Back to Top

Gumi - Hitorijime Video (MV)

Card Captor Sakura Insert Song Video




Japanese Title: ヒトリジメ
English Title: All to Myself
Description: Insert Song
From Anime: Card Captor Sakura (カードキャプターさくら)
Performed by: Gumi (グミ)
Lyrics by: Megumi Hinata (日向めぐみ)
Composed by: Megumi Hinata (日向めぐみ)
Arranged by: Akimitsu Honma (本間昭光)
Episodes: 34,40

[Correct Info]

Full Size



Atashi wa motto motto motto
Yokubari wagamama ni naru
Kono mama anata wo gyutto tojikometai no
Mite iru dake omotte 'ru dake to kimete 'ta kedo

Hon no chotto demo nagaku kou shite tonari ni itai yo
Dokka de sugoi juutai shite inai ka na
Daisuki da yo Bureeki wa mou kikanai

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai

Mitsumete zutto zutto zutto Senobi shite Demo oitsukitakute
Kara kawareru no Suki da kedo kodomo ja 'ya na no
Ichiban kowagari demo ichiban tsuyoi kimochi

Ki ga tsukeba mado no soto wa minareta itsu mo no keshiki
O-ki ni iri no sakamichi ga senaka wo oshita
Mirenakatta yokogao mou sorasanai

Kono kake ni wa zenbu tsugikomu n' da!
Yuuki wa koi no iryoku
Ima kono mune to onaji hayasa de
Anata no kokoro wo dokidoki sasetai no

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai
[ Correct these Lyrics ]

More and more and more,
I'm becoming greedy and spoiled.
From the way it's going, I want to lock you up tight.
I made up my mind at the mere sight and thought of you.

I want to stay like this next to you for even just a bit longer
I wonder if there isn't a terrible traffic jam somewhere
I love you so much that the brakes won't work anymore.

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.

I've always always always watched you, pushed myself to catch up with you
I love when you play jokes on me, but I'm not a child anymore.
Even though I'm most easily scared, I have the strongest feelings for you.

If you noticed, there would always be familiar scenery outside the window.
Your favorite slope would be pushed against your back.
The other side of me can no longer turn away from you!

This fragment is captured within the whole crowd
Courage is the power of love
Now this will is at the same speed
As your beating heart

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.
[ Correct these Lyrics ]

アタシハ モットモットモット
ヨクバリワガママニナル
コノママアナタヲギュット トジコメタイノ

見ているだけ 想ってるだけと決めてたけど

ホンノチョットデモナガク コウシテトナリニイタイヨ
ドッカデスゴイジュウタイ シテイナイカナ

大好きだよ ブレーキはもう効かない

言葉の裏 感じてる誰かに
太刀打ちできないなら
今だけでも 一瞬だけでも
あなたの心を一人占めしたい

ミツメテ ズットズットズット セノビシテデモオイツキタクテ
カラカワレルノスキダケド コドモジャヤナノ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

一番怖がり でも 一番強い気持ち

キガツケバマドノソトハ ミナレタイツモノケシキ
オキニイリノサカミチガ セナカヲオシタ

見れなかった横顔 もうそらさない

この賭けには全部つぎこむんだ!
勇気は恋の威力
今この胸と同じ早さで
あなたの心もドキドキさせたいの

言葉の裏 感じてる誰かに
太刀打ちできないなら
今だけでも 一瞬だけでも
あなたの心を一人占めしたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atashi wa motto motto motto
Yokubari wagamama ni naru
Kono mama anata wo gyutto tojikometai no
Mite iru dake omotte 'ru dake to kimete 'ta kedo

Hon no chotto demo nagaku kou shite tonari ni itai yo
Dokka de sugoi juutai shite inai ka na
Daisuki da yo Bureeki wa mou kikanai

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai

Mitsumete zutto zutto zutto Senobi shite Demo oitsukitakute
Kara kawareru no Suki da kedo kodomo ja 'ya na no
Ichiban kowagari demo ichiban tsuyoi kimochi

Ki ga tsukeba mado no soto wa minareta itsu mo no keshiki
O-ki ni iri no sakamichi ga senaka wo oshita
Mirenakatta yokogao mou sorasanai

Kono kake ni wa zenbu tsugikomu n' da!
Yuuki wa koi no iryoku
Ima kono mune to onaji hayasa de
Anata no kokoro wo dokidoki sasetai no

Kotoba no ura Kanjite 'ru dare ka ni
Tachi-uchi dekinai nara
Ima dake demo Isshun dake demo
Anata no kokoro wo hitorijime shitai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


More and more and more,
I'm becoming greedy and spoiled.
From the way it's going, I want to lock you up tight.
I made up my mind at the mere sight and thought of you.

I want to stay like this next to you for even just a bit longer
I wonder if there isn't a terrible traffic jam somewhere
I love you so much that the brakes won't work anymore.

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.

I've always always always watched you, pushed myself to catch up with you
I love when you play jokes on me, but I'm not a child anymore.
Even though I'm most easily scared, I have the strongest feelings for you.

If you noticed, there would always be familiar scenery outside the window.
Your favorite slope would be pushed against your back.
The other side of me can no longer turn away from you!

This fragment is captured within the whole crowd
Courage is the power of love
Now this will is at the same speed
As your beating heart

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


アタシハ モットモットモット
ヨクバリワガママニナル
コノママアナタヲギュット トジコメタイノ

見ているだけ 想ってるだけと決めてたけど

ホンノチョットデモナガク コウシテトナリニイタイヨ
ドッカデスゴイジュウタイ シテイナイカナ

大好きだよ ブレーキはもう効かない

言葉の裏 感じてる誰かに
太刀打ちできないなら
今だけでも 一瞬だけでも
あなたの心を一人占めしたい

ミツメテ ズットズットズット セノビシテデモオイツキタクテ
カラカワレルノスキダケド コドモジャヤナノ

一番怖がり でも 一番強い気持ち

キガツケバマドノソトハ ミナレタイツモノケシキ
オキニイリノサカミチガ セナカヲオシタ

見れなかった横顔 もうそらさない

この賭けには全部つぎこむんだ!
勇気は恋の威力
今この胸と同じ早さで
あなたの心もドキドキさせたいの

言葉の裏 感じてる誰かに
太刀打ちできないなら
今だけでも 一瞬だけでも
あなたの心を一人占めしたい
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: カードキャプターさくら
Also Known As:
  • CCS
  • Cardcaptors
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | Fuuin sareta Card: July 15th, 2000
  • Season 3: September 7th, 1999
  • Movie 1: August 21st, 1999
  • Season 2: April 6th, 1999
  • Season 1: April 7th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Hitorijime at


Tip Jar