Back to Top

Stereopony - Hitohira no Hanabira Lyrics

BLEACH Ending 17 Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size




HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de
itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?
deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte
sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

Suki datta hazu datta
Itsudatte koe ga kikitaku naru hodo
Sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
Mienaku nari sou da

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version:]



HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

TEEBURU no mukou kurai kao shiteru
kiridasu KOTOBA ni obietenda

ittai itsu kara bokura
konna KIMOCHI ni
kizukanai furitsuzuketetanda?

deatta hi no you na
ano sukitooru kaze no naka de

yarinaoseru no nara
mou ichido
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

suki datta hazu datta
itsudatte koe ga kikitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
mienaku nari sou da

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de

itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?

deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte

sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

damatta mama no kimi no te no hira
tadoritsuita NAMIDA ga HAJIketa

konna bokutachi no
jikan wo makimodoshite...

HITOHIRA no HANABIRA ga maiochita
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
nante wasurerareru hazu wa nainda

suki datta suki datta
ima datte sugari tsukitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
mienaku nari sou da
[ Correct these Lyrics ]

A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

If there's one thing bad about us,
It'll have to be our tendency to pretend to be fine.
As much as we wanted
To stay together forever,
Was our reality altered by our passing by each other?
Your soft smile
From that day when we first met,
I had an urge to recover it right away,
And embrace you closely.

A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you tightly even now.
But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.



[Full Version:]

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

As you put on a gloomy face across from the table,
I become fearful of the words you're about to say.

Just from when
did we start feigning ignorance
of this kind of messed-up emotions?

In the transparent wind
from that day when we first met,

if only we could start over,
just once more
I want to embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I believe I really loved you,
to that point that I always want to hear your voice.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.

If there's one thing bad about us,
it'll have to be our tendency to pretend to be fine.

As much as we wanted
to stay together forever,
was our reality altered by our passing by each other?

Your soft smile
from that day when we first met,

I had an urge to recover it right away,
and embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

Off your palms as you kept silent,
tears bounced.

Please rewind our time
back the way it used to be...

A single piece of flower petal
has fluttered down next to me just now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you tightly even now.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.
[ Correct these Lyrics ]

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ



[FULLバージョン]

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない

テーブルの向こう 暗い顔してる
切り出す コトバに 怯えてんだ
いったいいつから僕ら こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
こんな僕たちの 時間を巻き戻して・・・

ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ

好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de
itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?
deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte
sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
Boku no tonari de ima
Machigatta koi datta
Sonna koto omoitaku wa nai

Suki datta hazu datta
Itsudatte koe ga kikitaku naru hodo
Sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
Mienaku nari sou da



[Full Version:]



HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

TEEBURU no mukou kurai kao shiteru
kiridasu KOTOBA ni obietenda

ittai itsu kara bokura
konna KIMOCHI ni
kizukanai furitsuzuketetanda?

deatta hi no you na
ano sukitooru kaze no naka de

yarinaoseru no nara
mou ichido
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

suki datta hazu datta
itsudatte koe ga kikitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
mienaku nari sou da

heiki datte sugu gaman shiteta no wa
kitto bokutachi no warui TOKO de

itsumo isshoni itai tte
omotteta no ni
surechigai wa genjitsu wo kaeta?

deatta hi no you na
ano yawaraka na egao datte

sugu ni torimodoseru ki ga shiteta
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

damatta mama no kimi no te no hira
tadoritsuita NAMIDA ga HAJIketa

konna bokutachi no
jikan wo makimodoshite...

HITOHIRA no HANABIRA ga maiochita
boku no tonari de ima

machigatta koi datta
nante wasurerareru hazu wa nainda

suki datta suki datta
ima datte sugari tsukitaku naru hodo

sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga
mienaku nari sou da
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

If there's one thing bad about us,
It'll have to be our tendency to pretend to be fine.
As much as we wanted
To stay together forever,
Was our reality altered by our passing by each other?
Your soft smile
From that day when we first met,
I had an urge to recover it right away,
And embrace you closely.

A single piece of flower petal
Is swaying by my side right now.
"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you tightly even now.
But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.



[Full Version:]

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

As you put on a gloomy face across from the table,
I become fearful of the words you're about to say.

Just from when
did we start feigning ignorance
of this kind of messed-up emotions?

In the transparent wind
from that day when we first met,

if only we could start over,
just once more
I want to embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I believe I really loved you,
to that point that I always want to hear your voice.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.

If there's one thing bad about us,
it'll have to be our tendency to pretend to be fine.

As much as we wanted
to stay together forever,
was our reality altered by our passing by each other?

Your soft smile
from that day when we first met,

I had an urge to recover it right away,
and embrace you closely.

A single piece of flower petal
is swaying by my side right now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

Off your palms as you kept silent,
tears bounced.

Please rewind our time
back the way it used to be...

A single piece of flower petal
has fluttered down next to me just now.

"It was an erroneous love,"
I'd not want to think that way.

I loved you, I loved you,
to that point that I want to hold you tightly even now.

But before my hand could reach you,
you seem to be slowly disappearing from my sight.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ



[FULLバージョン]

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だったそんな事 思いたくはない

テーブルの向こう 暗い顔してる
切り出す コトバに 怯えてんだ
いったいいつから僕ら こんなキモチに
気づかないふり続けてたんだ?
出逢った日のような あの透き通る風の中で
やり直せるのなら もう一度 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

好きだった はずだった いつだって声が聞きたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ

平気だってすぐ我慢してたのは
きっと僕たちの悪いトコで
いっつも一緒にいたいって 想ってたのに
すれ違いは現実を変えた?
出逢った日のような あの柔らかな笑顔だって
すぐに取り戻せる 気がしてた 抱きしめたい

ヒトヒラの ハナビラが 揺れている 僕のとなりで今
間違った 恋だった そんな事 思いたくはない

黙ったままの君の手のひら
たどり着いたナミダがハジけた
こんな僕たちの 時間を巻き戻して・・・

ヒトヒラの ハナビラが 舞い落ちた 僕のとなりで今
間違った 恋だった なんて忘れられるはずはないんだ

好きだった 好きだった いまだってすがりつきたくなるほど
それなのに 手が届く先の君が 見えなくなりそうだ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to missellencat87 for correcting these lyrics ]
Writer: Aimi, Stereopony
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: BLEACH


English Title: A Single Flower Petal
Description: Ending 17
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: Stereopony
Lyrics by: AIMI (Stereopony)
Composed by: AIMI (Stereopony)
Arranged by: AIMI (Stereopony)
Additional Info:
Ep. 190 - 201
Released: 2008

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Hitohira no Hanabira at


Tip Jar