Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara
Hitori ni wa narete ita no ni Hajimari ga areba owari ga kurutte Wakatte ita no ni koboreta ochiba no ue Anata no ai ga
Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni natte iku negai he Go your own way
[Full Version]
Hitori ni wa narete ita no ni Hajimari ga areba owari ga kurutte Wakatte ita no ni koboreta ochiba no ue Anata no ai ga
Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni natte iku negai he Go your own way
Itsumo wa ieru "daijoubu" ga Ienai yo risou to genjitsu no hazama de Yami wo mitari hitokoishiku nattari Hitomi tojireba
Nagarete wa narete otona ni natte mo Amaete dakishime massugu shinjite itai Anata wo aishita koto ga Yomigaeru ano koro wa mou kioku no naka Go your own way
Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni naru
Nagarete wa narete otona ni natte mo Amaete dakishime massugu shinjite itai Anata wo aishita koto ga Yomigaeru ano koro wa mou kaze no naka Go your own way
People drift and separate; flowers bloom and wilt There is a meaning to everything
I have already become used to being alone, For if there is a beginning, there would be an end I was well aware that on top of the fallen leaves was your love
People drift and separate; fowers bloom and wilt There is a meaning to everything The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings and take me to my wish Go your own way
[Full Version]
I have already become used to being alone, For if there is a beginning, there would be an end I was well aware that on top of the fallen leaves was your love
People drift and separate. Flowers bloom and wilt There is a meaning to everything The fact that I was able to love you Will gradually transform into my wings and take me to my wish Go your own way
I cannot bring myself to say "It'll be okay" Like I always like to say. In the crevice between ideal and reality, when I see nothing but darkness, I begin to miss the person I love as soon as I close my eyes.
Even if we become used to drifting and turn into adults, Please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already part of my memory. Go your own way
The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings
Even if we become used to drifting and turn into adults, Please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already gone with the wind Go your own way
Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara
Hitori ni wa narete ita no ni Hajimari ga areba owari ga kurutte Wakatte ita no ni koboreta ochiba no ue Anata no ai ga
Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni natte iku negai he Go your own way
[Full Version]
Hitori ni wa narete ita no ni Hajimari ga areba owari ga kurutte Wakatte ita no ni koboreta ochiba no ue Anata no ai ga
Nagarete hanarete saki chitta to shite mo Subete no mono ni wa mina imi ga aru kara Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni natte iku negai he Go your own way
Itsumo wa ieru "daijoubu" ga Ienai yo risou to genjitsu no hazama de Yami wo mitari hitokoishiku nattari Hitomi tojireba
Nagarete wa narete otona ni natte mo Amaete dakishime massugu shinjite itai Anata wo aishita koto ga Yomigaeru ano koro wa mou kioku no naka Go your own way
Anata wo aiseta koto ga Watashi no tsubasa ni naru
Nagarete wa narete otona ni natte mo Amaete dakishime massugu shinjite itai Anata wo aishita koto ga Yomigaeru ano koro wa mou kaze no naka Go your own way
People drift and separate; flowers bloom and wilt There is a meaning to everything
I have already become used to being alone, For if there is a beginning, there would be an end I was well aware that on top of the fallen leaves was your love
People drift and separate; fowers bloom and wilt There is a meaning to everything The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings and take me to my wish Go your own way
[Full Version]
I have already become used to being alone, For if there is a beginning, there would be an end I was well aware that on top of the fallen leaves was your love
People drift and separate. Flowers bloom and wilt There is a meaning to everything The fact that I was able to love you Will gradually transform into my wings and take me to my wish Go your own way
I cannot bring myself to say "It'll be okay" Like I always like to say. In the crevice between ideal and reality, when I see nothing but darkness, I begin to miss the person I love as soon as I close my eyes.
Even if we become used to drifting and turn into adults, Please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already part of my memory. Go your own way
The fact that I was able to love you will gradually transform into my wings
Even if we become used to drifting and turn into adults, Please still let me pamper you in my embrace. I want to keep believing honestly The fact that I loved you is coming back to me. Our time together is already gone with the wind Go your own way