Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita Bokura wa kitto shiawase ni nareru
Omoi ukabete goran Tooi mirai no futari Shiwakucha ni natta te to te Tsunaginagara sanpo shiteru
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Daiji na boku nari no yume desu Anata wo shiawase ni sasete ne
[Full Version]
Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita Bokura wa kitto shiawase ni nareru
Omoi ukabete goran Tooi mirai no futari Shiwakucha ni natta te to te Tsunaginagara sanpo shiteru
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Tsurai toki wa itsumo anata no sono te ga Boku no senaka wo sasutte kureta ne Donna kotoba yori anata no "teate" ga Boku no kimochi wo maemuki ni shiteru
Ureshikute naita ano hi Boku yori mo naite kureta Anata to nara donna ni Takai kabe mo koete yukeru
Namida wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Kyou wa bokura ni totte no Daiji na daiji na kinenbi ni natta ne Wasurenaide yakusoku suru mou zettai Sabishii omoi sasenai yo Anata no sono te wo boku ga hiku kara
Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Tsudzuke itsu made mo atarimae janai Kiseki no you na shiawase no rensa
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Ooki na yume nado nai kedo Anata wo shiawase ni suru no ga Yuku hi mo kuru hi mo kawaranu Daiji na boku nari no yume desu
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands Today, more so than yesterday, and tomorrow, more so than today We will surely be able to bring about happiness
Please try to call to mind The two of us in the distant future When our hands have become wrinkled And joined together while we stroll
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
This dream is important to me And I will make you happy
[Full Version]
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands Today, more so than yesterday, and tomorrow, more so than today We will surely be able to bring about happiness
Please try to call to mind The two of us in the distant future When our hands have become wrinkled And joined together while we stroll
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
During tough times It is those hands of yours That are always rubbing my back More so than any words It is your "care" That allows me to feel positive
When I cried out of happiness that day It was you that cried more than me If I am with you I can cross over any walls no matter how high they are
As the tears continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
Today marks a Very, very important day of commemoration for us Do not forget About your promise to never ever Think about lonely thoughts anymore For I will pull along those hands of yours
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands It is surely second nature for us to continue forever A miraculous chain of happiness
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
I don't have any big dreams or such But my desire to make you happy Will never change no matter which day it is This dream is important to me
Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita Bokura wa kitto shiawase ni nareru
Omoi ukabete goran Tooi mirai no futari Shiwakucha ni natta te to te Tsunaginagara sanpo shiteru
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Daiji na boku nari no yume desu Anata wo shiawase ni sasete ne
[Full Version]
Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Kinou yori mo kyou kyou yori mo ashita Bokura wa kitto shiawase ni nareru
Omoi ukabete goran Tooi mirai no futari Shiwakucha ni natta te to te Tsunaginagara sanpo shiteru
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Tsurai toki wa itsumo anata no sono te ga Boku no senaka wo sasutte kureta ne Donna kotoba yori anata no "teate" ga Boku no kimochi wo maemuki ni shiteru
Ureshikute naita ano hi Boku yori mo naite kureta Anata to nara donna ni Takai kabe mo koete yukeru
Namida wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Kyou wa bokura ni totte no Daiji na daiji na kinenbi ni natta ne Wasurenaide yakusoku suru mou zettai Sabishii omoi sasenai yo Anata no sono te wo boku ga hiku kara
Sadame rareta you ni suki ni natte yuku Anata no egao sukoshi chiisa na te Tsudzuke itsu made mo atarimae janai Kiseki no you na shiawase no rensa
Egao wo kasanete kita hibi Anata ga unmei no hito desu Haru natsu aki fuyu yume mite Futari de zutto zutto ikite yukou
Ooki na yume nado nai kedo Anata wo shiawase ni suru no ga Yuku hi mo kuru hi mo kawaranu Daiji na boku nari no yume desu
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands Today, more so than yesterday, and tomorrow, more so than today We will surely be able to bring about happiness
Please try to call to mind The two of us in the distant future When our hands have become wrinkled And joined together while we stroll
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
This dream is important to me And I will make you happy
[Full Version]
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands Today, more so than yesterday, and tomorrow, more so than today We will surely be able to bring about happiness
Please try to call to mind The two of us in the distant future When our hands have become wrinkled And joined together while we stroll
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
During tough times It is those hands of yours That are always rubbing my back More so than any words It is your "care" That allows me to feel positive
When I cried out of happiness that day It was you that cried more than me If I am with you I can cross over any walls no matter how high they are
As the tears continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
Today marks a Very, very important day of commemoration for us Do not forget About your promise to never ever Think about lonely thoughts anymore For I will pull along those hands of yours
I am falling in love just as predetermined Your smiling face and smallish hands It is surely second nature for us to continue forever A miraculous chain of happiness
As the smiling faces continue to pile up in the coming days I know you are my person of destiny Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that We will always, always live together
I don't have any big dreams or such But my desire to make you happy Will never change no matter which day it is This dream is important to me