Back to Top Down To Bottom

Mai Kuraki - Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Lyrics

Case Closed Ending 59 Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size




[TV Version]
Futarikiri mata aeru toki made
+
Tsukiakari setsunaku naru kedo
+
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
+
Kiete ita no
+
Kisetsu wa meguri kiyomizudera
+
Doko made mo hanarenai you ni
+
Kono modokashisa nukedashitai
+
Beni somaru suteeji
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+

[Full Version]
Futarikiri mata aeru toki made
+
Tsukiakari setsunaku naru kedo
+
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
+
Kiete ita no
+
Kisetsu wa meguri kiyomizudera
+
Doko made mo hanarenai you ni
+
Kono modokashisa nukedashitai
+
Beni somaru suteeji
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+
Dakishimete kowareru hodo ni tada
+
Setsunakute yurete kiesou de
+
Omoikiri afure dasu shinjitsu ni
+
Namida horori
+
Donna toki ni mo onaji sora wo
+
Kimi mo miteru to shinjite ita
+
Imadoki wo koe futari tsunagu
+
Kakusenai omoi wo
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon
+
Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
+
Akeru made koko ni ite negai wa tada...
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Until the time when we can meet again with just the two of us
+
Though the moonlight makes it heartrending
+
My loneliness will be dispelled
+
When I think about your smile
+
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
+
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
+
I want to break free from this frustration
+
On the crimson-dyed stage
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+

[Full Version]
Until the time when we can meet again with just the two of us
+
Though the moonlight makes it heartrending
+
My loneliness will be dispelled
+
When I think about your smile
+
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
+
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
+
I want to break free from this frustration
+
On the crimson-dyed stage
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+
Hugging so hard to the breaking point
+
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away
+
I am moved to tears
+
By the outburst of truth
+
I believed that no matter the time
+
You would see the same sky as I do
+
Transcending beyond the present day; the two of us are connected
+
By unconcealable thoughts
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Truly, the answer produced is transformed into love
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Grasping your hand; an Eternal Moon with you
+
The night is beautiful to the point of eeriness
+
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish...
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Truly, the answer produced is transformed into love
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
二人きり また会える時まで
+
月明かり 切なくなるけど
+
寂しさは きみの微笑思い
+
消えていたの
+
季節はめぐり 清水寺
+
どこまでも離れないように
+
このもどかしさ 抜け出したい
+
紅染まるステージ
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
見つめあって 触れた今 きみにキス
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+

[FULLバージョン]
二人きり また会える時まで
+
月明かり 切なくなるけど
+
寂しさは きみの微笑思い
+
消えていたの
+
季節はめぐり 清水寺
+
どこまでも離れないように
+
このもどかしさ 抜け出したい
+
紅染まるステージ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
見つめあって 触れた今 きみにキス
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+
抱きしめて 壊れるほどに ただ
+
切なくて 揺れて消えそうで
+
思いきり 溢れ出す真実に
+
涙 ほろり
+
どんなときにも 同じ空を
+
きみも見てると信じていた
+
今時を超え 二人繋ぐ
+
隠せない想いを
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
出した答えはそう 愛に変わっていく
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
握るその手 君とEternal Moon
+
怖いくらいに 美しい夜が
+
明けるまで ここにいて 願いはただ...
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
ふいに風が告げた 二人の未来
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
出した答えはそう 愛に変わっていく
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Futarikiri mata aeru toki made
+
Tsukiakari setsunaku naru kedo
+
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
+
Kiete ita no
+
Kisetsu wa meguri kiyomizudera
+
Doko made mo hanarenai you ni
+
Kono modokashisa nukedashitai
+
Beni somaru suteeji
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+

