Dō shite dō shite naite umarete Itsu ka nakarete hoshi ni natte iku n darō Boku-ra wa dō shite dō shite osowattenai no ni Namida no nagashi kata wa shitteru n darō
Afureru shizuku wa taema naku sosogareta aijō no akashi de Michibikareru mama yuruyaka ni sotto tsutatte kita n da
Kokoro kara karada e karada wa kokoro e Tsuranaru ikutsu mo no karamiatta rasen no moyō Sono hito-tsu hito-tsu ni mirai ga mietanaranagamete iru kono sora mo Hora uchū ni mieru
Dō shite dō shite tsuki wa itsu de mo Nan mo iwanaide yami wo terashite iru n darō Boku-ra wa dō shite dō shite kodō no kazu ni Kagiri ga aru tte no wo shitte ite muda ni shichau n darō
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mune ni kakaete iru utsuwa no ōki-sa ni kachi wo midasu n ja naku te Sono naka ni aru netsu wo obita tane ni inochi wo kanjitai
Donna ni me wo korashite jibun wo miyō to shite mo Boyakete yoku mienai ya sono uchi miushinatte shimau Sagase ba sagasu hodo chirakashite shimaunarami sama mimane da tte kono te de Sō tsukure ba ī
Ikiru tte yū koto sore wa kitto sukoshi zutsu tebanashite iku koto Saigo no hitotsu wo ushinau sono toki soba ni ite namida wo kureru hito ga iru Sore de ureshī
Kokoro kara karada e karada wa kokoro e Tsuranaru ikutsu mo no uketsugu rasen no moyō Kurikaesareteku koto ga eien da to omoeta toki me no mae no keshiki subete ga Ima, uchū ni natta
Why, why are we born crying Become a star while others cry for you? Why, why do we know how to shed tears?
Flowing tears is the proof of flowing love It slowly flows as if it was guided
From heart to body, body to heart It is intertwined like a complex spiral If you can see the future in them, you can see the space in this sky as well
Why, why, is the moon always shining in the darkness without saying anything? Why, why do we waste our time knowing there's a limit to our heart beats?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Instead of valuing the size of the pot in my heart, I want to feel the life and warmth in the seed inside of that pot
No matter how hard I try to look at myself I can't see well, it becomes blurred so that I am about to go blind If it gets messier when I search harder, I'll just create it myself Even by mimicking.
To live is to let go bit by bit When I lose the last piece, there's someone who will cry for me That makes me happy
From heart to body, body to heart It is intertwined like a complex spiral If you can see the future in them, you can see the space in this sky as well
Dō shite dō shite naite umarete Itsu ka nakarete hoshi ni natte iku n darō Boku-ra wa dō shite dō shite osowattenai no ni Namida no nagashi kata wa shitteru n darō
Afureru shizuku wa taema naku sosogareta aijō no akashi de Michibikareru mama yuruyaka ni sotto tsutatte kita n da
Kokoro kara karada e karada wa kokoro e Tsuranaru ikutsu mo no karamiatta rasen no moyō Sono hito-tsu hito-tsu ni mirai ga mietanaranagamete iru kono sora mo Hora uchū ni mieru
Dō shite dō shite tsuki wa itsu de mo Nan mo iwanaide yami wo terashite iru n darō Boku-ra wa dō shite dō shite kodō no kazu ni Kagiri ga aru tte no wo shitte ite muda ni shichau n darō
Mune ni kakaete iru utsuwa no ōki-sa ni kachi wo midasu n ja naku te Sono naka ni aru netsu wo obita tane ni inochi wo kanjitai
Donna ni me wo korashite jibun wo miyō to shite mo Boyakete yoku mienai ya sono uchi miushinatte shimau Sagase ba sagasu hodo chirakashite shimaunarami sama mimane da tte kono te de Sō tsukure ba ī
Ikiru tte yū koto sore wa kitto sukoshi zutsu tebanashite iku koto Saigo no hitotsu wo ushinau sono toki soba ni ite namida wo kureru hito ga iru Sore de ureshī
Kokoro kara karada e karada wa kokoro e Tsuranaru ikutsu mo no uketsugu rasen no moyō Kurikaesareteku koto ga eien da to omoeta toki me no mae no keshiki subete ga Ima, uchū ni natta
Why, why are we born crying Become a star while others cry for you? Why, why do we know how to shed tears?
Flowing tears is the proof of flowing love It slowly flows as if it was guided
From heart to body, body to heart It is intertwined like a complex spiral If you can see the future in them, you can see the space in this sky as well
Why, why, is the moon always shining in the darkness without saying anything? Why, why do we waste our time knowing there's a limit to our heart beats?
Instead of valuing the size of the pot in my heart, I want to feel the life and warmth in the seed inside of that pot
No matter how hard I try to look at myself I can't see well, it becomes blurred so that I am about to go blind If it gets messier when I search harder, I'll just create it myself Even by mimicking.
To live is to let go bit by bit When I lose the last piece, there's someone who will cry for me That makes me happy
From heart to body, body to heart It is intertwined like a complex spiral If you can see the future in them, you can see the space in this sky as well
Japanese Title: 星のうつわ English Title: Star Vessel Description:
Movie 7 Ending Theme From Anime:
Naruto Shippuden
(ナルト- 疾風伝) Performed by:
Sukima Switch (スキマスイッチ) Lyrics by:
Sukima Switch Composed by:
Sukima Switch Arranged by:
Sukima Switch From the Album:Sukima Switch Additional Info:
Movie⇨ THE LAST -NARUTO THE MOVIE-, ザ・ラスト ナルト・ザ・ムービー Original airdate of the movie: December 6, 2014 Released:
December 3rd, 2014