Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
Utsumuite nakushita mono wo doko ka to sagashite mawatta tokoro de Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Taimurain bakka ki ni shite mayoi tsudzukete mo Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai Hanareta dare ka ni todoku mono nante Wakaranai soredemo Koe ga kareru made ni boku wa utau
[Full Version]
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
Utsumuite nakushita mono wo doko ka to sagashite mawatta tokoro de Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Itsu kara ka hito wa "zero to ichi" no raretsu ni seikatsu wo shibararete bakkari Tabi ni deru ryuu wa minna mibae wo ki ni shite no koto deshita
Minna jibuntachi no mokutekichi nanka yori taimurain wo ki ni shichatte Daiji na mono wo mioto shiteru koto ni mo kidzuki masen deshita
Taimurain bakka ki ni shite mayoi tsudzukete mo Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai Hanareta dare ka ni todoku mono nante Wakaranai soredemo Koe ga kareru made ni boku wa utau
Kimi to kyori wa konna ni chikai no ni jikan ga boku to surechigatteru Ikura ryuuzu wo mawashita tokoro de ima no kimi to aenakute
Kowareta kokoro de nani ka wo sagashite mo Jikan wa toketeru mou byoushin wa modoranai
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Before I realized it was I already left behind by the wave that is known as time It seemed that no one even bothered to glance into things about me
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards After everything had been swept away by the wave
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded
One way get lost by constantly obsessing over nothing but timelines And still not discover even something like the meaning of life Things that can reach out to someone who has already separated Are unknown; even so I would sing until my voice has withered
[Full Version]
Before I realized it I was already left behind by the wave that is known as time It seemed that no one even bothered to glance through things about me
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards After everything had been swept away by that wave
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded
At some point of time people's lives became constantly bound by the enumeration of "0 and 1" And people began to travel only because they are obsessed about keeping up appearances
If everybody obsesses over timelines more than their own destinations Then they will not even realize that they have overlooked the important things
One way get lost by constantly obsessing over nothing but timelines And still not discover even something like the meaning of life Things that can reach out to someone who has already separated Are unknown; even so I would sing until my voice has withered
Even though my distance with you is this close, time always passes by me No matter how much I wind the crown I can never meet you
Even if I were to search with a broken heart Time has already melted and the second hand will never turn back
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
Utsumuite nakushita mono wo doko ka to sagashite mawatta tokoro de Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Taimurain bakka ki ni shite mayoi tsudzukete mo Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai Hanareta dare ka ni todoku mono nante Wakaranai soredemo Koe ga kareru made ni boku wa utau
[Full Version]
Ki ga tsuitara boku wa jikan to iu nami ni hitori torinokosarete shimatte Dare mo boku no koto nado sukoshi mo miete inai you deshita
Utsumuite nakushita mono wo doko ka to sagashite mawatta tokoro de Sono nami ni subete wo nagasarete shimatta ato deshita
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Itsu kara ka hito wa "zero to ichi" no raretsu ni seikatsu wo shibararete bakkari Tabi ni deru ryuu wa minna mibae wo ki ni shite no koto deshita
Minna jibuntachi no mokutekichi nanka yori taimurain wo ki ni shichatte Daiji na mono wo mioto shiteru koto ni mo kidzuki masen deshita
Taimurain bakka ki ni shite mayoi tsudzukete mo Ikiru imi de sae mada mitsukerarenai Hanareta dare ka ni todoku mono nante Wakaranai soredemo Koe ga kareru made ni boku wa utau
Kimi to kyori wa konna ni chikai no ni jikan ga boku to surechigatteru Ikura ryuuzu wo mawashita tokoro de ima no kimi to aenakute
Kowareta kokoro de nani ka wo sagashite mo Jikan wa toketeru mou byoushin wa modoranai
Taimurain nanka nagamete aruki tsudzuke tatte Me no mae no koto de sae tashika ni mioto shiteru Hitori de wa sekai wo kaeru koto nante Dekinai sorenara Koe ga chigireru hodo ni boku wa utau
Before I realized it was I already left behind by the wave that is known as time It seemed that no one even bothered to glance into things about me
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards After everything had been swept away by the wave
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded
One way get lost by constantly obsessing over nothing but timelines And still not discover even something like the meaning of life Things that can reach out to someone who has already separated Are unknown; even so I would sing until my voice has withered
[Full Version]
Before I realized it I was already left behind by the wave that is known as time It seemed that no one even bothered to glance through things about me
I searched round and round no matter what for the things I had lost by looking downwards After everything had been swept away by that wave
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded
At some point of time people's lives became constantly bound by the enumeration of "0 and 1" And people began to travel only because they are obsessed about keeping up appearances
If everybody obsesses over timelines more than their own destinations Then they will not even realize that they have overlooked the important things
One way get lost by constantly obsessing over nothing but timelines And still not discover even something like the meaning of life Things that can reach out to someone who has already separated Are unknown; even so I would sing until my voice has withered
Even though my distance with you is this close, time always passes by me No matter how much I wind the crown I can never meet you
Even if I were to search with a broken heart Time has already melted and the second hand will never turn back
If one keeps on gazing at things like timelines while walking It is certain that one will overlook even something right in front of one's eyes Things like changing the world alone Are impossible; if that's the case Then I would sing to the extent where my voice is shredded