Back to Top

GARNET CROW - Misty Mystery Video (MV)

Case Closed Opening 32 Video




Description: Opening 32
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: GARNET CROW (ガーネットクロウ)
Lyrics by: Nana Azuki
Composed by: Yuri Nakamura
Arranged by: Hirohito Furui
Episodes: 627 (August 20, 2011)-641 (December 17, 2011)
From the Albums:
  • Memories
  • THE ONE 〜ALL SINGLES BEST〜
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu 5〜
  • Released: August 31, 2011

    [Correct Info]

    theme
    5.00 [1 vote]
    Full Size



    [TV Version]

    Why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
    Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku

    Wakare to namida hikikae ni nani wo sono te ni shita no
    Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu arashi no you na scene aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery



    [Full Version]

    Why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
    Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku

    Wakare to namida hikikae ni nani wo sono te ni shita no
    Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Why ai no tsuyosa wo tamesu mitai na mainichi
    Ima yasashisa nante tooku fuku kaze no you

    Sabishisa kodoku taeru tabi nani ga koko ni nokoru no
    Negau koto yameta sono ato ni sora no hate nasa ni kidzuku

    Onaji yume miteru souzou kurushimi wa toki ni hissu
    Tsuyoi hizashi me no kuramu you na shade miteru dake
    Itami nara tada no hannou jounetsu wa sugiru shinshou
    Kokoro moyou yureugoku take it aa motomete
    Yuugure ni sotto nomarete yuku you Misty Mystery

    Ai wa ai no manma de katachi wo kaete yukeru
    Mada shiranu nani ka aru to yuu nara I'll keep to stay

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword
    Kurikaeshi yureru gensou yoru wo koeru nagai kanshou
    Aa sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Tokihanate mubou na shoudou
    [ Correct these Lyrics ]

    [TV Version]

    Why do you walk toward
    The unforeseeable tomorrow with hope?
    My heart is astir
    As if I were still thinking about you

    In exchange for break-up and tears,
    What was it you obtained in your hands?
    I come across the waning full moon
    Said to be capable of delivering my prayers to you

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon
    Tranquility is only an impression
    The keyword that unlocks my feelings
    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm

    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery



    [Full Version]

    Why do you walk toward
    The unforeseeable tomorrow with hope?
    My heart is astir
    As if I were still thinking about you

    In exchange for break-up and tears,
    What was it you obtained in your hands?
    I come across the waning full moon
    Said to be capable of delivering my prayers to you

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon
    Tranquility is only an impression
    The keyword that unlocks my feelings
    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery

    Why is it that the strength of love
    Seems to be tested every day?
    Now, even that tenderness
    Feels as distant as the blowing wind

    Trying to endure the loneliness, the solitude
    What is it that's been left behind here?
    When I stopped wishing for things,
    I finally noticed the boundlessness of the sky

    I'm dreaming the same dream
    Sometimes, suffering is essential
    The bright sunbeams and the dizzying shade
    Is all I'm watching

    As for pain, that's nothing but a reaction
    There's too much passion, and it's all imagined
    The patterns in my heart are trembling- take it
    Ahh, seeking it
    The evening softly drinks it all up, Misty Mystery...

    Down in its depths, the form of love is changing
    If it seems there's something we still don't know
    I'll keep to stay

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon,
    Peace is but an impression
    The keyword that can unravel the patterns in my heart,
    Ahh- I'm looking for it
    The light from the meadows seems to vanish in the wind
    Misty Mystery

    Resounding throughout, it's a reckless impulse
    [ Correct these Lyrics ]

    [TVバージョン]

    why 見えぬ明日(あす)へと 期待込め歩いてるの
    まだ君を想う途中みたいにざわめく

    別離(わかれ)と涙引き換えに 何をその手にしたの
    祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery



    [FULLバージョン]

    why 見えぬ明日(あす)へと 期待込め歩いてるの
    まだ君を想う途中みたいにざわめく

    別離(わかれ)と涙引き換えに 何をその手にしたの
    祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    why 愛の強さを 試すみたいな毎日
    今やさしさなんて遠く吹く風のよう

    淋しさ孤独耐える度 何がここに残るの
    願うこと止めたその後に 空の果てなさに気づく

    同じ夢みてる想像 苦しみは時に必須
    強い陽射し目の眩むような shade 見てるだけ
    痛みならただの反応 情熱は過ぎる心象
    心模様揺れ動く take it あぁ求めて
    夕暮れにそっと呑まれてゆくよう Misty Mystery

    愛は愛のまんまで 形を変えてゆける
    まだ知らぬなにかあるとゆうなら I'll keep to stay

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword
    繰り返し揺れる幻想 夜を超える長い感傷
    あぁ 草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    解き放て無謀な衝動
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
    Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku

    Wakare to namida hikikae ni nani wo sono te ni shita no
    Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu arashi no you na scene aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery



    [Full Version]

    Why mienu asu he to kitai kome aruiteru no
    Mada kimi wo omou tochuu mitai ni zawameku

