Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau
Nee tatoeba juunen mirai no Bokura wa doushite iru ka na
Yume no meiro nuke Doa no soto kimi ga ite Waratteru ka na
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto
[Full Version]
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau
Sou tatoeba juunen modotte Ano hi no boku ni aetara Mou subete ga umaku wa ikazu ni Utsumuku yowaki na senaka ni
Kurushikute tsurakute mo hitori janai Dakara "yume wo kowasanaide" Sore ga ima no boku tsunagatte yuku
Nee tatoeba juunen mirai no Bokura wa doushite iru ka na
Yume no meiro nuke Doa no soto kimi ga ite Waratteru ka na
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto
Bokura wa itsu demo negai ga aru Tsugi he to ikutsu mo afureteku Nannen kakete mo akiramenai Yume wa owaranai zutto tsudzuku yo
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever
Hey, for instance in the future ten years later What would we be doing then?
Would I leave the maze of my dream And see you outside the door Smiling?
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always
[Full Version]
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever
Yes, for instance if I can return back to ten years ago And meet up with the me of that day Who was already completely unsuccessful And whose back was bent over in timidity
"Never ever forget" I will convey to him This one and only thing
"That no matter how painful and difficult it is, you are not alone" "So please, do not destroy your dream" For that is connected to the present me
Hey, for instance in the future ten years later What would we be doing then?
Would I leave the maze of my dream And see you outside the door Smiling?
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always
We have our own desires all the time And they are all overflowing to the next one and beyond Never give up, no matter how many years have passed For dreams are never-ending and will always continue
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always That is my voice, in which I swear to you
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau
Nee tatoeba juunen mirai no Bokura wa doushite iru ka na
Yume no meiro nuke Doa no soto kimi ga ite Waratteru ka na
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto
[Full Version]
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau
Sou tatoeba juunen modotte Ano hi no boku ni aetara Mou subete ga umaku wa ikazu ni Utsumuku yowaki na senaka ni
Kurushikute tsurakute mo hitori janai Dakara "yume wo kowasanaide" Sore ga ima no boku tsunagatte yuku
Nee tatoeba juunen mirai no Bokura wa doushite iru ka na
Yume no meiro nuke Doa no soto kimi ga ite Waratteru ka na
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto
Bokura wa itsu demo negai ga aru Tsugi he to ikutsu mo afureteku Nannen kakete mo akiramenai Yume wa owaranai zutto tsudzuku yo
Kimi to nara itsu made mo yume wo mite Aruite yukitai to negau Ima mo boku wa yume no naka Oikakete oikakete doko made mo Mada minu keshiki wo mezasu yo Sore ga boku no yume kimi to zutto Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever
Hey, for instance in the future ten years later What would we be doing then?
Would I leave the maze of my dream And see you outside the door Smiling?
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always
[Full Version]
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever
Yes, for instance if I can return back to ten years ago And meet up with the me of that day Who was already completely unsuccessful And whose back was bent over in timidity
"Never ever forget" I will convey to him This one and only thing
"That no matter how painful and difficult it is, you are not alone" "So please, do not destroy your dream" For that is connected to the present me
Hey, for instance in the future ten years later What would we be doing then?
Would I leave the maze of my dream And see you outside the door Smiling?
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always
We have our own desires all the time And they are all overflowing to the next one and beyond Never give up, no matter how many years have passed For dreams are never-ending and will always continue
If I am with you, I wish to be able to view our dreams together And walk onwards forever Even at this moment I am still in the midst of my dream Chasing it anywhere and everywhere Aiming for the sceneries I have yet to see That is my dream, to be with you, always That is my voice, in which I swear to you
Japanese Title: 夢物語 English Title: A Dream Story Description:
Ending 54 From Anime:
Detective Conan
(名探偵コナン) Performed by:
BREAKERZ
(ブレイカーズ) Lyrics by:
DAIGO Composed by:
AKIHIDE Arranged by:
BREAKERZ Episodes:
865 (July 8, 2017)-875 (September 30, 2017) From the Albums: