Back to Top

U-ka saegusa IN db - Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made Video (MV)

Case Closed Opening 13 Video




Japanese Title: 君と約束した優しいあの場所まで
English Title: Until I Get You Gently to That Promised Place
Description: Opening 13
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: U-ka saegusa IN db (三枝夕夏 IN db)
Lyrics by: U-ka saegusa
Composed by: Masazumi Ozawa
Arranged by: Masazumi Ozawa
Episodes: 333 (August 25, 2003)-355 (March 15, 2004)
From the Albums:
  • U-ka saegusa IN db 1st 〜Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made〜
  • U-ka saegusa IN d-best 〜Smile&Tears〜
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 2 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 2〜
  • GIZA studio 10th Anniversary Masterpiece BLEND ★FUN Side★
  • GIZA studio presents -Girls-
  • U-ka saegusa IN db Final Best
  • Released: October 29, 2003

    [Correct Info]

    theme
    5.00 [2 votes]
    TV Size Full Size



    [TV Version]

    Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to
    Utsumuku watashi ni, nani mo iwazu ni
    Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi

    Iro wo kisoi ai saku hana no you ni
    Mono ugena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne
    Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
    Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo soshite itsu no hi ni ka

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
    Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo
    Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo yasashii ano basho made...



    [Full Version]

    Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to
    Utsumuku watashi ni, nani mo iwazu ni
    Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi

    Iro wo kisoi ai saku hana no you ni
    Mono ugena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne
    Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
    Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo soshite itsu no hi ni ka

    Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite tokidoki erabezu mayotte shimau keredo
    Kekkyoku furikaereba itsu datte jibun ga
    Ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo

    Soshite hito ni homerareru michi yori mo
    Jibun ga yorokoberu michi erabu bekida to kimi ga oshiete kureta ne

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou
    Aitasa ni saki isoi de taisetsu na mono miotosanai you ni
    Nakimushi na hibi mo warai banashi ni naru yo ne kitto itsu no hi ni ka

    Mirai ga mabushi sugite me ga kurami nani mo miezu
    Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo
    Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru
    Kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho janai
    Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made
    Tsumetai oikaze ni tachimukatte ikou ima wa mada sorezore ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
    Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo
    Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo yasashii ano basho made...
    [ Correct these Lyrics ]

    [TV Version]

    Recently, I've been dreaming a lot
    About you suddenly disappearing
    Without saying anything to me as I hung my head
    You tightly gripped your hands in your pockets

    Like flowers that bloom to compete their colors against each other
    It's like how even in the languid rain
    Your figure shines

    To that tender place I promised you
    Now for the both of us, let's keep running still
    Until the season that turns into a vivid color with you
    The days when we can't meet intensifies our love
    And then someday-

    To that tender place I promised you
    If I increase the number of escape routes, I'll needlessly get trapped in mazes
    Even if the signless road continues on
    I'll go turn the feeling of believing in each other into the road sign to that tender place...



    [Full Version]

    Recently, I've been dreaming a lot
    About you suddenly disappearing
    Without saying anything to me as I hung my head
    You tightly gripped your hands in your pockets

    Like flowers that bloom to compete their colors against each other
    It's like how even in the languid rain
    Your figure shines

    To that tender place I promised you
    Now for the both of us, let's keep running still
    Until the season that turns into a vivid color with you
    The days when we can't meet intensifies our love
    And then someday-

    There are too many choices in this world
    Sometimes I get lost, unable to choose
    But in the end, when I look back, at any time
    The single road that I walked and built on my own is connected to the present

    And then you taught me that I must choose a road I can be pleased with
    Rather than a road of being praised by people

    To that tender place I promised you
    When we're caught in traffic jams and get annoyed, let's look up at the sky
    So that I don't overlook important things when I hurry, wanting to see you
    The crybaby days will turn into funny stories, too
    Certainly someday-

    The future is too glaringly bright
    So my eyes get blinded and I can't see anything
    At times, I lose sight of the direction to advance in
    But I'll walk, relying on the black shadow
    Stretched by the light to my feet now, GO WAY

    To that tender place I promised you
    The spot that I aim for certainly isn't the place to take advantage of one another
    Until the day when we're surrounded by a warm wind and able to hug each other
    Let's stand up to the cold tailwind
    For now, it's still to each our own

