Kawariyuku naka de Kawarazuaru mono Tada hito-tsu yuruginai kizuna Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba wo mune ni Yakusoku no chi made
Shihan seiki ga sugita ima Tomo e kono uta wo okurō Are kara donna hibi wo Kasanete sugoshite kita n darō Roku demo nai yatsu bakka soroi mo sorotta Kekka myō na kagaku henka Orera deaubekushite deattan darō na Omoidasu ichi shīn Hekondeta omae no tame ni Mina de atsumari chakashi kīteita furare banashi Otokonaki no ato terekusa sōni Tachiagari itta meigen 'kono kizuna wa eien' Asa made hibīte ita waraigoe Ima mo zutto iroasenai hibi no kioku ga Kono mune ni hi wo tomosu
Omoi no mama ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
[Full Version Continues]
Sō zutto owannei kono kankei Nan nen tatō ga kawannei Onaji mesen de shitta gekirei Sasaeatteku Day to Day Friend asahi no naka de katatta yume wa Kesshite wasurenaide kure Ichido no jinsei ni kakeru tagai no suteiji de Dare ga saki ni dekaku naru ka honki de kaketa Ano hi wo mune ni himete
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Omoi no mama ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Tatoe donna ni tōku hanarete ite mo Ore no kono mune ni omae ga iru kara Shinjita michi dake wo mayowazu ni ikō Kurushiku te mo itsu made mo karenai egao no mama de
Tachidomari nayamu nakama e Kuyashiku te naite iru nakama e Tsunagete kita kono kizuna ga chikara ni kawaru Sorezore michi wa chigatte mo Itsuka kitto mata aeru kara omoi no mama
Ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Kawariyuku naka de kawarazuaru mono Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba yo
Amidst the constant changing, what never changes Is a single unwavering bond. In the days that piled, the words that we exchanged Crossed from our hearts to the Promised Land.
Now that a quarter century has passed, Let's send this song to a friend. Since then, what sort of days Had come to heap upon another? A bunch of good-for-nothings everywhere gathering in unison, A one-second chemical reaction. We were bound to meet, and so we met, yeah? Recall that one scene. When you were overwhelmed, Just for you, everyone gathered and poked fun while listening to your heartbreak story. After some manly tears, it seemed embarrassing, Building up to saying those wise words, "This bond is eternal." Laughter echoed until morning. From now and always, the unfading memories of those days Will set this chest aflame.
My thoughts are as they are. Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
[Full Version Continues]
Yeah, this fight's never gonna end. That won't change no matter how many years go by. It's the same pep-talk To spur you on day to day, friend. The dream I recited in the morning sun, Please don't ever forget it On the stage we share of a once-in-a-life time gamble. We made a serious bet of who could become the greatest first. Hide that day within your heart.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
My thoughts are as they are. Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
Even if we get so far separated, Because you're in this heart of mine, Just go along the path you believed in without a second thought. It might be painful, but keep up the smile you've always had no matter what.
To the friends I stop for when they're troubled, To the friends crying in frustration, The bonds that tie us together become our strength. Each of our paths may differ, But we'll definitely meet again. My thoughts are as they are.
Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
Amidst the constant changing, what never changes In the days that piled are the words that we exchanged.
Kawariyuku naka de Kawarazuaru mono Tada hito-tsu yuruginai kizuna Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba wo mune ni Yakusoku no chi made
Shihan seiki ga sugita ima Tomo e kono uta wo okurō Are kara donna hibi wo Kasanete sugoshite kita n darō Roku demo nai yatsu bakka soroi mo sorotta Kekka myō na kagaku henka Orera deaubekushite deattan darō na Omoidasu ichi shīn Hekondeta omae no tame ni Mina de atsumari chakashi kīteita furare banashi Otokonaki no ato terekusa sōni Tachiagari itta meigen 'kono kizuna wa eien' Asa made hibīte ita waraigoe Ima mo zutto iroasenai hibi no kioku ga Kono mune ni hi wo tomosu
Omoi no mama ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
[Full Version Continues]
Sō zutto owannei kono kankei Nan nen tatō ga kawannei Onaji mesen de shitta gekirei Sasaeatteku Day to Day Friend asahi no naka de katatta yume wa Kesshite wasurenaide kure Ichido no jinsei ni kakeru tagai no suteiji de Dare ga saki ni dekaku naru ka honki de kaketa Ano hi wo mune ni himete
Omoi no mama ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Tatoe donna ni tōku hanarete ite mo Ore no kono mune ni omae ga iru kara Shinjita michi dake wo mayowazu ni ikō Kurushiku te mo itsu made mo karenai egao no mama de
Tachidomari nayamu nakama e Kuyashiku te naite iru nakama e Tsunagete kita kono kizuna ga chikara ni kawaru Sorezore michi wa chigatte mo Itsuka kitto mata aeru kara omoi no mama
Ima wo tabi shiteru nakama e Kawarazu kagayaiteru nakama e Ano hi yumemita mirai made Tomo ni arukō Kono saki tadoru nagai michi Donna mukaikaze no hi de mo Taezu tsuzuite iku shiawase inorō
Kawariyuku naka de kawarazuaru mono Kasaneta tsukihi ni kawashita kotoba yo
Amidst the constant changing, what never changes Is a single unwavering bond. In the days that piled, the words that we exchanged Crossed from our hearts to the Promised Land.
Now that a quarter century has passed, Let's send this song to a friend. Since then, what sort of days Had come to heap upon another? A bunch of good-for-nothings everywhere gathering in unison, A one-second chemical reaction. We were bound to meet, and so we met, yeah? Recall that one scene. When you were overwhelmed, Just for you, everyone gathered and poked fun while listening to your heartbreak story. After some manly tears, it seemed embarrassing, Building up to saying those wise words, "This bond is eternal." Laughter echoed until morning. From now and always, the unfading memories of those days Will set this chest aflame.
My thoughts are as they are. Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
[Full Version Continues]
Yeah, this fight's never gonna end. That won't change no matter how many years go by. It's the same pep-talk To spur you on day to day, friend. The dream I recited in the morning sun, Please don't ever forget it On the stage we share of a once-in-a-life time gamble. We made a serious bet of who could become the greatest first. Hide that day within your heart.
My thoughts are as they are. Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
Even if we get so far separated, Because you're in this heart of mine, Just go along the path you believed in without a second thought. It might be painful, but keep up the smile you've always had no matter what.
To the friends I stop for when they're troubled, To the friends crying in frustration, The bonds that tie us together become our strength. Each of our paths may differ, But we'll definitely meet again. My thoughts are as they are.
Now journeying to where my friends are, To the friends whose glimmer never changes. To the future I dreamed of that day, Let's go together. A long path to follow after this. No matter what days blow against us, Let's pray for happiness to keep lasting.
Amidst the constant changing, what never changes In the days that piled are the words that we exchanged.
Japanese Title: 仲間 English Title: Commrads Description:
Season 2 Ending 4 From Anime:
Gintama
(銀魂) Performed by:
Good Coming Lyrics by:
Good Coming Composed by:
Good Coming Arranged by:
DJ ARTS a.k.a ALL Back Episodes:
241-251 Released:
February 29th, 2012