Back to Top

Hemenway - By My Side Lyrics

Naruto Shippuden Ending 20 Lyrics

5.00 [1 vote]
Full Size




Kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru'n da yo
Sou otona ni naru jikan da ne
Ima sugu tsugetai kedo
Furue ga tomaranai
Kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

Tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
Sore wo tsukande tashikametain da

Moshi kimi no namida ga kono sekai wo kimi kara toozaketa to shite mo
Boku wa sono te hanasanai'n da
Dakara sou ima
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO

[thanks for visiting animesonglyrics.com]



[Full Version]

Kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru'n da yo
Sou otona ni naru jikan da ne
Ima sugu tsugetai kedo
Furue ga tomaranai
Kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
Sore wo tsukande tashikametai'n da
Moshi tatoeba boku ga kono tabiji de tachisukumu koto ga aru no nara
Hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru sono te da kara
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO

kotae arigatou ne
Kimi ga keshiki mo kaeta'n da
Kono hoshi ni umareta imi
Tokete yuku ki ga shita yo

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

boku no kokoro no fukai basho ni itsumo kimi no basho ga aru kara
Kitto ima mo wakaru hazu na'n da
Moshi kimi no namida ga kono sekai wo kimi kara toozaketa to shite mo
Boku wa sono te hanasanain da
Dakara sou ima
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO

boku no soba ni ite kure
Towa ni te wo nigitte
BAI MAI SAIDO
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
But my trembling wouldn't stop,
And my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

By my side. By my side.

If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.



[Full Version]

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
But my trembling wouldn't stop,
And my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

By my side. By my side.

If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.
If on my journey I would stand still stupefied from time to time,
All I will need is the unmistakable feeling of your hand.
I need you here right by my side. By my side.

Thank you, for your answer.
You have changed the scenery.
I felt that I would finally be able to understand
The meaning of my being born onto this planet.

By my side. By my side.

Deep inside my heart, there will always be a place for you.
I'm sure we both know this even now.
Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.

Please stay by my side.
Always keep my hand gripped in yours,
By my side.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

答えなくてもいいさ 探し続けるんだよ
そう 大人になる時間だね
今すぐ告げたいけど
震えが止まらない
心は今更逃げてと叫ぶのさ

バイマイサイド バイマイサイド

例えばあなたの眼の奥に 求める景色があるのなら
それを掴んで確かめたいんだ

もし君の涙がこの世界を 君から遠ざけたとしても
僕はその手 離さないんだ
だから そう 今
I need you here right by my side バイマイサイド



[FULLバージョン]

答えなくてもいいさ 探し続けるんだよ
そう 大人になる時間だね
今すぐ告げたいけど
震えが止まらない
心は今更逃げてと叫ぶのさ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

バイマイサイド バイマイサイド

例えばあなたの眼の奥に 求める景色があるのなら
それを掴んで確かめたいんだ
もし例えば僕がこの旅路で 立ちすくむことがあるのなら
必要なのは確かに感じる その手だから
I need you here right by my side バイマイサイド

答え ありがとうね
君が景色も変えたんだ
この星に生まれた意味
解けてゆく気がしたよ

バイマイサイド バイマイサイド

僕の心の深い場所に いつも君の場所があるから
きっと今もわかるはずなんだ
もし君の涙がこの世界を 君から遠ざけたとしても
僕はその手 離さないんだ
だから そう 今
I need you here right by my side バイマイサイド

僕のそばにいてくれ
永遠に手を握って
バイマイサイド
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru'n da yo
Sou otona ni naru jikan da ne
Ima sugu tsugetai kedo
Furue ga tomaranai
Kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

Tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
Sore wo tsukande tashikametain da

Moshi kimi no namida ga kono sekai wo kimi kara toozaketa to shite mo
Boku wa sono te hanasanai'n da
Dakara sou ima
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO



[Full Version]

Kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru'n da yo
Sou otona ni naru jikan da ne
Ima sugu tsugetai kedo
Furue ga tomaranai
Kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
Sore wo tsukande tashikametai'n da
Moshi tatoeba boku ga kono tabiji de tachisukumu koto ga aru no nara
Hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru sono te da kara
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO

kotae arigatou ne
Kimi ga keshiki mo kaeta'n da
Kono hoshi ni umareta imi
Tokete yuku ki ga shita yo

BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO

boku no kokoro no fukai basho ni itsumo kimi no basho ga aru kara
Kitto ima mo wakaru hazu na'n da
Moshi kimi no namida ga kono sekai wo kimi kara toozaketa to shite mo
Boku wa sono te hanasanain da
Dakara sou ima
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO

boku no soba ni ite kure
Towa ni te wo nigitte
BAI MAI SAIDO
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
But my trembling wouldn't stop,
And my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

By my side. By my side.

If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.

Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.



[Full Version]

It's okay if you don't have an answer; just keep searching for it.
That's right, it is time for us to act like adults.
I wish to tell you this right away,
But my trembling wouldn't stop,
And my heart, with the worst timing, is now screaming at me to run away.

By my side. By my side.

If the scenery I'm looking for is in the depths of your eyes,
I wish to seize it and check it out myself.
If on my journey I would stand still stupefied from time to time,
All I will need is the unmistakable feeling of your hand.
I need you here right by my side. By my side.

Thank you, for your answer.
You have changed the scenery.
I felt that I would finally be able to understand
The meaning of my being born onto this planet.

By my side. By my side.

Deep inside my heart, there will always be a place for you.
I'm sure we both know this even now.
Even if your tears were to take you farther away from this world,
I would never let go of your hand.
So yes, right now,
I need you here right by my side. By my side.

Please stay by my side.
Always keep my hand gripped in yours,
By my side.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

答えなくてもいいさ 探し続けるんだよ
そう 大人になる時間だね
今すぐ告げたいけど
震えが止まらない
心は今更逃げてと叫ぶのさ

バイマイサイド バイマイサイド

例えばあなたの眼の奥に 求める景色があるのなら
それを掴んで確かめたいんだ

もし君の涙がこの世界を 君から遠ざけたとしても
僕はその手 離さないんだ
だから そう 今
I need you here right by my side バイマイサイド



[FULLバージョン]

答えなくてもいいさ 探し続けるんだよ
そう 大人になる時間だね
今すぐ告げたいけど
震えが止まらない
心は今更逃げてと叫ぶのさ

バイマイサイド バイマイサイド

例えばあなたの眼の奥に 求める景色があるのなら
それを掴んで確かめたいんだ
もし例えば僕がこの旅路で 立ちすくむことがあるのなら
必要なのは確かに感じる その手だから
I need you here right by my side バイマイサイド

答え ありがとうね
君が景色も変えたんだ
この星に生まれた意味
解けてゆく気がしたよ

バイマイサイド バイマイサイド

僕の心の深い場所に いつも君の場所があるから
きっと今もわかるはずなんだ
もし君の涙がこの世界を 君から遠ざけたとしても
僕はその手 離さないんだ
だから そう 今
I need you here right by my side バイマイサイド

僕のそばにいてくれ
永遠に手を握って
バイマイサイド
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to schatiqah for adding these lyrics ]


Related Songs:

Hemenway - By My Side Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: バイマイサイド
Description: Ending 20
From Anime: Naruto Shippuden (ナルト- 疾風伝)
Performed by: Hemenway
Lyrics by: Charm , Toshi
Composed by: Charm
Arranged by: Charm
Episodes: 243-256
From the Album: The Music
Released: January 25th, 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナルト- 疾風伝
Also Known As:
  • Naruto Shippuuden
  • Naruto Hurricane Chronicles
  • Naruto: Shippuuden
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy By My Side at


Tip Jar