Back to Top

Porno Graffitti - Oh! Rival Video (MV)

Case Closed Movie 19 Ending Theme Video




Japanese Title: オー!リバル
Description: Movie 19 Ending Theme
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: Porno Graffitti (ポルノグラフィティ)
Lyrics by: Haruichi Shindo (新藤晴一)
Composed by: Akihito Okano (岡野昭仁)
Arranged by: tasuku , Porno Graffitti
From the Albums:
  • RHINOCEROS
  • Gekijouban Meitantei Konan Shudaikashuu 〜"20"All Songs〜
  • Additional Info:
    Movie: Gouka no Himawari
    業火の向日葵
    The Sunflowers of Inferno
    Original airdate of the movie: April 18, 2015
    Released: April 15, 2015

    [Correct Info]

    theme
    Full Size



    Hada wo kogasu you na minami kaze ga fuita
    Honno sukoshi shaberi sugita saa hajimeyou Soul & Soul

    Masshiro na kurosu ni oowareta
    Teeburu no ue ni nokoru gurasu
    Kyandoru no akai hi wo utsusu

    Furoa wo fuminarasu rizumu ga
    Unmei no ashioto na no nara
    Aoru you na tebyoushi wa Heart Beat

    Tamashii kezuri au koto de shika
    Wakari aenai koto datte aru
    Sen no moji yori mo tashika ni kizamarete iku nda

    Oh! Rival hada wo kogasu you na minami kaze ga fuita
    Kotoba wa imi wo nakushi netsu de kanji au arashi yobu rondo
    Motto betsu no basho de nanigenai bamen de
    Moshi aete itanara dou dattarou? Te to te wo toriaeta ka na?

    Musekaeru inochi no nioi to
    Me wo hosomeru hodo no shikisai
    Ware wa ima ikite iru My Life

    Ongaku ya kaiga ni aru you ni
    Sugite iku hibi hitotsu hitotsu ni
    Sasayaka na daimei wo tsukete miokutte agetai

    Oh! Rival omae wa dare demo nai kagami no mukou gawa
    Kono sugata wo utsu shiteru ari no mama ni tada enjite iru dake
    Kokoro no naka ni sumu yowasa wo osoreteta
    Uirusu mitai ni itsuka kono mi wo mushibamu toki ga kuru koto wo

    Oh! Rival Oh! Rival sugata naki sugata wo oi tsudzuketa saki ga
    Rakuen de wa nakute mo yume de wa nakute mo kono me de mite mitai
    Gitaa ga kizamu no wa odoriko no suteppu
    Gin no kamikazari wo yurashi nagara doko he to ware wo izanau?

    Yobi au Soul & Soul
    [ Correct these Lyrics ]

    The south wind blew, so that it is burning my skin
    We talked just a little too much, so now let's begin Soul & Soul

    Covered in a pure white cloth
    A glass left on the table
    Reflects the red flame of a candle

    If the rhythm to stamp the floor
    Become the destined footsteps
    Then clap your hands to the beat, with agitated heartbeat

    I do nothing more but sharpening my soul
    I may not understand it, but
    It is surely carved in more than 1,000 characters

    Oh! Rival The south wind blew, so that it is burning my skin
    The words get rid of their meaning, repeated music causing a storm, feeling the heat
    In a whole different location, or at a casual scene....
    If we were to meet, how would that be? Would we be able to hold each others' hands?

    I feel choked, but I will return with the smell of life
    I smile widely, to the extend of all shades of colour
    Now, I'm going to live my life

    As it is in music and in painting
    You make progress day by day
    You put a modest title and then you want to let it go

    Oh! Rival to the other side of the mirror, you can be anyone
    I merely play it as it is, projecting this figure
    I was afraid of the weakness that nests in my heart
    The time that it will undermine this body will come sometime

    Oh! Rival Oh! Rival without figure to the point that you keep chasing your own figure
    Even if there is not Paradise, even if there is not a dream, I want to see it with my own eyes
    It is the dance of a dancing girl etched by the melody of a guitar
    Where to, it invites me, while she shakes the silver hair ornament?

    Calling each other, Soul&Soul
    [ Correct these Lyrics ]

    肌を焦がすような南風が吹いた
    ほんの少し しゃべりすぎた さぁ始めよう Soul & Soul

    真っ白なクロスに覆われた
    テーブルの上に残るグラス
    キャンドルの紅(あか)い火を映す

    フロアを踏み鳴らすリズムが
    運命の足音なのなら
    煽るような手拍子は Heart Beat

    魂 削りあうことでしか
    分かりあえないことだってある
    千の文字よりも確かに刻まれていくんだ

    オー!リバル 肌を焦がすような南風が吹いた
    言葉は意味を失くし 熱で感じあう 嵐呼ぶロンド
    もっと別の場所で何気ない場面で
    もし会えていたならどうだったろう? 手と手を取りあえたかな?

    咽(む)せ返る生命(いのち)のにおいと
    目を細めるほどの色彩
    我は今 生きている My Life

    音楽や絵画にあるように
    過ぎていく日々ひとつひとつに
    ささやかな題名をつけて見送ってあげたい

    オー!リバル お前は誰でもない 鏡の向こう側
    この姿を映してる ありのままにただ演じているだけ
    心の中に棲む 弱さを恐れてた
    ウイルスみたいに いつかこの身を蝕む時がくることを

    オー!リバル オー!リバル 姿なき姿を追い続けた先が
    楽園ではなくても 夢ではなくても この目で見てみたい
    ギターが刻むのは踊り子のステップ
    銀の髪飾りを揺らしながらどこへと我をいざなう?

