“Me wo samashite yo” kimi no koe ga
Boku wo tsutsumi yeah
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo
Tsukami nagara kimi wa
“mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to
Boku ni kimi wa tsubuyaku
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
[Full Version Continues:]
Mado kara miorosu machinami wa
Sawagashikute yeah
Doko ka tooku dare mo inai basho e to
Anata to futari
Kono mama toki wo tomete doko ka tooku
Dare mo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara
Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no toko e
Enjin tenshon kuruma no sutereo
Subete no kondishon
Monku nashi karada yurashi nagara
Hanauta utai nagara
Let’s go to hunney’s house
Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sudeni sai zensen da ze
Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsu mo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou osae
Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni
Maji shinshi teki ni
Doko made mo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsu made mo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai
[source: https://animesonglyrics.com]
Demo kimi ga suki
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
Dakara……
Kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni irerun da
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki da kara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
Your voice engulfs me
Saying "wake up!", yeah
Opening a window, a gentle breeze blows your hair
While grabbing my arm
As I'm leaving the room
You mutter to me
"Just a little more", "Just a little more"
Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
The streets that we look down on from the window
Are noisy, yeah
To a place far away, where no one is
Just you and I
Somewhere far away, stopping time like this
To a place where no one is
It's alright for time to take us away like this
That's right! Shall we go somewhere on a sunny day like this?
We ride in the car to your place
Engine tension, the car stereo
The condition of everything
Our bodies shake with no complaints
As we hum
Let's go to hunney's house
We're there, la la, afterward you'll sit by my side
My feelings are already up-front
The sea that I see with you, the mountains, the rivers, the road
Is different than usual, it's very fresh
I hold back my excitement
In order to engage your eyes cooly
Very gentlemenly
The road continues on forever
You and I have the same feelings as this road
Let's walk together forever
I shouldn't say anything like that
But I love you
[source: https://animesonglyrics.com]
Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
So...
With you by my side
I can again move forward
I have a newfound strength
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
「目を覚ましてよ」君の声が
僕を包み Yeah
窓を開けて そよ風が君の髪をなびく
部屋から出る 僕の腕を
つかみながら 君は
「もう少しだけ」「もう少しだけ」と
僕に君はつぶやく
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
[この先はFULLバージョンのみ]
窓から見下ろす街並みは
騒がしくて Yeah
どこか遠く誰もいない場所へと
あなたと二人
このまま時を止めてどこか遠く
誰もいない場所へ
このまま時が二人を連れ去ってくれてもいいから
そうだ! こんな晴れた日にはどこかへ行こうか
車飛ばし君のとこヘ
エンジン テンション 車のステレオ
全てのコンディション
文句なし 体揺らしながら
鼻歌歌いながら
Let’ go to hunney’s house
到着 ララ 後はそばに君が座るだけ
気持ちだけすでに最前線だぜ
君と見る 海、山、川、道は
いつもと違ってマジ新鮮だ
高ぶる感情押さえ
クールに君の目を引くために
マジ紳士的に
どこまでも続く道
君と僕もこの道と同じ感じ
いつまでも二人で歩いていこう
なんて言えるはずない
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
でも君が好き
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だから……
君がそばにいるだけで
僕はまた進むことが出来て
また新たな力を手に入れるんだ
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
Romaji
[hide]
[show all]
“Me wo samashite yo” kimi no koe ga
Boku wo tsutsumi yeah
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo
Tsukami nagara kimi wa
“mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to
Boku ni kimi wa tsubuyaku
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
[Full Version Continues:]
Mado kara miorosu machinami wa
Sawagashikute yeah
Doko ka tooku dare mo inai basho e to
Anata to futari
Kono mama toki wo tomete doko ka tooku
Dare mo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara
Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no toko e
Enjin tenshon kuruma no sutereo
Subete no kondishon
Monku nashi karada yurashi nagara
Hanauta utai nagara
Let’s go to hunney’s house
Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sudeni sai zensen da ze
Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsu mo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou osae
Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni
Maji shinshi teki ni
Doko made mo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsu made mo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai
Demo kimi ga suki
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
Dakara……
Kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni irerun da
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki da kara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni
English
[hide]
[show all]
Your voice engulfs me
Saying "wake up!", yeah
Opening a window, a gentle breeze blows your hair
While grabbing my arm
As I'm leaving the room
You mutter to me
"Just a little more", "Just a little more"
Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
The streets that we look down on from the window
Are noisy, yeah
To a place far away, where no one is
Just you and I
Somewhere far away, stopping time like this
To a place where no one is
It's alright for time to take us away like this
That's right! Shall we go somewhere on a sunny day like this?
We ride in the car to your place
Engine tension, the car stereo
The condition of everything
Our bodies shake with no complaints
As we hum
Let's go to hunney's house
We're there, la la, afterward you'll sit by my side
My feelings are already up-front
The sea that I see with you, the mountains, the rivers, the road
Is different than usual, it's very fresh
I hold back my excitement
In order to engage your eyes cooly
Very gentlemenly
The road continues on forever
You and I have the same feelings as this road
Let's walk together forever
I shouldn't say anything like that
But I love you
Before this world is dyed in darkness, I'm going to tell you my thoughts
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
So...
With you by my side
I can again move forward
I have a newfound strength
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
So please, won't you be by my side?
I love you
In order for my thoughts to reach you
In order for my wish to be granted
Kanji
[hide]
[show all]
「目を覚ましてよ」君の声が
僕を包み Yeah
窓を開けて そよ風が君の髪をなびく
部屋から出る 僕の腕を
つかみながら 君は
「もう少しだけ」「もう少しだけ」と
僕に君はつぶやく
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
[この先はFULLバージョンのみ]
窓から見下ろす街並みは
騒がしくて Yeah
どこか遠く誰もいない場所へと
あなたと二人
このまま時を止めてどこか遠く
誰もいない場所へ
このまま時が二人を連れ去ってくれてもいいから
そうだ! こんな晴れた日にはどこかへ行こうか
車飛ばし君のとこヘ
エンジン テンション 車のステレオ
全てのコンディション
文句なし 体揺らしながら
鼻歌歌いながら
Let’ go to hunney’s house
到着 ララ 後はそばに君が座るだけ
気持ちだけすでに最前線だぜ
君と見る 海、山、川、道は
いつもと違ってマジ新鮮だ
高ぶる感情押さえ
クールに君の目を引くために
マジ紳士的に
どこまでも続く道
君と僕もこの道と同じ感じ
いつまでも二人で歩いていこう
なんて言えるはずない
でも君が好き
この世界が闇に染まる前にこの思いを
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だから……
君がそばにいるだけで
僕はまた進むことが出来て
また新たな力を手に入れるんだ
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように
だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように