[TV Version]
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kurukuru megutte iroiro atta ne
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
[Full Version]
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kurukuru megutte iroiro atta ne
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
Kimi to iru to itsumo to chigau jibun ni nareru
Demo honto ni kizutsukitaku nakute
Kyou no watashi wa saiaku datta
Jibun ga kawaikute aite no koto kangaeru tsumori de jibun no koto mamotteta
Hageshii koi ni wa hageshii itami ga atte mo
Guutto ude no naka de dakishime rareru to nani mo ienaku natte shimau
Zuutto suki dakara kimi ni mo suki de ite hoshii
Nemuru kimi no yokogao ni kuchidzuke wo
Ashita wa kyou yori mo motto ii hi ni narimasu you ni
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
Mirai ni nareba ii na
[TV Version]
While the wind blows, we laughed, cried, and fought
The two of us were always so close to that dream
We just never knew it
The color of the seasons, pass by so quickly and so many things happened
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
[Full Version]
While the wind blows, we laughed, cried, and fought
The two of us were always so close to that dream
We just never knew it
The color of the seasons, pass by so quickly and so many things happened
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
When I'm with you, I can become different from my usual self
But I didn't want to get hurt
I was horrible person today
For selfish reasons, I was just protecting myself; although I thought I was thinking about other people
Even with passionate love, comes heart-rending pain
When you hold me tight in your arms, I become speechless
I've always loved you, and I want you to always love me too
I kiss your sleeping face
And I pray that tomorrow will be even better than today
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
I hope it leads to the future
[TVバージョン]
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色(color)の季節は くるくるめぐって 色々あったね
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
[FULLバージョン]
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色(color)の季節は くるくるめぐって 色々あったね
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
君といると いつもと違う自分になれる
でもホントに傷つきたくなくて
今日の私は最悪だった
自分がかわいくて 相手のこと考えるつもりで 自分のこと守ってた
激しい恋には 激しい痛みがあっても
グーッと腕の中で抱きしめられると 何も言えなくなってしまう
ずーっと好きだから 君にも好きでいて欲しい
眠る君の横顔に口づけを
明日は今日よりも もっといい日になりますように
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
未来になればいいな
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kurukuru megutte iroiro atta ne
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
[Full Version]
Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sou futari wa
Kitto sugu soko ni shirazu ni ita ne
Color no kisetsu wa kurukuru megutte iroiro atta ne
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
Kimi to iru to itsumo to chigau jibun ni nareru
Demo honto ni kizutsukitaku nakute
Kyou no watashi wa saiaku datta
Jibun ga kawaikute aite no koto kangaeru tsumori de jibun no koto mamotteta
Hageshii koi ni wa hageshii itami ga atte mo
Guutto ude no naka de dakishime rareru to nani mo ienaku natte shimau
Zuutto suki dakara kimi ni mo suki de ite hoshii
Nemuru kimi no yokogao ni kuchidzuke wo
Ashita wa kyou yori mo motto ii hi ni narimasu you ni
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ii na
Mirai ni nareba ii na
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
While the wind blows, we laughed, cried, and fought
The two of us were always so close to that dream
We just never knew it
The color of the seasons, pass by so quickly and so many things happened
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
[Full Version]
While the wind blows, we laughed, cried, and fought
The two of us were always so close to that dream
We just never knew it
The color of the seasons, pass by so quickly and so many things happened
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
When I'm with you, I can become different from my usual self
But I didn't want to get hurt
I was horrible person today
For selfish reasons, I was just protecting myself; although I thought I was thinking about other people
Even with passionate love, comes heart-rending pain
When you hold me tight in your arms, I become speechless
I've always loved you, and I want you to always love me too
I kiss your sleeping face
And I pray that tomorrow will be even better than today
I want to bring a smile to your sleeping face
I hope this moment and the next are always connected and lead to the future
I hope it leads to the future
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色(color)の季節は くるくるめぐって 色々あったね
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
[FULLバージョン]
風の中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね
いつも夢の手前で そう二人は
きっとすぐそこに 知らずにいたね
天然色(color)の季節は くるくるめぐって 色々あったね
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
君といると いつもと違う自分になれる
でもホントに傷つきたくなくて
今日の私は最悪だった
自分がかわいくて 相手のこと考えるつもりで 自分のこと守ってた
激しい恋には 激しい痛みがあっても
グーッと腕の中で抱きしめられると 何も言えなくなってしまう
ずーっと好きだから 君にも好きでいて欲しい
眠る君の横顔に口づけを
明日は今日よりも もっといい日になりますように
眠る君の横顔に微笑みを
今と今がずっとつながって 未来になればいいな
未来になればいいな