Back to Top

Mai Kuraki - YESTERDAY LOVE Lyrics

Case Closed Ending 53 Lyrics

TV Size Full Size Official




Kuyashii kedo soredemo omoi tsudzukete iku no deshou
Konna ni suki na hazu nanoni nakenai "jibun" ga iru naze?

Ittai "watashi" wa "dare" de "nan" na no ka?
"Hontou no jibun" sagashi ni ikitai
"Koi" wa itsu no hi mo aoku setsunai mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"



[Full Version]

Nanigenai shigusa de kono koi wo owari tte kidzuita yo
Asu ni nareba kono sabishisa mo kiete nakunaru no ka na?

Kuyashii kedo soredemo omoi tsudzukete iku no deshou
Konna ni suki na hazu nanoni nakenai "jibun" ga iru naze?

Ittai "watashi" wa "dare" de "nan" na no ka?
"Hontou no jibun" sagashi ni ikitai
"Koi" wa itsu no hi mo aoku setsunai mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"

"Kako" no koto subete sakujo de kitara ii no ni
Iroiro "omoide" kiku no wa watashi ga "ichiban" de itai kara nanoni

Kidzuku to "kimi no yukue" saga shiteru
Furimuita saki ni kimi wa mou inai no ni
"Kotae" wa itsu no hi mo oeba nigeteku mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
Ano "kirakira" no waraigoe wa
Sore wa uso dattan janai furikome nakatta nda
Nani ga sou shita ka wakaranai nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei tamerau kagiri mou oikake rarenai
≪Soredemo ima mo≫
"Kimi ga suki!"

Itsumo tobikomenai "jibun" ga iru
Kizutsuku no wo kowagatte iru no kamo
Soretomo "hontou no koibito" ni mada meguri aetenai no ka na?
Yume no naka de wa mayowazu umaku iku no ni...

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"
[ Correct these Lyrics ]

Although it is frustrating, I guess I will still continue to think about you
Despite liking you this much, why is there the "me" that is unable to cry?

Just "who" and "what" am "I" exactly?
I want to go and search for "my true self"
"Love" is always a young and heartrending mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"



[Full Version]

I realized that this love has ended from your unconcerned behavior
When tomorrow comes, will this feeling of desolation also wind up and disappear?

Although it is frustrating, I guess I will still continue to think about you
Despite liking you this much, why is there the "me" that is unable to cry?

Just "who" and "what" am "I" exactly?
I want to go and search for "my true self"
"Love" is always a young and heartrending mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"

Even though it would be nice if I could erase everything about the "past"
The reason why I can hear the various "memories" is because I still want to be the "best"

I began searching for "your whereabouts" when I realized
Yet you are already gone before I even turned back
The "answer" is always an elusive mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for that "sparkling" laughter
I believe that was not a lie, but I just could not get on with it
I know not what to do

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life I hesitated to the end, and I can no longer chase you
≪Nevertheless, right now I will still say≫
"I like you!"

There is always the "me" that could not leap in
Perhaps I am afraid of being hurt
Or perhaps it is just that I still cannot chance upon "my true lover"?
Even though I never wavered and proceeded smoothly in my dreams…

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"
[ Correct these Lyrics ]

悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?

いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
「本当の自分」探しに行きたい
「恋」はいつの日も 若(あお)くせつない ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」



[FULLバージョン]

なにげない仕草で この恋の終わりって気づいたよ
明日(あす)になれば この寂しさも 消えてなくなるのかな?

悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?

いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
「本当の自分」探しに行きたい
「恋」はいつの日も 若(あお)くせつない ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」

「過去」のこと すべて削除できたらいいのに
いろいろ「思い出」聞くのは 私が「一番」でいたいから なのに

気づくと「君の行方」探してる
振り向いた先に 君はもういないのに
「答」はいつの日も 追えば逃げてく ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
あの「キラキラ」の笑い声は
それは 嘘だったんじゃない 踏み込めなかったんだ
何が そうしたか わからないんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 躊躇う限り もう 追いかけられない
≪それでも今も≫
「君が好き!」

いつも 飛び込めない「自分」がいる
傷つくのを 恐がっているのかも
それとも「本当の恋人」に まだ 巡り会えてないのかな?
夢の中では 迷わず うまく行くのに...

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kuyashii kedo soredemo omoi tsudzukete iku no deshou
Konna ni suki na hazu nanoni nakenai "jibun" ga iru naze?

Ittai "watashi" wa "dare" de "nan" na no ka?
"Hontou no jibun" sagashi ni ikitai
"Koi" wa itsu no hi mo aoku setsunai mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"



[Full Version]

Nanigenai shigusa de kono koi wo owari tte kidzuita yo
Asu ni nareba kono sabishisa mo kiete nakunaru no ka na?

Kuyashii kedo soredemo omoi tsudzukete iku no deshou
Konna ni suki na hazu nanoni nakenai "jibun" ga iru naze?

