Back to Top Down To Bottom

Aqua Timez - Mayonaka Ookesutora Video (MV)

Naruto Shippuden Ending 16 Video




Japanese Title: 真夜中のオーケストラ
English Title: Midnight Orchestra
Description: Ending 16
From Anime: Naruto Shippuden (ナルト- 疾風伝)
Performed by: Aqua Timez (アクア タイムズ)
Lyrics by: Futoshi
Composed by: Aqua Timez
Arranged by: Aqua Timez
Episodes: 193-205
From the Album: Carpe Diem
Released: January 26th, 2011
Year: 2011

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



Mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa ano hi kara zutto..."
+
akaku sukitooru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no oto wo kanadeteita
+
Sunao ni nare to iwarenakute mo
+
Namida wa mou boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni natta
+
sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
+
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka arukanai ka dakeda
+
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
+
Taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
+
Shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
+
Wakeaeru hito ga iru ka inai ka dakeda
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume
+
Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
+
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita
+
omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
+
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta
+
sayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda koko ni arunda"
+
Karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
+
Boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru yakusoku ga aru
+
Hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito ni
+
kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko
+
Atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake sore dake na no ni
+
hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi
+
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
+
Hitoribocchi de ikite yukete shimau nante koto
+
Shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
+
Wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake
+
Mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa boku hontou wa sabishikatta"
+
Taiyou no mabushisa ni kakikesarete mo
+
Saa hata wo furou ka kata wo kumou ka tada utaou ka doredemo ii yo
+
Wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dakeda yo
+
[ Correct these Lyrics ]

The midnight song I cried out went "In reality, ever since that day, I..."
+
After the glowing twilight, the stars took their place in the sky and each played its own tune
+
Even if I can't say I've become honest,
+
Tears have now merged with my emotions and a small sea has formed at my feet
+
The sky doesn't move; the sun simply rises and sets
+
The ground doesn't move; you only either walk or stand still
+
The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
+
I've come to know what's important ever since that day
+
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
+
Is there someone to share it with or must I keep it to myself?
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
A new crack appears every time I pretend to be strong, so it appears that my heart must be made of glass, just like an empty dream
+
Since we're afraid of messing with purity, each and every one of us has acted
+
As though we have settled down in this opaque world
+
I've walked dragging a weighty freedom along
+
Each time separation would come, it seemed as though the sky would sink back
+
Farewell; I muttered in the rain "You can borrow my umbrella... that's what it's here for"
+
I'll give you the kindness always found inside my heart
+
I still haven't given up on the chance of there being a reunion; that's a promise
+
To the person who sleeps with stardust as a bed
+
In the town with no seasons crouches a sad young boy
+
There's simply no one there to stroke his head, but despite that...
+
The children who suffer from the cold gaze up at the stars
+
The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
+
I've always lived on by myself in solitude
+
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
+
Is there anyone at all to share it with or must it be kept to myself?
+
The midnight song I cry out goes "In reality, I... in reality, I... was very lonely"
+
Even if it is erased by the blazing sun
+
Come on, you can always either wave a flag, go on each other's shoulders or just sing something
+
It's just a matter of whether there's someone to share it with or not
+
[ Correct these Lyrics ]

