Der innere Reichtum der Leute ist
Wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
Das angenehme tägliche Leben ist
Wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
Der Tag kommt sicher
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
People's inner wealth is
Like multicolored light shining in through stained glass
Pleasant daily life is
Like a warm candlelight
The very wide green Earth
The bountiful, beautiful water
Grandiose Nature cares always for her children
Hopefully we can one day understand it
We go to the other side of the horizon
Hopefully we can one day understand it
We go at a fast pace
All living things one day die
Whether we are ready to die or not
The day will surely come
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Is that the angel that flew down from the dawning heavens?
Is that the devil that crept out from the crevice?
Tears, trouble, pity, cruelty
Peace, chaos, belief, betrayal
We will fight against our destiny
We must never give in to our destiny
With grief and determination in our hearts
We show the will to go farther
No one should be willfully robbed of their life
Romaji
[hide]
[show all]
Der innere Reichtum der Leute ist
Wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen
Das angenehme tägliche Leben ist
Wie ein warmes Kerzenlicht
Die sehr weite grüne Erde
Das reiche schöne Wasser
Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen
Wir gehen festen Schrittes
Alles Lebendige stirbt eines Tages
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht
Der Tag kommt sicher
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch?
Tränen, Ärger, Mitleid, Grausamkeit
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen
Zeigen wir den Willen weiterzugehen
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden
English
[hide]
[show all]
People's inner wealth is
Like multicolored light shining in through stained glass
Pleasant daily life is
Like a warm candlelight
The very wide green Earth
The bountiful, beautiful water
Grandiose Nature cares always for her children
Hopefully we can one day understand it
We go to the other side of the horizon
Hopefully we can one day understand it
We go at a fast pace
All living things one day die
Whether we are ready to die or not
The day will surely come
Is that the angel that flew down from the dawning heavens?
Is that the devil that crept out from the crevice?
Tears, trouble, pity, cruelty
Peace, chaos, belief, betrayal
We will fight against our destiny
We must never give in to our destiny
With grief and determination in our hearts
We show the will to go farther
No one should be willfully robbed of their life
Kanji
[hide]
[show all]
N/A