    Wakare to namida hikikae ni nani wo sono te ni shita no
    Inori dake kimi ni todoku to iu izayoi no tsuki ni deau

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword aa sagashite
    Sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Why ai no tsuyosa wo tamesu mitai na mainichi
    Ima yasashisa nante tooku fuku kaze no you

    Sabishisa kodoku taeru tabi nani ga koko ni nokoru no
    Negau koto yameta sono ato ni sora no hate nasa ni kidzuku

    Onaji yume miteru souzou kurushimi wa toki ni hissu
    Tsuyoi hizashi me no kuramu you na shade miteru dake
    Itami nara tada no hannou jounetsu wa sugiru shinshou
    Kokoro moyou yureugoku take it aa motomete
    Yuugure ni sotto nomarete yuku you Misty Mystery

    Ai wa ai no manma de katachi wo kaete yukeru
    Mada shiranu nani ka aru to yuu nara I'll keep to stay

    Are wa tooi machi no zanzou meguri meguru amai tsuioku
    Marude natsu no arashi no you na scene miseru dake
    Kanashimi wa shizen na genshou yasuragi wa tada no inshou
    Kokoro moyou tokiakasu keyword
    Kurikaeshi yureru gensou yoru wo koeru nagai kanshou
    Aa sougen no hikari kaze ni kieru you Misty Mystery

    Tokihanate mubou na shoudou
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    [TV Version]

    Why do you walk toward
    The unforeseeable tomorrow with hope?
    My heart is astir
    As if I were still thinking about you

    In exchange for break-up and tears,
    What was it you obtained in your hands?
    I come across the waning full moon
    Said to be capable of delivering my prayers to you

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon
    Tranquility is only an impression
    The keyword that unlocks my feelings
    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm

    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery



    [Full Version]

    Why do you walk toward
    The unforeseeable tomorrow with hope?
    My heart is astir
    As if I were still thinking about you

    In exchange for break-up and tears,
    What was it you obtained in your hands?
    I come across the waning full moon
    Said to be capable of delivering my prayers to you

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon
    Tranquility is only an impression
    The keyword that unlocks my feelings
    Ahh, please find it
    Like light from the meadows vanishing in the wind
    Misty Mystery

    Why is it that the strength of love
    Seems to be tested every day?
    Now, even that tenderness
    Feels as distant as the blowing wind

    Trying to endure the loneliness, the solitude
    What is it that's been left behind here?
    When I stopped wishing for things,
    I finally noticed the boundlessness of the sky

    I'm dreaming the same dream
    Sometimes, suffering is essential
    The bright sunbeams and the dizzying shade
    Is all I'm watching

    As for pain, that's nothing but a reaction
    There's too much passion, and it's all imagined
    The patterns in my heart are trembling- take it
    Ahh, seeking it
    The evening softly drinks it all up, Misty Mystery...

    Down in its depths, the form of love is changing
    If it seems there's something we still don't know
    I'll keep to stay

    That's the afterimage of a distant town,
    The sweet memories revolve round and round
    A scene just like a summer storm
    Is all I'm shown

    Sadness is a natural phenomenon,
    Peace is but an impression
    The keyword that can unravel the patterns in my heart,
    Ahh- I'm looking for it
    The light from the meadows seems to vanish in the wind
    Misty Mystery

    Resounding throughout, it's a reckless impulse
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    [TVバージョン]

    why 見えぬ明日(あす)へと 期待込め歩いてるの
    まだ君を想う途中みたいにざわめく

    別離(わかれ)と涙引き換えに 何をその手にしたの
    祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery



    [FULLバージョン]

    why 見えぬ明日(あす)へと 期待込め歩いてるの
    まだ君を想う途中みたいにざわめく

    別離(わかれ)と涙引き換えに 何をその手にしたの
    祈りだけ君に届くと言う 十六夜の月に出会う

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword あぁさがして
    草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    why 愛の強さを 試すみたいな毎日
    今やさしさなんて遠く吹く風のよう

    淋しさ孤独耐える度 何がここに残るの
    願うこと止めたその後に 空の果てなさに気づく

    同じ夢みてる想像 苦しみは時に必須
    強い陽射し目の眩むような shade 見てるだけ
    痛みならただの反応 情熱は過ぎる心象
    心模様揺れ動く take it あぁ求めて
    夕暮れにそっと呑まれてゆくよう Misty Mystery

    愛は愛のまんまで 形を変えてゆける
    まだ知らぬなにかあるとゆうなら I'll keep to stay

    あれは遠い街の残像 巡り巡る甘い追憶
    まるで夏の嵐のような scene 見せるだけ
    哀しみは自然な現象 安らぎはただの印象
    心模様解き明かす keyword
    繰り返し揺れる幻想 夜を超える長い感傷
    あぁ 草原の光 風に消えるよう Misty Mystery

    解き放て無謀な衝動
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: Nana Azuki
    Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Misty Mystery at


    Tip Jar