[TV Version] Mimizawari na yuuwaku hanatsubaki no kaori Kumonashi no gogo ni wa boku no shura ga sawagu Yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru Kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru Hii - dareka boku no Fuu, hi wo keshite Mii, tobashitekure Yon, ie ie [thanks for visiting animesonglyrics.com] Kusuburu omoi wa urei tsunoaseru Ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku Hii - dareka boku ni Fuu, hi wo tsukete Mii, moyashitekure Yon, ie ie
[Full Version] Machikado wa iromeku shojora no nawabari samishigari na osage tsumujikaze ni yurete mimizawari na yuuwaku hanatsubaki no kaori kumonashi no gogo ni wa boku no shura ga sawagu yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru hii - dareka boku no fuu, hi wo keshite mii, tobashitekure yon, ie ie kakenuketa ichigeki erekiteru biribiri nayamashige na matsuge soko haka tonaku darui kusuburu omoi wa urei tsunoaseru ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku hii - dareka boku ni fuu, hi wo tsukete mii, moyashitekure yon, ie ie
[TV Version] A temptation that hurts my ears, and the smell of camellias On a cloudless evening the warzone within me begins to clamour These burning feelings strengthen my distress I see the overlapping traces, and hang my head One, someone please Two, put out my fire Three, and let me fly free Four, yeah yeah [thanks for visiting animesonglyrics.com] These smouldering thoughts strengthen my distress As I grow up, the memories of those days fade One, someone please Two, light my fire Three, and let me burn Four, yeah yeah
[Full Version] The street corners grow lively: it's the girls' territory Lonely braids waver in the stir of the wind A temptation that hurts my ears, and the smell of camellias On a cloudless evening the warzone within me begins to clamour These burning feelings strengthen my distress I see the overlapping traces, and hang my head One, someone please Two, put out my fire Three, and let me fly free Four, yeah yeah A single shock ran through my body, rippling like electricity Those yearning eyelashes have a certain languid charm These smouldering thoughts strengthen my distress As I grow up, the memories of those days fade One, someone please Two, light my fire Three, and let me burn Four, yeah yeah
[TVバージョン] 耳障りな誘惑 花椿の香り 雲無しの午後には 僕の修羅が騒ぐ 焼け付く想いは憂い募らせる 重なる面影を見つけては項垂れている 一、誰か僕の 二、火を消して 三、飛ばしてくれ 四、イエイエ[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます] 燻ぶる思いは憂い募らせる あの日の思い出を薄めては大人びていく 一、誰か僕の 二、火をつけて 三、燃やしてくれ 四、イエイエ
[FULLバージョン] 街角は色めく 少女らの縄張り さびしがりなお下げ つむじ風に揺れて 耳障りな誘惑 花椿の香り 雲無しの午後には 僕の修羅が騒ぐ 焼け付く想いは憂い募らせる 重なる面影を見つけては項垂れている 一、誰か僕の 二、火を消して 三、飛ばしてくれ 四、イエイエ 駆け抜けた一撃 エレキテルびりびり 悩ましげなまつげ そこはかとなくだるい 燻ぶる思いは憂い募らせる あの日の思い出を薄めては大人びていく 一、誰か僕に 二、火をつけて 三、燃やしてくれ 四、イエイエ
[ Request Ruby for the Kanji: ]
Romaji
[hide ]
[show all ]
[TV Version] Mimizawari na yuuwaku hanatsubaki no kaori Kumonashi no gogo ni wa boku no shura ga sawagu Yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru Kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru Hii - dareka boku no Fuu, hi wo keshite Mii, tobashitekure Yon, ie ie Kusuburu omoi wa urei tsunoaseru Ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku Hii - dareka boku ni Fuu, hi wo tsukete Mii, moyashitekure Yon, ie ie
[Full Version] Machikado wa iromeku shojora no nawabari samishigari na osage tsumujikaze ni yurete mimizawari na yuuwaku hanatsubaki no kaori kumonashi no gogo ni wa boku no shura ga sawagu yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru hii - dareka boku no fuu, hi wo keshite mii, tobashitekure yon, ie ie kakenuketa ichigeki erekiteru biribiri nayamashige na matsuge soko haka tonaku darui kusuburu omoi wa urei tsunoaseru ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku hii - dareka boku ni fuu, hi wo tsukete mii, moyashitekure yon, ie ie
English
[hide ]
[show all ]
[TV Version] A temptation that hurts my ears, and the smell of camellias On a cloudless evening the warzone within me begins to clamour These burning feelings strengthen my distress I see the overlapping traces, and hang my head One, someone please Two, put out my fire Three, and let me fly free Four, yeah yeah These smouldering thoughts strengthen my distress As I grow up, the memories of those days fade One, someone please Two, light my fire Three, and let me burn Four, yeah yeah
[Full Version] The street corners grow lively: it's the girls' territory Lonely braids waver in the stir of the wind A temptation that hurts my ears, and the smell of camellias On a cloudless evening the warzone within me begins to clamour These burning feelings strengthen my distress I see the overlapping traces, and hang my head One, someone please Two, put out my fire Three, and let me fly free Four, yeah yeah A single shock ran through my body, rippling like electricity Those yearning eyelashes have a certain languid charm These smouldering thoughts strengthen my distress As I grow up, the memories of those days fade One, someone please Two, light my fire Three, and let me burn Four, yeah yeah
Kanji
[hide ]
[show all ]
[TVバージョン] 耳障りな誘惑 花椿の香り 雲無しの午後には 僕の修羅が騒ぐ 焼け付く想いは憂い募らせる 重なる面影を見つけては項垂れている 一、誰か僕の 二、火を消して 三、飛ばしてくれ 四、イエイエ 燻ぶる思いは憂い募らせる あの日の思い出を薄めては大人びていく 一、誰か僕の 二、火をつけて 三、燃やしてくれ 四、イエイエ
[FULLバージョン] 街角は色めく 少女らの縄張り さびしがりなお下げ つむじ風に揺れて 耳障りな誘惑 花椿の香り 雲無しの午後には 僕の修羅が騒ぐ 焼け付く想いは憂い募らせる 重なる面影を見つけては項垂れている 一、誰か僕の 二、火を消して 三、飛ばしてくれ 四、イエイエ 駆け抜けた一撃 エレキテルびりびり 悩ましげなまつげ そこはかとなくだるい 燻ぶる思いは憂い募らせる あの日の思い出を薄めては大人びていく 一、誰か僕に 二、火をつけて 三、燃やしてくれ 四、イエイエ