Additional Info:
Chorus arrangement by: TOKO (So'Fly) Movie⇨ Gekijouban NARUTO -Naruto- Shippuuden The Lost Tower, 劇場版 NARUTO -ナルト- 疾風伝 ザ・ロストタワー, Naruto Shippuden the Movie: The Lost Tower Original airdate of the movie: July 31, 2010 Released:
August 4th, 2010
moshimo ano hi no ame ga yandeita nara kitto surechigatteita dake kamo itsumotoori no jikan ni BASU ga kiteta nara kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
moshimo sukoshi demo ano shunkan ga zurete tara futari wa chigatta unmei wo tadotte shimatteta
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne douji ni MEERU shitari onaji koto omottari akai ito de hikiyoserareteru no kamo
guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni kasanatta futari wa unmei tte shinjiteiru yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de onaji michi wo itsumademo te wo tsunaide arukemasu you ni
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
If the rain that day Had stopped I'm sure we probably would have passed right by each other If the bus had come At its usual time We may not have ever met
If even for a little bit That moment had shifted We would have followed very different fates
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
Even our lines and our gestures Have come to resemble each other's As if we've always known each other since forever Texting at the same time Thinking of the same thing Maybe we are pulled together by the red thread of fate
It is as if all the coincidences Have been decided from the start Our fates are to cross by each other, so I believe
In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
No matter if it's a day full of tears Or if it's a bright sunny day I hope we can always hold hands And walk down the same roads
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place
In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
moshimo ano hi no ame ga yandeita nara kitto surechigatteita dake kamo itsumotoori no jikan ni BASU ga kiteta nara kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
moshimo sukoshi demo ano shunkan ga zurete tara futari wa chigatta unmei wo tadotte shimatteta
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne douji ni MEERU shitari onaji koto omottari akai ito de hikiyoserareteru no kamo
guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni kasanatta futari wa unmei tte shinjiteiru yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de onaji michi wo itsumademo te wo tsunaide arukemasu you ni
kimi to onaji mirai wo zutto isshoni miteitai onaji hoshi wo onaji basho de mitsumete iyou yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana onaji sora wo onaji omoi de miageteitai yo
If the rain that day Had stopped I'm sure we probably would have passed right by each other If the bus had come At its usual time We may not have ever met
If even for a little bit That moment had shifted We would have followed very different fates
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
Even our lines and our gestures Have come to resemble each other's As if we've always known each other since forever Texting at the same time Thinking of the same thing Maybe we are pulled together by the red thread of fate
It is as if all the coincidences Have been decided from the start Our fates are to cross by each other, so I believe
In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions
No matter if it's a day full of tears Or if it's a bright sunny day I hope we can always hold hands And walk down the same roads
I want to forever see The same future that you do Let's forever look at The same stars at the same place
In the future you envision I wonder if I exist I want to look at The same sky feeling the same emotions