても 愛してる 赤いハートで
+
lovin' you あなたと...
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kurikaeshi miru yume ni
+
Me ga samete miru to
+
Mune no douki ga hayai koto ni kidzuku
+
Itsumo hakusen fumi hazushite
+
Hashiru watashi ga iru
+
Naze? Wake mo nai no ni koe wo agete nakitaku naru
+
Osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
+
Yasashiku kami wo nadete kureru
+
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
+
Anata dake wa watashi wo yasashii hito ni shite kureru
+
Totemo daisuki yo totemo daisuki yo
+
Donna ni jounetsu katamukete mo
+
Wakari aenai hito mo iru
+
Sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
+
Koi wa kisoku tadashi rizumu wo kizamanai
+
Kokochi yoi sofaa de mata nemutte shimatta
+
Natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
+
Yasashiku kami wo nadete kureru
+
Sonna atatakai te wo itsumo matte ita
+
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
+
Totemo ai shiteru totemo ai shiteru
+
Anata dake wa watashi wo sotto tsutsumi konde kureru
+
Totemo ai shiteru akai haato de
+
Lovin' you anata to...
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In this repeating dream
+
When I tried to open my eyes
+
I noticed my fast heartbeat
+
Always running away from the white line
+
This me is here
+
Why? Though without any reasons, when I hear your voice, I want to cry
+
Like I've returned to when I was a young teenage girl
+
Gently caressing my hair
+
I've always been awaiting that warm hand
+
Only you can make me a gentle person
+
I like you very much, I like you very much
+
No matter how our passion tilts
+
There are people who cannot mutually understand each other
+
On those days, my heart is overcast
+
Love does not carve out a rhythm which follows rules
+
On this comfortable sofa, I fell asleep again
+
Like I've returned to the nostalgic time when I was a teenage girl
+
Gently caressing my hair
+
I've always been awaiting that warm hand
+
Only you will gently embrace me
+
I love you very much, I love you very much
+
Only you will gently embrace me
+
I love you very much, in my red heart
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


くり返し見る夢に
+
目が覚めてみると
+
胸の動悸が 早いことに気づく
+
いつも白線 踏みはずして
+
走る私がいる
+
何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる
+
幼い 少女の頃に戻ったみたいに
+
やさしく 髪を撫でてくれる
+
そんな温かい手を いつも待っていた
+
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
+
とても 大好きよ とても 大好きよ
+
どんなに情熱 かたむけても
+
わかりあえない 人もいる
+
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
+
恋は規則正しい リズムを刻まない
+
心地良いソファーでまた 眠ってしまった
+
懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
+
やさしく 髪を撫でてくれる
+
そんな温かい手を いつも待っていた
+
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
+
とても 愛してる とても 愛してる
+
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
+
とても 愛してる 赤いハートで
+
lovin' you あなたと...
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Songs:

ZARD - Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 少女の頃に戻ったみたいに
English Title: Like I've Returned to When I Was a Teenage Girl
Description: Movie 2 Ending Theme
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: ZARD (ザード)
Lyrics by: Izumi Sakai (坂井泉水)
Composed by: Aika Ohno (大野愛果)
Arranged by: Daisuke Ikeda (池田大介)
From the Albums:
Additional Info:
Movie: Juuyon Banme no Target
14番目の標的(ターゲット)
The Fourteenth Target
Original airdate of the movie: April 18, 1998
English airdate of the movie: November 20, 2007
Released: September 9th, 1998
Year: 1998

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 名探偵コナン
English Title: Case Closed
Also Known As:
  • Meitantei Conan
  • Meitantei Konan
Related Anime:
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Shoujo no Koro ni Modotta Mitai ni at


Tip Jar