Nanika ga hoshikute
Nobashita te wa
Tasogare ni somaru
Dokoka e ikitakute
Kakedashita ashi de
Dareka o-- fumitsubushita
Yumiya no you ni tobidashita
Jiyuu wo yume mita dorei wa
Ikutsu mo no (inochi) miokutte
Kurenai ni somaru tori to naru
Shikabane wo shikitsumeta michi wa
Arasoi wo tadori umi wo koe
Tada ookiku chi wo narashi nagara
Soredemo susumi tsuzukeru
Yoiyami no chihei de
Ne wo haru you ni
Dareka wo matsu-
Ore-tachi wa dorei janee
Umareta toki kara jiyuu da
Kyosei wo hatte kyokou wo ikiru
Shinjitsu ga genjitsu ni naru made
Iki no ne wo tomete miro
Kuchisaki dake no seigi ja
Todokanai
(oretachi) wa
Susumi tsuzukeru!
[Full Version Continues]
Kono zankoku na kabe no sekai
Tatoe doko e nigetemo
Rakujitsu ni oware hane wo mogare
Yoake no uta wo machiwabiru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Toki ni ai no na wo azamuite
Shougeki to zetsubou wo kai nasashi
Tada akuma to sagesumaretemo
Onaji ki no shita ni itakatta
Daga kore wa osanai kanshou
Nara ukeirete nomikome
Sekaijuu no mori wo naroshitai nara
Sekai wa ano ki wo mogitaosu
Hito no nozomi ga unnda tooki itami
Jidai wo koete tsumi wa mawaru
Nara "machigatteiru no wa mou ore dake de ii"
Tada saigo no kyojin wa hitori sakeeta
Kako wo daita yume no naka de
Deai to wakare wo kurikaeshi megutta
Nisen nen go no kimi no haru wa donna hana ga saku
Oretachi wa nakama janee
Umareta toki kara hitori da
Kyogen wo haitte kyokou wo matou
Shingeki wo shingeki to nasu made
Omaera wa mori wo dero
Nando michi ni mayottemo
Mukuwareru made
Oretachi wa susumitsuzukeru
Dakara kono tsumi wa yurusazu ni yuke
"Soshite kare wa kono sekai kara kyojin wo kuchiku shita
Those seeking hands
Yearning for something
Are stained with sunset
And those rushing feet
Heading towards somewhere
Ground people to dust
Let loose like an arrow
The slave that once dreamt of freedom
Watched many offered hearts pass on
And became a bird drenched in red
The path paved with corpses
Reaches beyond the ocean
On the heels of war
With the rumbling of the earth in tow
The path just moving forward
Sinking its roots
Into the horizon at dusk
Awaiting someone--
We're not slaves
When we're born all of us are free
With ostentation we live in a fiction
Till trueness becomes realness
Kill me if you can
Show me your justice
In more than just words
We will keep moving forward
Beyond the broken walls!
[Full Version Continues]
In this cruel world of walls
No matter where we try to escape
Chased by the setting sun our wings torn
We yearn for the poetry of dawn
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
At times deceiving the name of love
Taming shock and despair
Even if we're called demons and scorned
We wanted to be beneath the same tree
But these are the sentiments of youth
So accept them and swallow them down
If you want to level the forests of the world
Then the world will uproot that tree
The distant pain born from people's wishes
Sins revolve across eras
So 'The only one who's wrong is me now'
The last giant shouted alone
In dreams that embraced the past
We repeated meetings and farewells
What kind of flowers will bloom in your spring two thousand years from now?
We're not comrades
We've been alone since birth
Spouting falsehoods and donning fiction
Until we turn the invasion into an attack
You all leave the forest
No matter how many times you get lost on the path
Until we find recompense
We'll keep advancing
So go forth without forgiving this sin
"And he eradicated the giants from this world"
何かが欲しくて
伸ばした手は
黄昏に染まる
何処かへ行きたくて
駈け出した足で
誰かを――踏み潰した
(Der letzte Titan)
弓矢のように飛び出した
自由を夢見た奴隷は
いくつもの《心臓》見送って
紅に染る鳥と成る
屍を敷き詰めた道は
争いを辿り 海を越え
ただ大きく地を鳴らしながら
それでも進み続ける
宵闇の地平で
根を張るように
誰かを待つ―
俺達は奴隷じゃねぇ
生まれた時から自由だ
虚勢を張って 虚構を生きる
真実が 現実に 成るまで
息の根を止めてみろ
口先だけの正義じゃ
届かない
《壁を破壊した者達たち》は
進み続ける!
[この先はFULLバージョンのみ]
この残酷な壁の世界
例え何処へ逃げても
落日に追われ羽を捥がれ
夜明けの詩を待ち侘びる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
時に愛の名を欺いて
衝撃と絶望を飼い慣らし
ただ悪魔と蔑まれても
同じ樹の下にいたかった
だがこれは幼い感傷
なら受け入れて飲み込め
世界中の森を均したいなら
世界はあの樹をもぎ倒す
人の望みが産んだ遠き痛み
時代を超えて罪は廻る
なら「間違っているのはもう 俺だけでいい」
ただ 最後の巨人は独り叫えた
過去を抱いた夢の中で
出会いと別れを繰り返し廻った
二千年後の君の春は どんな花が咲く
俺達は仲間じゃねえ
生まれた時から独りだ
虚言を吐いて虚構を纏う
進撃を侵撃と為すまで
お前らはモリを出ろ
何度道に迷っても
報われるまで
俺達は進み続ける
だからこの罪は赦さずに往け
「そして彼は この世界から巨人を駆逐した」
Romaji
[hide]
[show all]
Nanika ga hoshikute
Nobashita te wa
Tasogare ni somaru
Dokoka e ikitakute
Kakedashita ashi de
Dareka o-- fumitsubushita
Yumiya no you ni tobidashita
Jiyuu wo yume mita dorei wa
Ikutsu mo no (inochi) miokutte
Kurenai ni somaru tori to naru
Shikabane wo shikitsumeta michi wa
Arasoi wo tadori umi wo koe
Tada ookiku chi wo narashi nagara
Soredemo susumi tsuzukeru
Yoiyami no chihei de
Ne wo haru you ni
Dareka wo matsu-
Ore-tachi wa dorei janee
Umareta toki kara jiyuu da
Kyosei wo hatte kyokou wo ikiru
Shinjitsu ga genjitsu ni naru made
Iki no ne wo tomete miro
Kuchisaki dake no seigi ja
Todokanai
(oretachi) wa
Susumi tsuzukeru!
