mabushii keshiki wa sora ni azuke
utsumuku sono se ni fureru hi damari
hontou wa shitteiru
kokoro kara waraeru koto
ima nara kikoeru ka?
kokoro ni aru koe wa
itsudemo ari no mama soko ni ikiteru to...
tsuyagara sono me wa itsumo fui ni
keshiki wo yurashite nani wo miteiru?
semete iru tozashiteru
kokoro nara sotto hirake
subete wo kanjitara
sono mi wo tsutsumu kaze
sekai no hi no naka ni kitto mieru kara
itsudemo
kokoro wa
hidamari
ima nara wakaru darou
sono mi wo tsutsumu kaze
sekai no hi no naka ni kitto mieru darou
soko ni ikiteru to...
The dazzling scenery is in the sky's custody
A stature bent in shame, touched by sunlight
The truth is, I know it
I laugh from within my heart
Right now, can you hear it?
The voice in my heart is
Forever as it is, existing there...
Those eyes, pretending to be tough, always so sudden
The landscape swaying, what do you see?
What condemnation closes off
Perhaps your heart will gently open
If we can feel it all
The wind will envelop this body
In the days of this world, we'll surely see it
Forever
A heart's
Sunlight
Even now, you understand, right?
The wind will envelop this body
In the days of this world, we'll surely see it, right?
Existing here, and...
眩しい景色は空に預け
俯くその背に触れる陽だまり
本当は 知っている
心から 微笑(わら)えること
今なら聞こえるか?
心に在る声は
いつでも有りの儘 そこに生きてると...
強がるその目は いつもふいに
景色を揺らして 何を見ている?
責めている 閉ざしてる
心なら そっと開け
全てを感じたら
その身を包む風
世界の陽の中に きっと観えるから
いつでも
心は
陽だまり
今ならわかるだろう
その身を包む風
世界の陽の中に きっと観えるだろう
そこに生きてると...
Romaji
[hide]
[show all]
mabushii keshiki wa sora ni azuke
utsumuku sono se ni fureru hi damari
hontou wa shitteiru
kokoro kara waraeru koto
ima nara kikoeru ka?
kokoro ni aru koe wa
itsudemo ari no mama soko ni ikiteru to...
tsuyagara sono me wa itsumo fui ni
keshiki wo yurashite nani wo miteiru?
semete iru tozashiteru
kokoro nara sotto hirake
subete wo kanjitara
sono mi wo tsutsumu kaze
sekai no hi no naka ni kitto mieru kara
itsudemo
kokoro wa
hidamari
ima nara wakaru darou
sono mi wo tsutsumu kaze
sekai no hi no naka ni kitto mieru darou
soko ni ikiteru to...
English
[hide]
[show all]
The dazzling scenery is in the sky's custody
A stature bent in shame, touched by sunlight
The truth is, I know it
I laugh from within my heart
Right now, can you hear it?
The voice in my heart is
Forever as it is, existing there...
Those eyes, pretending to be tough, always so sudden
The landscape swaying, what do you see?
What condemnation closes off
Perhaps your heart will gently open
If we can feel it all
The wind will envelop this body
In the days of this world, we'll surely see it
Forever
A heart's
Sunlight
Even now, you understand, right?
The wind will envelop this body
In the days of this world, we'll surely see it, right?
Existing here, and...
Kanji
[hide]
[show all]
眩しい景色は空に預け
俯くその背に触れる陽だまり
本当は 知っている
心から 微笑(わら)えること
今なら聞こえるか?
心に在る声は
いつでも有りの儘 そこに生きてると...
強がるその目は いつもふいに
景色を揺らして 何を見ている?
責めている 閉ざしてる
心なら そっと開け
全てを感じたら
その身を包む風
世界の陽の中に きっと観えるから
いつでも
心は
陽だまり
今ならわかるだろう
その身を包む風
世界の陽の中に きっと観えるだろう
そこに生きてると...