[Full Version]
Futarikiri mata aeru toki made
+
Tsukiakari setsunaku naru kedo
+
Sabishisa wa kimi no hohoemi omoi
+
Kiete ita no
+
Kisetsu wa meguri kiyomizudera
+
Doko made mo hanarenai you ni
+
Kono modokashisa nukedashitai
+
Beni somaru suteeji
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Mitsume atte fureta ima kimi ni kisu
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+
Dakishimete kowareru hodo ni tada
+
Setsunakute yurete kiesou de
+
Omoikiri afure dasu shinjitsu ni
+
Namida horori
+
Donna toki ni mo onaji sora wo
+
Kimi mo miteru to shinjite ita
+
Imadoki wo koe futari tsunagu
+
Kakusenai omoi wo
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Nigiru sono te kimi to Eternal Moon
+
Kowai kurai ni utsukushii yoru ga
+
Akeru made koko ni ite negai wa tada...
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Fui ni kaze ga tsugeta futari no mirai
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Dashita kotae wa sou ai ni kawatte iku
+
Kimi to koi no mama de owarenai itsumo yume no mama ja irarenai
+
Futari dake no sekai Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Until the time when we can meet again with just the two of us
+
Though the moonlight makes it heartrending
+
My loneliness will be dispelled
+
When I think about your smile
+
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
+
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
+
I want to break free from this frustration
+
On the crimson-dyed stage
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+

[Full Version]
Until the time when we can meet again with just the two of us
+
Though the moonlight makes it heartrending
+
My loneliness will be dispelled
+
When I think about your smile
+
Seasons come and go in the Kiyomizu Temple
+
But I want to ensure that we will never be separated no matter where
+
I want to break free from this frustration
+
On the crimson-dyed stage
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Right now as our eyes meet together I can feel my kiss with you
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+
Hugging so hard to the breaking point
+
Just because it is heartrending and that it seems like it can be shaken away
+
I am moved to tears
+
By the outburst of truth
+
I believed that no matter the time
+
You would see the same sky as I do
+
Transcending beyond the present day; the two of us are connected
+
By unconcealable thoughts
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Truly, the answer produced is transformed into love
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Grasping your hand; an Eternal Moon with you
+
The night is beautiful to the point of eeriness
+
So please stay here until it is dawn; 'tis but a simple wish...
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Announced suddenly by the wind is the future for the two of us
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
Truly, the answer produced is transformed into love
+
My love with you as it is can never end but I do not want it to always remain as a dream
+
A world with just the two of us only; Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
二人きり また会える時まで
+
月明かり 切なくなるけど
+
寂しさは きみの微笑思い
+
消えていたの
+
季節はめぐり 清水寺
+
どこまでも離れないように
+
このもどかしさ 抜け出したい
+
紅染まるステージ
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
見つめあって 触れた今 きみにキス
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+

[FULLバージョン]
二人きり また会える時まで
+
月明かり 切なくなるけど
+
寂しさは きみの微笑思い
+
消えていたの
+
季節はめぐり 清水寺
+
どこまでも離れないように
+
このもどかしさ 抜け出したい
+
紅染まるステージ
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
見つめあって 触れた今 きみにキス
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+
抱きしめて 壊れるほどに ただ
+
切なくて 揺れて消えそうで
+
思いきり 溢れ出す真実に
+
涙 ほろり
+
どんなときにも 同じ空を
+
きみも見てると信じていた
+
今時を超え 二人繋ぐ
+
隠せない想いを
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
出した答えはそう 愛に変わっていく
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
握るその手 君とEternal Moon
+
怖いくらいに 美しい夜が
+
明けるまで ここにいて 願いはただ...
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
ふいに風が告げた 二人の未来
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
出した答えはそう 愛に変わっていく
+
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
+
二人だけの世界 Eternal Moon
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Detective Conan

Related Songs:

Mai Kuraki - Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
English Title: My Love With You as It Is Can Never End but I Do Not Want It to Always Remain as a Dream
Description: Ending 59
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Lyrics by: Mai Kuraki (倉木麻衣)
Composed by: Daisuke Nakamura (中村泰輔)
Arranged by: Daisuke Nakamura (中村泰輔)
Episodes: 928 (January 12, 2019)-951 (August 17, 2019)
From the Albums:
Released: March 20th, 2019
Year: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 名探偵コナン
English Title: Case Closed
Also Known As:
  • Meitantei Conan
  • Meitantei Konan
Related Anime:
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Kimi to Koi no Mama de Owarenai Itsumo Yume no Mama ja Irarenai at


Tip Jar