    To that tender place I promised you
    If I increase the number of escape routes, I'll needlessly get trapped in mazes
    Even if the signless road continues on
    I'll go turn the feeling of believing in each other into the road sign to that tender place...
    [ Correct these Lyrics ]

    [TVバージョン]

    君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
    うつむく私に、何も言わずに
    ポケットの中で強く手を握りしめた君

    色を競い合い咲く花のように
    物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように

    君と約束した優しいあの場所まで
    今はまだ二人 お互い走り続けようね
    君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
    逢えない日々が愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか

    君と約束した優しいあの場所まで
    逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね
    たとえ標識のない道が続いたとしても
    信じ合う気持ちを道標にゆくよ 優しいあの場所まで...



    [FULLバージョン]

    君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
    うつむく私に、何も言わずに
    ポケットの中で強く手を握りしめた君

    色を競い合い咲く花のように
    物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように

    君と約束した優しいあの場所まで
    今はまだ二人 お互い走り続けようね
    君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
    逢えない日々が愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか

    この世の中は選択肢が多すぎて 時々選べず迷ってしまうけれど
    結局振り返れば いつだって自分が
    歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ

    そして人に褒められる道よりも
    自分が喜べる道 選ぶべきだと君が教えてくれたね

    君と約束した優しいあの場所まで
    渋滯に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう
    會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように
    泣き蟲な日々も笑い話になるよね きっといつの日か

    未來が眩しすぎて 目がくらみ何も見えず
    時に進む方向を見失うけれど
    その光によって今足元に伸びる
    黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY

    君と約束した優しいあの場所まで
    目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない
    いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで
    冷たい追い風に立ち向かっていこう 今はまだそれぞれに

    君と約束した優しいあの場所まで
    逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね
    たとえ標識のない道が続いたとしても
    信じ合う気持ちを道標にゆくよ 優しいあの場所まで...
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to
    Utsumuku watashi ni, nani mo iwazu ni
    Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi

    Iro wo kisoi ai saku hana no you ni
    Mono ugena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne
    Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
    Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo soshite itsu no hi ni ka

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
    Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo
    Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo yasashii ano basho made...



    [Full Version]

    Kimi ga totsuzen inaku naru yume wo saikin yoku miru no yo to
    Utsumuku watashi ni, nani mo iwazu ni
    Poketto no naka de tsuyoku te wo nigiri shimeta kimi

    Iro wo kisoi ai saku hana no you ni
    Mono ugena ame ni sae mo yori sono sugata ga kagayaku you ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Ima wa mada futari otagai hashiri tsudzukeyou ne
    Kimi to azayaka na iro ni naru sono toki made
    Aenai hibi ga itoshisa wo mashite yuku yo soshite itsu no hi ni ka

    Kono yo no naka wa sentakushi ga oosugite tokidoki erabezu mayotte shimau keredo
    Kekkyoku furikaereba itsu datte jibun ga
    Ayumi kizuite kita hitosuji no michi ga ima ni tsunagatte iru yo

    Soshite hito ni homerareru michi yori mo
    Jibun ga yorokoberu michi erabu bekida to kimi ga oshiete kureta ne

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Juutai ni makikomarete iradatsu toki wa sora wo miageyou
    Aitasa ni saki isoi de taisetsu na mono miotosanai you ni
    Nakimushi na hibi mo warai banashi ni naru yo ne kitto itsu no hi ni ka

    Mirai ga mabushi sugite me ga kurami nani mo miezu
    Toki ni susumu houkou wo miushinau keredo
    Sono hikari ni yotte ima ashimoto ni nobiru
    Kuroi kage wo tayori ni aruite yukou GO WAY

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Mezasu soko wa kitto tagai ni amaeru tame no basho janai
    Itsuka atataka na kaze ni tsutsumare dakiaeru hi made
    Tsumetai oikaze ni tachimukatte ikou ima wa mada sorezore ni

    Kimi to yakusoku shita yasashii ano basho made
    Nige michi wo fuyaseba yokei meiro ni hamaru yo ne
    Tatoe hyoushiki no nai michi ga tsudzuita to shite mo
    Shinji au kimochi wo michi shirube ni yuku yo yasashii ano basho made...
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Recently, I've been dreaming a lot
    About you suddenly disappearing
    Without saying anything to me as I hung my head
    You tightly gripped your hands in your pockets

    Like flowers that bloom to compete their colors against each other
    It's like how even in the languid rain
    Your figure shines

    To that tender place I promised you
    Now for the both of us, let's keep running still
    Until the season that turns into a vivid color with you
    The days when we can't meet intensifies our love
    And then someday-

    To that tender place I promised you
    If I increase the number of escape routes, I'll needlessly get trapped in mazes
    Even if the signless road continues on
    I'll go turn the feeling of believing in each other into the road sign to that tender place...



