Sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukeru Isshun no renzoku no naka de
Ikutsumono yakusoku no sono ue ni tatte wa Kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Komerareta omoi wa chikai no you de Kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu
Yume de wa nakute esoragoto no sekai de mo nai basho de sa
Sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukete Sono zutto saki wo toraeru Isshun no renzoku no naka de
Futashika na mirai e to haseru omoi ni wa Fuan to ka mayoi to ka itsumo majittenda Mamoritai mono ga hitotsu fueru tabi ni Yuuutsu wo okizari ni shite susunde miru
Toomawarishite deaeta hito umareta negai mo atte sa
Guuzen to shinkokyuu no genjitsu no naka ni chirabatta waraigoe ga Tsumazuite tomadotte iru jibun jishin no Tamerai wo kaki keshite kureru
Iki ga kiresou na hibi ni nanika kotae wo motomete wa namida nagashite Jibun ni totte no tada hitotsu wo Ima datte tsukamou to shiteru
Tooi kioku ni yakusoku kawashite te wo furu basho de sa
Me no mae ni sashikonda yoake no aizu Kurikaesu tashikana kokyuu Hora kitto kinou no namida no wake ga Ima to mirai wo tsumugu
Sonzai to shinkoyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru kokoro ga Machigai mo tomadoi mo zenbu dakishimete Te ni sunda hitsuzen to nozomu kotae wo Isshun no renzoku no naka de
The eyes that are challenging the reality of existence and deep breaths burn all the mistakes and wanderings into itself during a series of moments
Standing on all of these promises I bite my lip, the words that dripped out on that day The feelings within it seemed like an oath If I said them, the present and the beginning would be bound
In a place that is not a dream nor a world of make believe.
The eyes that are challenging the reality of existence and deep breaths burn all the mistakes and wanderings into itself they perceive so far ahead during a series of moments
There is always uncertainty and wandering mixed in feelings that run far away into an uncertain future. Whenever the things you want to protect increase You leave your sadness behind and continue on.
People you met while taking the long way through life also have the wishes they were born to fulfill
The scattered laughter that is in this reality of coincidence and deep breaths will scratch away the hesitance of ourselves that have fallen and are wandering.
In the days that our breath almost runs out, we search for answers and then cry tears Even now, we are trying to grasp the one thing that is our only thing
In a place where we make a promise with a far away memory and then wave goodbye.
The sign of the morning sun that shined before my eyes This certain breath that repeats See, I'm sure the reason for yesterday's tears will bind the present to the future.
The heart that is challenging the reality of existence and deep breaths hold tightly all the mistakes and wanderings and it gains the answer that it inevitably desires during a series of moments
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukeru Isshun no renzoku no naka de
Ikutsumono yakusoku no sono ue ni tatte wa Kamishimeru ano hi koboreochita kotoba Komerareta omoi wa chikai no you de Kuchi ni sureba ima to hajimari wo tsunagu
Yume de wa nakute esoragoto no sekai de mo nai basho de sa
Sonzai to shinkokyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru shisen wa Machigai mo tomadoi mo zenbu yakitsukete Sono zutto saki wo toraeru Isshun no renzoku no naka de
Futashika na mirai e to haseru omoi ni wa Fuan to ka mayoi to ka itsumo majittenda Mamoritai mono ga hitotsu fueru tabi ni Yuuutsu wo okizari ni shite susunde miru
Toomawarishite deaeta hito umareta negai mo atte sa
Guuzen to shinkokyuu no genjitsu no naka ni chirabatta waraigoe ga Tsumazuite tomadotte iru jibun jishin no Tamerai wo kaki keshite kureru
Iki ga kiresou na hibi ni nanika kotae wo motomete wa namida nagashite Jibun ni totte no tada hitotsu wo Ima datte tsukamou to shiteru
Tooi kioku ni yakusoku kawashite te wo furu basho de sa
Me no mae ni sashikonda yoake no aizu Kurikaesu tashikana kokyuu Hora kitto kinou no namida no wake ga Ima to mirai wo tsumugu
Sonzai to shinkoyuu no genjitsu no mae ni idomou to suru kokoro ga Machigai mo tomadoi mo zenbu dakishimete Te ni sunda hitsuzen to nozomu kotae wo Isshun no renzoku no naka de
The eyes that are challenging the reality of existence and deep breaths burn all the mistakes and wanderings into itself during a series of moments
Standing on all of these promises I bite my lip, the words that dripped out on that day The feelings within it seemed like an oath If I said them, the present and the beginning would be bound
In a place that is not a dream nor a world of make believe.
The eyes that are challenging the reality of existence and deep breaths burn all the mistakes and wanderings into itself they perceive so far ahead during a series of moments
There is always uncertainty and wandering mixed in feelings that run far away into an uncertain future. Whenever the things you want to protect increase You leave your sadness behind and continue on.
People you met while taking the long way through life also have the wishes they were born to fulfill
The scattered laughter that is in this reality of coincidence and deep breaths will scratch away the hesitance of ourselves that have fallen and are wandering.
In the days that our breath almost runs out, we search for answers and then cry tears Even now, we are trying to grasp the one thing that is our only thing
In a place where we make a promise with a far away memory and then wave goodbye.
The sign of the morning sun that shined before my eyes This certain breath that repeats See, I'm sure the reason for yesterday's tears will bind the present to the future.
The heart that is challenging the reality of existence and deep breaths hold tightly all the mistakes and wanderings and it gains the answer that it inevitably desires during a series of moments