Back to Top

SunSet Swish - Sakurabito Video (MV)

BLEACH Ending 21 Video




Japanese Title: 桜日和
English Title: さくらびと
Description: Ending 21
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: SunSet Swish
Lyrics by: Junzou Ishida (石田順三)
Composed by: Junzou Ishida (石田順三)
Episodes: 243-255
Released: January 13th, 2010

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Yorokobi ga mau haru wo omou namida no hane
chiriyuku hanabira tonari anata no moto e to
kaze ga naru tabi soba ni iru yo tadori tsukeru
kanashimi yori samishisa yori mamorubeki wa ima wo ikiru anata

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
motto sono toki ni wa waratte eien wo chikaou
aishi aisarete kono inochi wa mebuite saite
iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai
anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

furisosogu ame oto yamu made hikari wa naku
migi to hidari no TSUBASA wa kizutsuki yureteru

odayaka na hibi shinji nagara aishiteru to
tsutaetakute tsutaenai no wa wasurete hoshii
asu wo ikiru tame ni

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
machikogareta kisetsu no naka de tomo ni arukou
kono kokoro wo somenuita hana yo anata ni todoke
hokori takaki tooi sora e na mo naki kaze ni

taisetsu na mono wa itsu no jidai mo kawaranai koto
hito wa shiri nagara ayamachi wo naze kurikaesu

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
kitto sono toki ni wa waratte eien wo chikaou
aishi aisarete kono inochi wa mebuite saite
iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai
anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai

anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai
[ Correct these Lyrics ]

The wings of my tears, yearning for a spring where happiness flutters about
Become scattering flower petals, headed for you
Whenever you hear the wind, I will be by your side
Protecting you as you live here and now is more important than an inconsolable sadness or loneliness

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Until the sound of the pouring rain ceases, there will be no light
So the left and right wings throb painfully

As I go on believing in these quiet days
I want to forget about wanting to tell you that I love you
But not being able to, so that I can go on living tomorrow

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
And walk together in this season that we longed for
In the pridefully distant sky, on a nameless wind
I sent to you uncolored flowers from the bottom of my heart

So that what's important to them will not change from the present
For this reason people repeat their mistakes, though they know better

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again

For you, for you, for you and I to just be able to meet again
[ Correct these Lyrics ]

喜びが舞う春を想う涙の羽
散りゆく花びらとなり
あなたのもとへと
風が鳴る度そばに居るよ
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
護るべきは今を生きるあなた

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
きっとその時には笑って
永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は
芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に
舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい

[この先はFULLバージョンのみ]

降り注ぐアメ音止むまで光は無く
右と左のツバサは傷付き揺れてる

穏やかな日々信じながら
愛してると伝えたくて伝えないのは
忘れてほしい明日を生きるために

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
この心を染め抜いた花よ
あなたに届け
誇り高き遠い空で名も無き風に

大切なモノはいつの時代も
変わらないこと
人は知りながら過ちを何故繰り返す

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
きっとその時には笑って
永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は
芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に
舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい

あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yorokobi ga mau haru wo omou namida no hane
chiriyuku hanabira tonari anata no moto e to
kaze ga naru tabi soba ni iru yo tadori tsukeru
kanashimi yori samishisa yori mamorubeki wa ima wo ikiru anata

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
motto sono toki ni wa waratte eien wo chikaou
aishi aisarete kono inochi wa mebuite saite
iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai
anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai

[Full Version Continues]

furisosogu ame oto yamu made hikari wa naku
migi to hidari no TSUBASA wa kizutsuki yureteru

odayaka na hibi shinji nagara aishiteru to
tsutaetakute tsutaenai no wa wasurete hoshii
asu wo ikiru tame ni

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
machikogareta kisetsu no naka de tomo ni arukou
kono kokoro wo somenuita hana yo anata ni todoke
hokori takaki tooi sora e na mo naki kaze ni

taisetsu na mono wa itsu no jidai mo kawaranai koto
hito wa shiri nagara ayamachi wo naze kurikaesu

umare kawattara sakura no shita de mata ai mashou
kitto sono toki ni wa waratte eien wo chikaou
aishi aisarete kono inochi wa mebuite saite
iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai
anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai

anata ni, anata ni, anata ni, tada aitai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The wings of my tears, yearning for a spring where happiness flutters about
Become scattering flower petals, headed for you
Whenever you hear the wind, I will be by your side
Protecting you as you live here and now is more important than an inconsolable sadness or loneliness

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again

[Full Version Continues]

Until the sound of the pouring rain ceases, there will be no light
So the left and right wings throb painfully

As I go on believing in these quiet days
I want to forget about wanting to tell you that I love you
But not being able to, so that I can go on living tomorrow

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
And walk together in this season that we longed for
In the pridefully distant sky, on a nameless wind
I sent to you uncolored flowers from the bottom of my heart

So that what's important to them will not change from the present
For this reason people repeat their mistakes, though they know better

If we can be born again, let's meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we'll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart
For you, for you, for you and I to just be able to meet again

For you, for you, for you and I to just be able to meet again
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


喜びが舞う春を想う涙の羽
散りゆく花びらとなり
あなたのもとへと
風が鳴る度そばに居るよ
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
護るべきは今を生きるあなた

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
きっとその時には笑って
永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は
芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に
舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい

[この先はFULLバージョンのみ]

降り注ぐアメ音止むまで光は無く
右と左のツバサは傷付き揺れてる

穏やかな日々信じながら
愛してると伝えたくて伝えないのは
忘れてほしい明日を生きるために

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
この心を染め抜いた花よ
あなたに届け
誇り高き遠い空で名も無き風に

大切なモノはいつの時代も
変わらないこと
人は知りながら過ちを何故繰り返す

生まれ変わったら桜の下で
また逢いましょう
きっとその時には笑って
永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は
芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に
舞い散る願い
あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい

あなたに あなたに あなたに
ただ逢いたい
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u77f3u7530u9806u4e09
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: BLEACH

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Sakurabito at


Tip Jar