    [Full Version]

    Recently, I've been dreaming a lot
    About you suddenly disappearing
    Without saying anything to me as I hung my head
    You tightly gripped your hands in your pockets

    Like flowers that bloom to compete their colors against each other
    It's like how even in the languid rain
    Your figure shines

    To that tender place I promised you
    Now for the both of us, let's keep running still
    Until the season that turns into a vivid color with you
    The days when we can't meet intensifies our love
    And then someday-

    There are too many choices in this world
    Sometimes I get lost, unable to choose
    But in the end, when I look back, at any time
    The single road that I walked and built on my own is connected to the present

    And then you taught me that I must choose a road I can be pleased with
    Rather than a road of being praised by people

    To that tender place I promised you
    When we're caught in traffic jams and get annoyed, let's look up at the sky
    So that I don't overlook important things when I hurry, wanting to see you
    The crybaby days will turn into funny stories, too
    Certainly someday-

    The future is too glaringly bright
    So my eyes get blinded and I can't see anything
    At times, I lose sight of the direction to advance in
    But I'll walk, relying on the black shadow
    Stretched by the light to my feet now, GO WAY

    To that tender place I promised you
    The spot that I aim for certainly isn't the place to take advantage of one another
    Until the day when we're surrounded by a warm wind and able to hug each other
    Let's stand up to the cold tailwind
    For now, it's still to each our own

    To that tender place I promised you
    If I increase the number of escape routes, I'll needlessly get trapped in mazes
    Even if the signless road continues on
    I'll go turn the feeling of believing in each other into the road sign to that tender place...
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    [TVバージョン]

    君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
    うつむく私に、何も言わずに
    ポケットの中で強く手を握りしめた君

    色を競い合い咲く花のように
    物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように

    君と約束した優しいあの場所まで
    今はまだ二人 お互い走り続けようね
    君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
    逢えない日々が愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか

    君と約束した優しいあの場所まで
    逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね
    たとえ標識のない道が続いたとしても
    信じ合う気持ちを道標にゆくよ 優しいあの場所まで...



    [FULLバージョン]

    君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
    うつむく私に、何も言わずに
    ポケットの中で強く手を握りしめた君

    色を競い合い咲く花のように
    物憂げな雨にさえも よりその姿が輝くように

    君と約束した優しいあの場所まで
    今はまだ二人 お互い走り続けようね
    君と鮮やかな色になるその季節(トキ)まで
    逢えない日々が愛しさを増してゆくよ そしていつの日にか

    この世の中は選択肢が多すぎて 時々選べず迷ってしまうけれど
    結局振り返れば いつだって自分が
    歩み築いてきた一筋の道が今に繋がっているよ

    そして人に褒められる道よりも
    自分が喜べる道 選ぶべきだと君が教えてくれたね

    君と約束した優しいあの場所まで
    渋滯に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう
    會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように
    泣き蟲な日々も笑い話になるよね きっといつの日か

    未來が眩しすぎて 目がくらみ何も見えず
    時に進む方向を見失うけれど
    その光によって今足元に伸びる
    黒い影を頼りに歩いて行こう GO WAY

    君と約束した優しいあの場所まで
    目指すそこはきっと 互いに甘えるための場所じゃない
    いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで
    冷たい追い風に立ち向かっていこう 今はまだそれぞれに

    君と約束した優しいあの場所まで
    逃げ道を増やせば 餘計迷路にハマルよね
    たとえ標識のない道が続いたとしても
    信じ合う気持ちを道標にゆくよ 優しいあの場所まで...
    [ Correct these Lyrics ]

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Kimi to Yakusoku Shita Yasashii Ano Basho Made at


    Tip Jar