Utsumuku sono senaka ni
Itai ame wa tsukisasaru
Inoru omoide mite ita
Kono yo ni moshimo kasa ga
Tatta hitotsu da to shite mo
Sagashite kimi ni watasu yo
Nani mo dekinai kedo kimi no kawari
Nureru kurai wake mo nai sa
Onegai sono nayami wo
Dou ka watashi ni uchiakete
Kanarazu asa wa kuru sa
Owaranai ame mo nai ne
Dakara jibun wo shinjite
Tsuki to taiyou nara watashi wa tsuki
Kimi ga ireba kagayakeru yo
Hitori de seowanaide
Kidzuite watashi ga iru koto
Mou sugu sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
Mou sugu sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
Through that slumped back
Rain pierces painfully
I remembered having prayed
Even if in this world
There is only one umbrella
I will find you and give it to you
Even though I'm unable to do anything
I'll at least get drenched in your place For some reason
Please tell me
What is bothering you
Morning will definitely come
There is no rain that won't stop
So believe in yourself
If I have to choose between the moon and the sun
I'll be the moon
When I'm with you I am shining
Don't bear your burdens alone
Do notice that I'm here
Soon in that heart
A beautiful rainbow will appear
Soon in that heart
A beautiful rainbow will appear
うつむくその背中に
痛い雨がつき刺さる
祈る想いで見ていた
この世にもしも傘が
たったひとつだとしても
捜してキミに渡すよ
なにも出来ないけどキミの代わり
濡れるくらいわけもないさ
お願い その悩みを
どうか私に打ち明けて
必ず朝は来るさ
終わらない雨もないね
だから自分を信じて
月と太陽なら私は月
キミがいれば輝けるよ
ひとりで背負わないで
気づいて 私がいること
もうすぐ その心に
きれいな虹が架かるから
もうすぐ その心に
きれいな虹が架かるから
Romaji
[hide]
[show all]
Utsumuku sono senaka ni
Itai ame wa tsukisasaru
Inoru omoide mite ita
Kono yo ni moshimo kasa ga
Tatta hitotsu da to shite mo
Sagashite kimi ni watasu yo
Nani mo dekinai kedo kimi no kawari
Nureru kurai wake mo nai sa
Onegai sono nayami wo
Dou ka watashi ni uchiakete
Kanarazu asa wa kuru sa
Owaranai ame mo nai ne
Dakara jibun wo shinjite
Tsuki to taiyou nara watashi wa tsuki
Kimi ga ireba kagayakeru yo
Hitori de seowanaide
Kidzuite watashi ga iru koto
Mou sugu sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
Mou sugu sono kokoro ni
Kirei na niji ga kakaru kara
English
[hide]
[show all]
Through that slumped back
Rain pierces painfully
I remembered having prayed
Even if in this world
There is only one umbrella
I will find you and give it to you
Even though I'm unable to do anything
I'll at least get drenched in your place For some reason
Please tell me
What is bothering you
Morning will definitely come
There is no rain that won't stop
So believe in yourself
If I have to choose between the moon and the sun
I'll be the moon
When I'm with you I am shining
Don't bear your burdens alone
Do notice that I'm here
Soon in that heart
A beautiful rainbow will appear
Soon in that heart
A beautiful rainbow will appear
Kanji
[hide]
[show all]
うつむくその背中に
痛い雨がつき刺さる
祈る想いで見ていた
この世にもしも傘が
たったひとつだとしても
捜してキミに渡すよ
なにも出来ないけどキミの代わり
濡れるくらいわけもないさ
お願い その悩みを
どうか私に打ち明けて
必ず朝は来るさ
終わらない雨もないね
だから自分を信じて
月と太陽なら私は月
キミがいれば輝けるよ
ひとりで背負わないで
気づいて 私がいること
もうすぐ その心に
きれいな虹が架かるから
もうすぐ その心に
きれいな虹が架かるから