Back to Top

Ikimono Gakari - HANABI Video (MV)

BLEACH Ending 7 Video




English Title: Fireworks
Description: Ending 7
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: Ikimono Gakari (いきものがかり)
Lyrics by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Composed by: Yoshiki Mizuno (水野良樹)
Arranged by: Ryo Eguchi (江口亮)
Episodes: 75-86
Released: May 31st, 2006

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Hana moeyuku

Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? Onaji hikari Ga

Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita
Tachiyuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga Mieteru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana
Atashi no te wo koboreochite
Negau mama kono omoi anata ni nariwatare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moe yuku

Setsu na ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maiagare
Itsu no hi ka meguriaete
Tsunagiyuku kono omoi itoshiki kimi watashi
Itsu made mo futari tsuyoku

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
[ Correct these Lyrics ]

The flowers are set alight
Sparkling, dancing, releasing a blue dream

Two petals from the fireworks of dreams fall quietly in the sky
Did you, who went away to the other side, see it too? It's the same light

And
Even if the two are apart, I believe that they'll come together again someday
I'm singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?

It's fireworks, bursting in an instant

Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight

All kinds of words scattered abot mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see

Tomorrow?

It's fireworks, bursting in an instant

I grasp the sparkling, dancing flowers of dreams
As they rain down into my hands
Let my love ring out to you like I wish it to
If it's going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight

It's fireworks, bursting in an instant

Sparkle, dance, send up a blue dream
Someday we'll meet
You, me, and the love that joins us
We'll be strong together, forever

Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
[ Correct these Lyrics ]

煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく

静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ光が

離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに 歌うわ 声が聴こえる?

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆくその想いひたすら鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに消えたの 明日が 見えてる?

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて揺らめいて蒼き夢舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき 君 わたし
いつまでも ふたり 強く

煌いて揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆくその想いひたすら鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Hana moeyuku

Seijaku ni ochiru sora futahira no yume hanabi
Kanata ni tabidatsu anata mo mieta no? Onaji hikari Ga

Hanarete mo itsu no hi ka deaeru to shinjiteru
Mune saku omoi wo anata ni utau wa koe ga kikoeru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku

[Full Version Continues]

Ikutsu mo no koto no ha wo itazura ni chirakashita
Tachiyuku mayoi wa shizuka ni kieta no asu ga Mieteru?

Setsuna ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite tsukamiyuku yume no hana
Atashi no te wo koboreochite
Negau mama kono omoi anata ni nariwatare
Hateru nara semete tsuyoku
Kono hana moe yuku

Setsu na ni hiraku sore wa hanabi

Kirameite yurameite aoki yume maiagare
Itsu no hi ka meguriaete
Tsunagiyuku kono omoi itoshiki kimi watashi
Itsu made mo futari tsuyoku

Kirameite yurameite aoki yume maihanatsu
Sakihokore haruka takaku
Mamoriyuku sono omoi hitasura narihibike
Hateru made semete tsuyoku
Kono hana moe yuku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The flowers are set alight
Sparkling, dancing, releasing a blue dream

Two petals from the fireworks of dreams fall quietly in the sky
Did you, who went away to the other side, see it too? It's the same light

And
Even if the two are apart, I believe that they'll come together again someday
I'm singing to you, singing of this love that tears my heart apart, can you hear my voice?

It's fireworks, bursting in an instant

Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight

All kinds of words scattered abot mischievously
And the confusion that rooted me to the spot quietly disappeared, can you see

Tomorrow?

It's fireworks, bursting in an instant

I grasp the sparkling, dancing flowers of dreams
As they rain down into my hands
Let my love ring out to you like I wish it to
If it's going to be over, at least let it be strong
The flowers are set alight

It's fireworks, bursting in an instant

Sparkle, dance, send up a blue dream
Someday we'll meet
You, me, and the love that joins us
We'll be strong together, forever

Bloom proudly, way up high
Sparkling, dancing, releasing a blue dream
The love that protects us rings out in earnest
At least it will be strong until the end
The flowers are set alight
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


煌いて揺らめいて蒼き夢 舞い放つ
花 燃えゆく

静寂に 落ちる空 ふたひらの 夢花火
彼方に 旅立つ あなたも 見えたの? おなじ光が

離れても いつの日か 出逢えると 信じてる
胸裂く 想いを あなたに 歌うわ 声が聴こえる?

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆくその想いひたすら鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく

[この先はFULLバージョンのみ]

いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
断ちゆく 迷いは 静かに消えたの 明日が 見えてる?

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻(ゆめ)の花
あたしの手を 零れ落ちて
願うまま この想い あなたに 鳴り渡れ
果てるなら せめて 強く
此の花 燃えゆく

せつなに ひらく それは hanabi

煌いて揺らめいて蒼き夢舞い上がれ
いつの日か めぐり逢えて
繋ぎゆく この想い 愛しき 君 わたし
いつまでも ふたり 強く

煌いて揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
咲き誇れ 遥か 高く
守りゆくその想いひたすら鳴り響け
果てるまで せめて 強く
此の花 燃えゆく
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yoshiki Mizuno
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: BLEACH

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy HANABI at


Tip Jar