[Full Version Continues]
Kono zankoku na kabe no sekai
Tatoe doko e nigetemo
Rakujitsu ni oware hane wo mogare
Yoake no uta wo machiwabiru
Toki ni ai no na wo azamuite
Shougeki to zetsubou wo kai nasashi
Tada akuma to sagesumaretemo
Onaji ki no shita ni itakatta
Daga kore wa osanai kanshou
Nara ukeirete nomikome
Sekaijuu no mori wo naroshitai nara
Sekai wa ano ki wo mogitaosu
Hito no nozomi ga unnda tooki itami
Jidai wo koete tsumi wa mawaru
Nara "machigatteiru no wa mou ore dake de ii"
Tada saigo no kyojin wa hitori sakeeta
Kako wo daita yume no naka de
Deai to wakare wo kurikaeshi megutta
Nisen nen go no kimi no haru wa donna hana ga saku
Oretachi wa nakama janee
Umareta toki kara hitori da
Kyogen wo haitte kyokou wo matou
Shingeki wo shingeki to nasu made
Omaera wa mori wo dero
Nando michi ni mayottemo
Mukuwareru made
Oretachi wa susumitsuzukeru
Dakara kono tsumi wa yurusazu ni yuke
"Soshite kare wa kono sekai kara kyojin wo kuchiku shita
English
[hide]
[show all]
Those seeking hands
Yearning for something
Are stained with sunset
And those rushing feet
Heading towards somewhere
Ground people to dust
Let loose like an arrow
The slave that once dreamt of freedom
Watched many offered hearts pass on
And became a bird drenched in red
The path paved with corpses
Reaches beyond the ocean
On the heels of war
With the rumbling of the earth in tow
The path just moving forward
Sinking its roots
Into the horizon at dusk
Awaiting someone--
We're not slaves
When we're born all of us are free
With ostentation we live in a fiction
Till trueness becomes realness
Kill me if you can
Show me your justice
In more than just words
We will keep moving forward
Beyond the broken walls!
[Full Version Continues]
In this cruel world of walls
No matter where we try to escape
Chased by the setting sun our wings torn
We yearn for the poetry of dawn
At times deceiving the name of love
Taming shock and despair
Even if we're called demons and scorned
We wanted to be beneath the same tree
But these are the sentiments of youth
So accept them and swallow them down
If you want to level the forests of the world
Then the world will uproot that tree
The distant pain born from people's wishes
Sins revolve across eras
So 'The only one who's wrong is me now'
The last giant shouted alone
In dreams that embraced the past
We repeated meetings and farewells
What kind of flowers will bloom in your spring two thousand years from now?
We're not comrades
We've been alone since birth
Spouting falsehoods and donning fiction
Until we turn the invasion into an attack
You all leave the forest
No matter how many times you get lost on the path
Until we find recompense
We'll keep advancing
So go forth without forgiving this sin
"And he eradicated the giants from this world"
Kanji
[hide]
[show all]
何かが欲しくて
伸ばした手は
黄昏に染まる
何処かへ行きたくて
駈け出した足で
誰かを――踏み潰した
(Der letzte Titan)
弓矢のように飛び出した
自由を夢見た奴隷は
いくつもの《心臓》見送って
紅に染る鳥と成る
屍を敷き詰めた道は
争いを辿り 海を越え
ただ大きく地を鳴らしながら
それでも進み続ける
宵闇の地平で
根を張るように
誰かを待つ―
俺達は奴隷じゃねぇ
生まれた時から自由だ
虚勢を張って 虚構を生きる
真実が 現実に 成るまで
息の根を止めてみろ
口先だけの正義じゃ
届かない
《壁を破壊した者達たち》は
進み続ける!
[この先はFULLバージョンのみ]
この残酷な壁の世界
例え何処へ逃げても
落日に追われ羽を捥がれ
夜明けの詩を待ち侘びる
時に愛の名を欺いて
衝撃と絶望を飼い慣らし
ただ悪魔と蔑まれても
同じ樹の下にいたかった
だがこれは幼い感傷
なら受け入れて飲み込め
世界中の森を均したいなら
世界はあの樹をもぎ倒す
人の望みが産んだ遠き痛み
時代を超えて罪は廻る
なら「間違っているのはもう 俺だけでいい」
ただ 最後の巨人は独り叫えた
過去を抱いた夢の中で
出会いと別れを繰り返し廻った
二千年後の君の春は どんな花が咲く
俺達は仲間じゃねえ
生まれた時から独りだ
虚言を吐いて虚構を纏う
進撃を侵撃と為すまで
お前らはモリを出ろ
何度道に迷っても
報われるまで
俺達は進み続ける
だからこの罪は赦さずに往け
「そして彼は この世界から巨人を駆逐した」