真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは、あの()からずっと・・・」
+
(あか)()(とお)夕暮(ゆうぐ)れの(のち) (ほし)たちは (そら)(すわ)り それぞれの(おと)(かな)でていた
+
素直(すなお)になれ と()われなくても
+
(なみだ)はもう (ぼく)(おも)いを()れて足元(あしもと)(ちい)さな(うみ)になった
+
(そら)(うご)かない ()(のぼ)()りるだけ
+
地面(じめん)(うご)かない (きみ)(ある)くか (ある)かないかだけだ
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは (ひと)りが(きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ」
+
大切(たいせつ)()ってしまった あの()からずっと
+
ああ(しあわ)せなんて (ちい)さなスプーンで(すく)えるくらいで 充分(じゅうぶん)なんだ
+
()()える(ひと)がいるか いないかだけだ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
(つよ)がる(たび)にひびが(はい)る (こころ)はそう まるでガラス細工(ざいく)()せる  (はかな)(ゆめ)
+
純粋(じゅんすい)をぶつけあうのが(こわ)いから (ぼく)らはみな
+
すれたふりをして 不透明(ふとうめい)世界(せかい)()みついた
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
(おも)たい自由(じゆう)()きずって (ある)いてた
+
(わか)れが()(たび)  (そら)がとおざかってゆくように()えた
+
さよならの(あめ)(つぶや)いた「()りたままの(かさ)があるんだ ここにあるんだ」
+
()りたままの(やさ)しさが この(むね)にずっと
+
(ぼく)にはまだ  あきらめていない 再会(さいかい)がある 約束(やくそく)がある
+
星屑(ほしくず)をベッドにして (ねむ)っているあの(ひと)
+
季節(きせつ)のない(まち)にしゃがみ()(おとこ)()
+
(あたま)()でてくれる(ひと)がいなかっただけ それだけなのに
+
(ほし)()つめあう (さむ)がりな子供(こども)(たち)
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは(ひと)りが (きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ」
+
(ひと)りぼっちで ()きてゆけてしまうなんてこと
+
(しあわ)せなんて (ちい)さなスプーンで(すく)えるくらいで充分(じゅうぶん)なんだ
+
()()える(ひと)がいるか いないかだけ
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)ぶよ「(ぼく)ほんとうは (ぼく)ほんとうは (さび)しかった」
+
太陽(たいよう)(まぶ)しさに かき()されても
+
さぁ (はた)()ろうか (かた)()もうか ただうたおうか どれでもいいよ
+
()()える(きみ)がいるか いないかだけだよ
+
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa ano hi kara zutto..."
+
akaku sukitooru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no oto wo kanadeteita
+
Sunao ni nare to iwarenakute mo
+
Namida wa mou boku no omoi wo tsurete ashimoto de chiisana umi ni natta
+
sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
+
Jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka arukanai ka dakeda
+
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
+
Taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
+
Shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
+
Wakeaeru hito ga iru ka inai ka dakeda
+
[Full Version Continues]
Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume
+
Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
+
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita
+
omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
+
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta
+
sayonara no ame ga tsubuyaita "Karita mama no kasa ga arunda koko ni arunda"
+
Karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
+
Boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru yakusoku ga aru
+
Hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito ni
+
kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko no ko
+
Atama wo nadete kureru hito ga inakatta dake sore dake na no ni
+
hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi
+
mayonaka no uta ga sakenda "Boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da"
+
Hitoribocchi de ikite yukete shimau nante koto
+
Shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru kurai de juubun nanda
+
Wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake
+
Mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku hontou wa boku hontou wa sabishikatta"
+
Taiyou no mabushisa ni kakikesarete mo
+
Saa hata wo furou ka kata wo kumou ka tada utaou ka doredemo ii yo
+
Wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dakeda yo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The midnight song I cried out went "In reality, ever since that day, I..."
+
After the glowing twilight, the stars took their place in the sky and each played its own tune
