[TV Version]
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi tatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
[Full Version]
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi tatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sotete iku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyou wo azukete
Kono mada wo kette tobi tatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita
Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
[TV Version]
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky
You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words
As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
[Full Version]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky
You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words
As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that white, white cloud
That blue, blue sky
That blue, blue sky
With a sound like all civility was gone
The rusted, old window broke
Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
Without ever looking back again
That throbbing beat takes your breath away
And you kick open that window and take off
You said if you could run, you would obtain it
You're tempted by that distant, distant voice
It grasps your far too dazzling hand
Until you pursue that blue, blue sky
I understand that you are falling
But still, continue to follow the light
You say if you could fly, you would never come back
You searched for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
[TVバージョン]
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
"悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今"言葉"に変わっていく
未知なる世界の 遊迷から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
[FULLバージョン]
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
"悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今"言葉"に変わっていく
未知なる世界の 遊迷から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴けて
この窓を蹴って 飛び立つ
駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
飛翔いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi tatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
[Full Version]
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi tatsu
Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aisou sukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora sotete iku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyou wo azukete
Kono mada wo kette tobi tatsu
Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Ochite iku to wakatte ita
Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky
You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words
As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
[Full Version]
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky
You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words
As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and take off
You say if you could fly, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that white, white cloud
That blue, blue sky
That blue, blue sky
With a sound like all civility was gone
The rusted, old window broke
Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
Without ever looking back again
That throbbing beat takes your breath away
And you kick open that window and take off
You said if you could run, you would obtain it
You're tempted by that distant, distant voice
It grasps your far too dazzling hand
Until you pursue that blue, blue sky
I understand that you are falling
But still, continue to follow the light
You say if you could fly, you would never come back
You searched for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
"悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今"言葉"に変わっていく
未知なる世界の 遊迷から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
[FULLバージョン]
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
"悲しみ"はまだ覚えられず "切なさ"は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今"言葉"に変わっていく
未知なる世界の 遊迷から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴けて
この窓を蹴って 飛び立つ
駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
飛翔いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空