Back to Top

BREAKERZ - Yume Monogatari Lyrics

Case Closed Ending 54 Lyrics





[TV Version]

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto



[Full Version]

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Sou tatoeba juunen modotte
Ano hi no boku ni aetara
Mou subete ga umaku wa ikazu ni
Utsumuku yowaki na senaka ni

Wasurenaide ite
Hitotsu dake hitotsu dake
Tsutaetakute

Kurushikute tsurakute mo hitori janai
Dakara "yume wo kowasanaide"
Sore ga ima no boku tsunagatte yuku

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto

Bokura wa itsu demo negai ga aru
Tsugi he to ikutsu mo afureteku
Nannen kakete mo akiramenai
Yume wa owaranai zutto tsudzuku yo

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto
Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever

Hey, for instance in the future ten years later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always



[Full Version]

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever

Yes, for instance if I can return back to ten years ago
And meet up with the me of that day
Who was already completely unsuccessful
And whose back was bent over in timidity

"Never ever forget"
I will convey to him
This one and only thing

"That no matter how painful and difficult it is, you are not alone"
"So please, do not destroy your dream"
For that is connected to the present me

Hey, for instance in the future ten years later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always

We have our own desires all the time
And they are all overflowing to the next one and beyond
Never give up, no matter how many years have passed
For dreams are never-ending and will always continue

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always
That is my voice, in which I swear to you
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと



[FULLバージョン]

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

そう 例えば十年 戻って
あの日の 僕に逢えたら
もう 全てが上手くは 行かずに
俯く 弱気な背中に

忘れないでいて
ひとつだけ ひとつだけ
伝えたくて

苦しくて 辛くても 1人じゃない
だから「夢を壊さないで」
それが今の僕 繋がってゆく

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと

僕らは いつでも 願いがある
次へと 幾つも 溢れてく
何年 かけても 諦めない
夢は終わらない ずっと続くよ

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと
それが僕の声 君に誓うよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto



[Full Version]

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau

Sou tatoeba juunen modotte
Ano hi no boku ni aetara
Mou subete ga umaku wa ikazu ni
Utsumuku yowaki na senaka ni

Wasurenaide ite
Hitotsu dake hitotsu dake
Tsutaetakute

Kurushikute tsurakute mo hitori janai
Dakara "yume wo kowasanaide"
Sore ga ima no boku tsunagatte yuku

Nee tatoeba juunen mirai no
Bokura wa doushite iru ka na

Yume no meiro nuke
Doa no soto kimi ga ite
Waratteru ka na

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto

Bokura wa itsu demo negai ga aru
Tsugi he to ikutsu mo afureteku
Nannen kakete mo akiramenai
Yume wa owaranai zutto tsudzuku yo

Kimi to nara itsu made mo yume wo mite
Aruite yukitai to negau
Ima mo boku wa yume no naka
Oikakete oikakete doko made mo
Mada minu keshiki wo mezasu yo
Sore ga boku no yume kimi to zutto
Sore ga boku no koe kimi ni chikau yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever

Hey, for instance in the future ten years later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always



[Full Version]

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever

Yes, for instance if I can return back to ten years ago
And meet up with the me of that day
Who was already completely unsuccessful
And whose back was bent over in timidity

"Never ever forget"
I will convey to him
This one and only thing

"That no matter how painful and difficult it is, you are not alone"
"So please, do not destroy your dream"
For that is connected to the present me

Hey, for instance in the future ten years later
What would we be doing then?

Would I leave the maze of my dream
And see you outside the door
Smiling?

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always

We have our own desires all the time
And they are all overflowing to the next one and beyond
Never give up, no matter how many years have passed
For dreams are never-ending and will always continue

If I am with you, I wish to be able to view our dreams together
And walk onwards forever
Even at this moment I am still in the midst of my dream
Chasing it anywhere and everywhere
Aiming for the sceneries I have yet to see
That is my dream, to be with you, always
That is my voice, in which I swear to you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと



[FULLバージョン]

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う

そう 例えば十年 戻って
あの日の 僕に逢えたら
もう 全てが上手くは 行かずに
俯く 弱気な背中に

忘れないでいて
ひとつだけ ひとつだけ
伝えたくて

苦しくて 辛くても 1人じゃない
だから「夢を壊さないで」
それが今の僕 繋がってゆく

ねえ 例えば十年 未来の
僕らは どうしているかな

夢の迷路抜け
ドアの外 君がいて
微笑ってるかな

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと

僕らは いつでも 願いがある
次へと 幾つも 溢れてく
何年 かけても 諦めない
夢は終わらない ずっと続くよ

君となら いつまでも 夢を見て
歩いて行きたいと願う
今も僕は 夢の途中(なか)
追いかけて追いかけて どこまでも
未だ見ぬ景色を目指すよ
それが僕の夢 君とずっと
それが僕の声 君に誓うよ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Songs:

BREAKERZ - Yume Monogatari Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 夢物語
English Title: A Dream Story
Description: Ending 54
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: BREAKERZ (ブレイカーズ)
Lyrics by: DAIGO
Composed by: AKIHIDE
Arranged by: BREAKERZ
Episodes: 865 (July 8, 2017)-875 (September 30, 2017)
From the Albums:
  • X
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 6〜
  • Released: July 12th, 2017

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Yume Monogatari at


    Tip Jar