Hikigane wo hīta totan tachi arawaru shiroku kūkyo na toki yo Kakimidase mekuramase kemu ni make hate naki yami no senrei
Omotai tekii komerareta tama ga hora akaku tsūzuru mae ni Kaikugure tobichigau tama wo yoke michi naki michi wo kakete
Oitsukitai tsukitometai sono shinsō saikō toppu shīkuretto
Sā kakushitōseyo issō jitsu wa zenbu makkuro darō kedo Uso wo tsuku hō erabi daihon kakitsuzukeru ka shakumei shiyō ka
Kagaisha ni wa itsu de mo dare de mo nareru tatoe kangaezu tomo Ozanari na kotoba mo kyōki to naru hakanaki hito no songen
Oikoshitai kuitometai kono te de kyūten chokka
ā karisome no jinsei wo aishiau no mo igamiau no mo Tsumari kakuji erabu aibō shidai dō shite machigaeru no ka Mikata no jibun ga saigo made kiki kaikai naru sonzai
Sō sekai heiwa wo kitto mina negatteiru machinozondeiru Shiro ka kuro ka nazo ka uchū no shikumi wa imada kaimei sarenai Ima takusan no seimei ga mata deatte wa ikashiatteiru Semete dareka hitori shishu dekiru to shitara banbanzai ka
Yorokobi to wa ikari to wa kanashimi to wa haiiro ni nayande iru Motomoto no hontō no boku wa doko e
It's a white meaningless time that manifests the moment you pull the trigger Disturbed, blind and wrap it in smoke; baptism of unending darkness.
Look! Before the bullet loaded with heavy hostility hits you Evade it! Dodge the stray bullets! Dash through nameless roads
I want to catch up, I want to pin down the top secret truth
Go ahead, keep hiding although the secret is probably completely black Choose to lie, either continue to follow the script, or bring the explanation to light.
Even without thinking, anyone at anytime can become the perpetrator The fleeting dignity of people makes even normal words become like dangerous weapons.
I want to pass them, I want to stop them; make them turn around with my hands
Ah, in our transient human life, in loving and quarreling In other words, depending on the partner each person chooses, Why do we make mistakes? You're your own ally, strange, mysterious existence
Yes, surely everyone is wishing for and anticipating world peace But whether it is white or black or a mystery, the universe's mechanisms have yet to be unravelled Now, many lives meet and exploit each other At the very least, if I can defend one person to the last, is it a big achievement?
Joy, anger and sadness; they are gray worries Where did the original, real me go?
Hikigane wo hīta totan tachi arawaru shiroku kūkyo na toki yo Kakimidase mekuramase kemu ni make hate naki yami no senrei
Omotai tekii komerareta tama ga hora akaku tsūzuru mae ni Kaikugure tobichigau tama wo yoke michi naki michi wo kakete
Oitsukitai tsukitometai sono shinsō saikō toppu shīkuretto
Sā kakushitōseyo issō jitsu wa zenbu makkuro darō kedo Uso wo tsuku hō erabi daihon kakitsuzukeru ka shakumei shiyō ka
Kagaisha ni wa itsu de mo dare de mo nareru tatoe kangaezu tomo Ozanari na kotoba mo kyōki to naru hakanaki hito no songen
Oikoshitai kuitometai kono te de kyūten chokka
ā karisome no jinsei wo aishiau no mo igamiau no mo Tsumari kakuji erabu aibō shidai dō shite machigaeru no ka Mikata no jibun ga saigo made kiki kaikai naru sonzai
Sō sekai heiwa wo kitto mina negatteiru machinozondeiru Shiro ka kuro ka nazo ka uchū no shikumi wa imada kaimei sarenai Ima takusan no seimei ga mata deatte wa ikashiatteiru Semete dareka hitori shishu dekiru to shitara banbanzai ka
Yorokobi to wa ikari to wa kanashimi to wa haiiro ni nayande iru Motomoto no hontō no boku wa doko e
It's a white meaningless time that manifests the moment you pull the trigger Disturbed, blind and wrap it in smoke; baptism of unending darkness.
Look! Before the bullet loaded with heavy hostility hits you Evade it! Dodge the stray bullets! Dash through nameless roads
I want to catch up, I want to pin down the top secret truth
Go ahead, keep hiding although the secret is probably completely black Choose to lie, either continue to follow the script, or bring the explanation to light.
Even without thinking, anyone at anytime can become the perpetrator The fleeting dignity of people makes even normal words become like dangerous weapons.
I want to pass them, I want to stop them; make them turn around with my hands
Ah, in our transient human life, in loving and quarreling In other words, depending on the partner each person chooses, Why do we make mistakes? You're your own ally, strange, mysterious existence
Yes, surely everyone is wishing for and anticipating world peace But whether it is white or black or a mystery, the universe's mechanisms have yet to be unravelled Now, many lives meet and exploit each other At the very least, if I can defend one person to the last, is it a big achievement?
Joy, anger and sadness; they are gray worries Where did the original, real me go?
Japanese Title: 永遠の不在証明 English Title: The Eternal Alibi Description:
Movie 24 Ending Theme From Anime:
Detective Conan
(名探偵コナン) Performed by:
Tokyo Jihen
(東京事変) Lyrics by:
Ringo Shiina
(椎名林檎) Composed by:
Ringo Shiina
(椎名林檎) Arranged by:
Tokyo Jihen
(東京事変) Additional Info:
Movie: Hiiro no Dangan 緋色の弾丸 The Scarlet Bullet Original airdate of the movie: April 16, 2021 Released:
February 29th, 2020