Back to Top

DEEN - Kimi ga Inai Natsu Lyrics

Case Closed Ending 4 Lyrics

TV Size Full Size




Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru

Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru



[Full Version]

Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru

Wasure kaketeta amai natsu no hi wo
Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
Daisuki datta ano egao dake wa
Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ima wa tooi yasashii kimi wo
Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau
Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa
Ano hi no you ni kagayaku yume mo

Wasure kaketeta amai natsu no hi mo
Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
Sorezore chigau michi wo erabu koto de
Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru

Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
[ Correct these Lyrics ]

I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are

The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to



[Full Version]

I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are

The half-forgotten sweet summer day
How many days have passed
Since that day?
The smiling face I loved,
Spending the days nearby for a while
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

To the kind person who is far away from me,
the gentle waves that lap against you will carry you away
Because I lost all my memories
Along with my brilliant dream, like that day

The half-forgotten sweet summer day
One day, it'll return to our hearts
I felt we could be more mature,
Able to choose each our own path
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
[ Correct these Lyrics ]

つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる

鮮やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

ahh もう戻れない時を小さく祈っている



[FULLバージョン]

つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる

忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの時間(とき)がたつの?
大好きだったあの笑顔だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも 思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も

忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
ahh もう戻らない時を小さく祈っている

鮮やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

ahh もう戻れない時を小さく祈っている
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru

Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru



[Full Version]

Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru

Wasure kaketeta amai natsu no hi wo
Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
Daisuki datta ano egao dake wa
Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ima wa tooi yasashii kimi wo
Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau
Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa
Ano hi no you ni kagayaku yume mo

Wasure kaketeta amai natsu no hi mo
Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
Sorezore chigau michi wo erabu koto de
Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru

Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are

The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to



[Full Version]

I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are

The half-forgotten sweet summer day
How many days have passed
Since that day?
The smiling face I loved,
Spending the days nearby for a while
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

To the kind person who is far away from me,
the gentle waves that lap against you will carry you away
Because I lost all my memories
Along with my brilliant dream, like that day

The half-forgotten sweet summer day
One day, it'll return to our hearts
I felt we could be more mature,
Able to choose each our own path
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる

鮮やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

ahh もう戻れない時を小さく祈っている



[FULLバージョン]

つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる

忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの時間(とき)がたつの?
大好きだったあの笑顔だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも 思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も

忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
ahh もう戻らない時を小さく祈っている

鮮やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている

ahh もう戻れない時を小さく祈っている
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Miho Komatsu
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Japanese Title: 君がいない夏
English Title: The Summer Without You
Description: Ending 4
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: DEEN
Lyrics by: Miho Komatsu (小松未歩)
Composed by: Miho Komatsu (小松未歩)
Arranged by: Daisuke Ikeda (池田大介)
Episodes: 71 (August 11, 1997)-83 (December 1, 1997)
From the Albums:
  • SINGLES+1
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu〜
  • Ballads in Blue 〜The greatest hits of DEEN〜
  • DEEN The Best Classics
  • DEEN PERFECT SINGLES +
  • DEENAGE MEMORY
  • DEEN The Best FOREVER 〜Complete Singles +〜
  • Released: August 27th, 1997

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Kimi ga Inai Natsu at


    Tip Jar