Hodoukyou kaidan amaoto te wo furu yo saigo no senaka ni ao ni kawaru RAITO de toki ga ugoku kasa no nami nomikonda my days
say a little pray for you and me mou eien wo chikaenai ai wo miokurou
dareka no tame ni ikite yukenai jibun wo yuruseru tsuyosa wo anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi wo inori wa kumo wo hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
[Full Version Continues]
wagamama mo moyashita ARUBAMU mo kyonen no you na ashita ga hoshikute anata no sono subete wo mamoru tame ni watashi wo mamoritakatta
no more cry and dry your eyes mou nido to furimukanai hikitomeru koe mo nai koi
nakanaide kore de owari ja nai tada toki ga sugite kieta dake kono mune ni ima kizanda mono wa tsutsumareta nukumori dake sayonara aishita anata sayonara aisareta watashi
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, oh-oh La, la, la, la
koishikute tada koishikute demo nozonde'ta basho wa koko ja nai sono koe ga mada nokotte'ru demo todoketai ashita e no pray
dareka no tame ni ikite yukenai jibun wo yuruseru tsuyosa wo anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi wo inori wa kumo wo hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
Accompanied by the sound of the rain and your steps on the stairs of the skywalk, I wave my hand to the sight of your back, which I won't be able to see again. Time begins moving again as soon as the traffic light turns green. The waves and crowds of umbrellas have engulfed my days.
Say a little pray[er] for you and me. I shall see off my love, for which I can no longer pledge eternity.
I pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake. I pray for the days through which I can live without regretting our lost love. My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.
[Full Version Continues]
Wanting tomorrow to be like last year, I burned my willfulness with my album. I wanted to protect myself, in order to protect everything for you.
No more cry[ing], and dry your eyes. We won't turn around, for our love doesn't have a voice to keep us back.
Don't cry. This is not the end, but merely that everything is disappearing into the flowing time. What I have retained in my heart is the warmth that once enveloped me. Farewell, you who loved me. Farewell, I who was loved.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, oh-oh La, la, la, la
I loved you, I yearned for you, but this is not the place I wished for. Your voice still lingers, but I want to send my pray[er] to tomorrow.
I pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake. I pray for the days through which I can live without regretting our lost love. My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.
Hodoukyou kaidan amaoto te wo furu yo saigo no senaka ni ao ni kawaru RAITO de toki ga ugoku kasa no nami nomikonda my days
say a little pray for you and me mou eien wo chikaenai ai wo miokurou
dareka no tame ni ikite yukenai jibun wo yuruseru tsuyosa wo anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi wo inori wa kumo wo hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
[Full Version Continues]
wagamama mo moyashita ARUBAMU mo kyonen no you na ashita ga hoshikute anata no sono subete wo mamoru tame ni watashi wo mamoritakatta
no more cry and dry your eyes mou nido to furimukanai hikitomeru koe mo nai koi
nakanaide kore de owari ja nai tada toki ga sugite kieta dake kono mune ni ima kizanda mono wa tsutsumareta nukumori dake sayonara aishita anata sayonara aisareta watashi
La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, oh-oh La, la, la, la
koishikute tada koishikute demo nozonde'ta basho wa koko ja nai sono koe ga mada nokotte'ru demo todoketai ashita e no pray
dareka no tame ni ikite yukenai jibun wo yuruseru tsuyosa wo anata ni yorisoenakatta koto kuyamazu ni irareru hibi wo inori wa kumo wo hikisaki kono sora ni kibou tokihanatsu
Accompanied by the sound of the rain and your steps on the stairs of the skywalk, I wave my hand to the sight of your back, which I won't be able to see again. Time begins moving again as soon as the traffic light turns green. The waves and crowds of umbrellas have engulfed my days.
Say a little pray[er] for you and me. I shall see off my love, for which I can no longer pledge eternity.
I pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake. I pray for the days through which I can live without regretting our lost love. My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.
[Full Version Continues]
Wanting tomorrow to be like last year, I burned my willfulness with my album. I wanted to protect myself, in order to protect everything for you.
No more cry[ing], and dry your eyes. We won't turn around, for our love doesn't have a voice to keep us back.
Don't cry. This is not the end, but merely that everything is disappearing into the flowing time. What I have retained in my heart is the warmth that once enveloped me. Farewell, you who loved me. Farewell, I who was loved.
La, la, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, oh-oh La, la, la, la
I loved you, I yearned for you, but this is not the place I wished for. Your voice still lingers, but I want to send my pray[er] to tomorrow.
I pray for the strength to forgive myself who can only live for my own sake. I pray for the days through which I can live without regretting our lost love. My prayer, cleaving the clouds, sends my hope into the sky.