Ittai "watashi" wa "dare" de "nan" na no ka?
"Hontou no jibun" sagashi ni ikitai
"Koi" wa itsu no hi mo aoku setsunai mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"

"Kako" no koto subete sakujo de kitara ii no ni
Iroiro "omoide" kiku no wa watashi ga "ichiban" de itai kara nanoni

Kidzuku to "kimi no yukue" saga shiteru
Furimuita saki ni kimi wa mou inai no ni
"Kotae" wa itsu no hi mo oeba nigeteku mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
Ano "kirakira" no waraigoe wa
Sore wa uso dattan janai furikome nakatta nda
Nani ga sou shita ka wakaranai nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei tamerau kagiri mou oikake rarenai
≪Soredemo ima mo≫
"Kimi ga suki!"

Itsumo tobikomenai "jibun" ga iru
Kizutsuku no wo kowagatte iru no kamo
Soretomo "hontou no koibito" ni mada meguri aetenai no ka na?
Yume no naka de wa mayowazu umaku iku no ni...

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
"Jibun" no yowasa to samishisa ni
Ima wo nigete ikun janai habataite iku nda
Koko kara sou tobitatsu nda

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
Ichido shika nai jinsei kako no jibun kara "ano sora" he tonde ikou
≪Soshite tooku kara≫
"Kimi ga suki!"
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Although it is frustrating, I guess I will still continue to think about you
Despite liking you this much, why is there the "me" that is unable to cry?

Just "who" and "what" am "I" exactly?
I want to go and search for "my true self"
"Love" is always a young and heartrending mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"



[Full Version]

I realized that this love has ended from your unconcerned behavior
When tomorrow comes, will this feeling of desolation also wind up and disappear?

Although it is frustrating, I guess I will still continue to think about you
Despite liking you this much, why is there the "me" that is unable to cry?

Just "who" and "what" am "I" exactly?
I want to go and search for "my true self"
"Love" is always a young and heartrending mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"

Even though it would be nice if I could erase everything about the "past"
The reason why I can hear the various "memories" is because I still want to be the "best"

I began searching for "your whereabouts" when I realized
Yet you are already gone before I even turned back
The "answer" is always an elusive mystery

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for that "sparkling" laughter
I believe that was not a lie, but I just could not get on with it
I know not what to do

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life I hesitated to the end, and I can no longer chase you
≪Nevertheless, right now I will still say≫
"I like you!"

There is always the "me" that could not leap in
Perhaps I am afraid of being hurt
Or perhaps it is just that I still cannot chance upon "my true lover"?
Even though I never wavered and proceeded smoothly in my dreams…

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
As for the weakness and loneliness of "myself"
I shall not escape from them; I shall spread them as wings instead
Right here, right now, and fly away

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
In this one and only life let's fly away from my past self towards "that sky"
≪And then from faraway≫
"I like you!"
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?

いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
「本当の自分」探しに行きたい
「恋」はいつの日も 若(あお)くせつない ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」



[FULLバージョン]

なにげない仕草で この恋の終わりって気づいたよ
明日(あす)になれば この寂しさも 消えてなくなるのかな?

悔しいけど それでも 想い続けて行くのでしょう
こんなに 好きなはずなのに 泣けない「自分」がいる 何故?

いったい「私」は「誰」で「何」なのか?
「本当の自分」探しに行きたい
「恋」はいつの日も 若(あお)くせつない ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」

「過去」のこと すべて削除できたらいいのに
いろいろ「思い出」聞くのは 私が「一番」でいたいから なのに

気づくと「君の行方」探してる
振り向いた先に 君はもういないのに
「答」はいつの日も 追えば逃げてく ミステリー

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
あの「キラキラ」の笑い声は
それは 嘘だったんじゃない 踏み込めなかったんだ
何が そうしたか わからないんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 躊躇う限り もう 追いかけられない
≪それでも今も≫
「君が好き!」

いつも 飛び込めない「自分」がいる
傷つくのを 恐がっているのかも
それとも「本当の恋人」に まだ 巡り会えてないのかな?
夢の中では 迷わず うまく行くのに...

YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE
「自分」の弱さ と 淋しさに
今を 逃げて行くんじゃない 羽ばたいていくんだ
ここから そう 飛び立つんだ

YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS
一度しかない人生 過去の自分から「あの大空(そら)」へ 飛んで行こう
≪そして遠くから≫
「君が好き!」
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Daikou Nagato, Keiya Kubota, Mai Kuraki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Mai Kuraki - YESTERDAY LOVE Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending 53
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Lyrics by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Composed by: Keiya Kubota , Daikoh Nagato (長戸大幸)
Arranged by: Yumeto Tsurusawa (鶴澤夢人) , Daikoh Nagato (長戸大幸)
Episodes: 843 (December 17, 2016)-864 (June 24, 2017)
From the Albums:
  • Smile
  • Kuraki Mai × Meitantei Konan COLLABORATION BEST 21 -Shinjitsu wa Itsumo Uta ni Aru!-
  • Mai Kuraki Single Collection 〜Chance for you〜
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 6〜
  • Released: January 11th, 2017

    [Correct Info]
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy YESTERDAY LOVE at


    Tip Jar