+
Even if I can't say I've become honest,
+
Tears have now merged with my emotions and a small sea has formed at my feet
+
The sky doesn't move; the sun simply rises and sets
+
The ground doesn't move; you only either walk or stand still
+
The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
+
I've come to know what's important ever since that day
+
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
+
Is there someone to share it with or must I keep it to myself?
+
[Full Version Continues]
A new crack appears every time I pretend to be strong, so it appears that my heart must be made of glass, just like an empty dream
+
Since we're afraid of messing with purity, each and every one of us has acted
+
As though we have settled down in this opaque world
+
I've walked dragging a weighty freedom along
+
Each time separation would come, it seemed as though the sky would sink back
+
Farewell; I muttered in the rain "You can borrow my umbrella... that's what it's here for"
+
I'll give you the kindness always found inside my heart
+
I still haven't given up on the chance of there being a reunion; that's a promise
+
To the person who sleeps with stardust as a bed
+
In the town with no seasons crouches a sad young boy
+
There's simply no one there to stroke his head, but despite that...
+
The children who suffer from the cold gaze up at the stars
+
The midnight song I cried out went "In reality, I don't like being alone... I truly hate it"
+
I've always lived on by myself in solitude
+
A small spoon is almost enough to scoop up happiness
+
Is there anyone at all to share it with or must it be kept to myself?
+
The midnight song I cry out goes "In reality, I... in reality, I... was very lonely"
+
Even if it is erased by the blazing sun
+
Come on, you can always either wave a flag, go on each other's shoulders or just sing something
+
It's just a matter of whether there's someone to share it with or not
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは、あの()からずっと・・・」
+
(あか)()(とお)夕暮(ゆうぐ)れの(のち) (ほし)たちは (そら)(すわ)り それぞれの(おと)(かな)でていた
+
素直(すなお)になれ と()われなくても
+
(なみだ)はもう (ぼく)(おも)いを()れて足元(あしもと)(ちい)さな(うみ)になった
+
(そら)(うご)かない ()(のぼ)()りるだけ
+
地面(じめん)(うご)かない (きみ)(ある)くか (ある)かないかだけだ
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは (ひと)りが(きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ」
+
大切(たいせつ)()ってしまった あの()からずっと
+
ああ(しあわ)せなんて (ちい)さなスプーンで(すく)えるくらいで 充分(じゅうぶん)なんだ
+
()()える(ひと)がいるか いないかだけだ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
(つよ)がる(たび)にひびが(はい)る (こころ)はそう まるでガラス細工(ざいく)()せる  (はかな)(ゆめ)
+
純粋(じゅんすい)をぶつけあうのが(こわ)いから (ぼく)らはみな
+
すれたふりをして 不透明(ふとうめい)世界(せかい)()みついた
+
(おも)たい自由(じゆう)()きずって (ある)いてた
+
(わか)れが()(たび)  (そら)がとおざかってゆくように()えた
+
さよならの(あめ)(つぶや)いた「()りたままの(かさ)があるんだ ここにあるんだ」
+
()りたままの(やさ)しさが この(むね)にずっと
+
(ぼく)にはまだ  あきらめていない 再会(さいかい)がある 約束(やくそく)がある
+
星屑(ほしくず)をベッドにして (ねむ)っているあの(ひと)
+
季節(きせつ)のない(まち)にしゃがみ()(おとこ)()
+
(あたま)()でてくれる(ひと)がいなかっただけ それだけなのに
+
(ほし)()つめあう (さむ)がりな子供(こども)(たち)
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)んだ「(ぼく)ほんとうは(ひと)りが (きら)いだ 大嫌(だいきら)いだ」
+
(ひと)りぼっちで ()きてゆけてしまうなんてこと
+
(しあわ)せなんて (ちい)さなスプーンで(すく)えるくらいで充分(じゅうぶん)なんだ
+
()()える(ひと)がいるか いないかだけ
+
真夜中(まよなか)(うた)(さけ)ぶよ「(ぼく)ほんとうは (ぼく)ほんとうは (さび)しかった」
+
太陽(たいよう)(まぶ)しさに かき()されても
+
さぁ (はた)()ろうか (かた)()もうか ただうたおうか どれでもいいよ
+
()()える(きみ)がいるか いないかだけだよ
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to schatiqah for adding these lyrics ]


Related Videos:
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナルト- 疾風伝
Also Known As:
  • Naruto Shippuuden
  • Naruto Hurricane Chronicles
  • Naruto: Shippuuden
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Mayonaka Ookesutora at


Tip Jar