    呼びあう Soul & Soul
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    Hada wo kogasu you na minami kaze ga fuita
    Honno sukoshi shaberi sugita saa hajimeyou Soul & Soul

    Masshiro na kurosu ni oowareta
    Teeburu no ue ni nokoru gurasu
    Kyandoru no akai hi wo utsusu

    Furoa wo fuminarasu rizumu ga
    Unmei no ashioto na no nara
    Aoru you na tebyoushi wa Heart Beat

    Tamashii kezuri au koto de shika
    Wakari aenai koto datte aru
    Sen no moji yori mo tashika ni kizamarete iku nda

    Oh! Rival hada wo kogasu you na minami kaze ga fuita
    Kotoba wa imi wo nakushi netsu de kanji au arashi yobu rondo
    Motto betsu no basho de nanigenai bamen de
    Moshi aete itanara dou dattarou? Te to te wo toriaeta ka na?

    Musekaeru inochi no nioi to
    Me wo hosomeru hodo no shikisai
    Ware wa ima ikite iru My Life

    Ongaku ya kaiga ni aru you ni
    Sugite iku hibi hitotsu hitotsu ni
    Sasayaka na daimei wo tsukete miokutte agetai

    Oh! Rival omae wa dare demo nai kagami no mukou gawa
    Kono sugata wo utsu shiteru ari no mama ni tada enjite iru dake
    Kokoro no naka ni sumu yowasa wo osoreteta
    Uirusu mitai ni itsuka kono mi wo mushibamu toki ga kuru koto wo

    Oh! Rival Oh! Rival sugata naki sugata wo oi tsudzuketa saki ga
    Rakuen de wa nakute mo yume de wa nakute mo kono me de mite mitai
    Gitaa ga kizamu no wa odoriko no suteppu
    Gin no kamikazari wo yurashi nagara doko he to ware wo izanau?

    Yobi au Soul & Soul
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    The south wind blew, so that it is burning my skin
    We talked just a little too much, so now let's begin Soul & Soul

    Covered in a pure white cloth
    A glass left on the table
    Reflects the red flame of a candle

    If the rhythm to stamp the floor
    Become the destined footsteps
    Then clap your hands to the beat, with agitated heartbeat

    I do nothing more but sharpening my soul
    I may not understand it, but
    It is surely carved in more than 1,000 characters

    Oh! Rival The south wind blew, so that it is burning my skin
    The words get rid of their meaning, repeated music causing a storm, feeling the heat
    In a whole different location, or at a casual scene....
    If we were to meet, how would that be? Would we be able to hold each others' hands?

    I feel choked, but I will return with the smell of life
    I smile widely, to the extend of all shades of colour
    Now, I'm going to live my life

    As it is in music and in painting
    You make progress day by day
    You put a modest title and then you want to let it go

    Oh! Rival to the other side of the mirror, you can be anyone
    I merely play it as it is, projecting this figure
    I was afraid of the weakness that nests in my heart
    The time that it will undermine this body will come sometime

    Oh! Rival Oh! Rival without figure to the point that you keep chasing your own figure
    Even if there is not Paradise, even if there is not a dream, I want to see it with my own eyes
    It is the dance of a dancing girl etched by the melody of a guitar
    Where to, it invites me, while she shakes the silver hair ornament?

    Calling each other, Soul&Soul
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    肌を焦がすような南風が吹いた
    ほんの少し しゃべりすぎた さぁ始めよう Soul & Soul

    真っ白なクロスに覆われた
    テーブルの上に残るグラス
    キャンドルの紅(あか)い火を映す

    フロアを踏み鳴らすリズムが
    運命の足音なのなら
    煽るような手拍子は Heart Beat

    魂 削りあうことでしか
    分かりあえないことだってある
    千の文字よりも確かに刻まれていくんだ

    オー!リバル 肌を焦がすような南風が吹いた
    言葉は意味を失くし 熱で感じあう 嵐呼ぶロンド
    もっと別の場所で何気ない場面で
    もし会えていたならどうだったろう? 手と手を取りあえたかな?

    咽(む)せ返る生命(いのち)のにおいと
    目を細めるほどの色彩
    我は今 生きている My Life

    音楽や絵画にあるように
    過ぎていく日々ひとつひとつに
    ささやかな題名をつけて見送ってあげたい

    オー!リバル お前は誰でもない 鏡の向こう側
    この姿を映してる ありのままにただ演じているだけ
    心の中に棲む 弱さを恐れてた
    ウイルスみたいに いつかこの身を蝕む時がくることを

    オー!リバル オー!リバル 姿なき姿を追い続けた先が
    楽園ではなくても 夢ではなくても この目で見てみたい
    ギターが刻むのは踊り子のステップ
    銀の髪飾りを揺らしながらどこへと我をいざなう?

    呼びあう Soul & Soul
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: Akihito Okano, Haruichi Shindo
    Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Oh! Rival at


    Tip Jar