Back to Top

Akari Kito, Ai Fairouz - Anata ni Lyrics

OKITSURA: Fell in Love with an Okinawan Girl, but I Just Wish I Know What She's Saying Ending 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




We currently do not have these lyrics in Romaji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

We currently do not have these lyrics in English. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

人にやさしくされた時 
自分の小ささを知りました
あなた疑う心恥じて 
信じましょう心から

流れゆく日々 その中で 
変わりゆく物 多すぎて
揺るがないもの ただ一つ 
あなたへの思いは変わらない

泣かないで愛しい人よ 
悩める喜び感じよう
気がつけば悩んだ倍 
あなたを大切に思う

ほら 元どおり以上だよ 
気がつけばもう僕の腕の中

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
あなたに 逢いたくて 逢いたくて

眠れない夜 夢で逢えたら考えすぎて 眠れない夜
夢で逢えたら どこへ行こうか?
あなたがいれば どこでもいいよ

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
あなたに 逢いたくて 逢いたくて
流れゆく日々 季節は変わる 
花咲き散れば元にもどるの
こんな世の中 誰を信じて 歩いてゆこう
手を取ってくれますか?
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Kanji

人にやさしくされた時 
自分の小ささを知りました
あなた疑う心恥じて 
信じましょう心から

流れゆく日々 その中で 
変わりゆく物 多すぎて
揺るがないもの ただ一つ 
あなたへの思いは変わらない

泣かないで愛しい人よ 
悩める喜び感じよう
気がつけば悩んだ倍 
あなたを大切に思う

ほら 元どおり以上だよ 
気がつけばもう僕の腕の中

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
あなたに 逢いたくて 逢いたくて

眠れない夜 夢で逢えたら考えすぎて 眠れない夜
夢で逢えたら どこへ行こうか?
あなたがいれば どこでもいいよ

あなたに 逢いたくて 逢いたくて
あなたに 逢いたくて 逢いたくて
流れゆく日々 季節は変わる 
花咲き散れば元にもどるの
こんな世の中 誰を信じて 歩いてゆこう
手を取ってくれますか?
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: あなたに
English Title: For You
Description: Ending 2
From Anime: Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsurasugiru (沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる)
From Season: Winter 2025
Performed by: Akari Kito (鬼頭明里) , Ai Fairouz ( ファイルーズあい)
Lyrics by: Kiyosaku Uezu (上江洌清作)
Arranged by: Yoshimi Katayama (片山義美)
Episodes: 2
Released: January 12th, 2025

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる
English Title: OKITSURA: Fell in Love with an Okinawan Girl, but I Just Wish I Know What She's Saying
Also Known As:
  • Okitsura
  • 沖ツラ
Original Release Date:
  • January 5th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Teru Nakamura, who transferred to Okinawa, fell in love with a classmate, Kiyama-san. He thought this would be the start of his dream high school life... But there’s a catch—he can’t understand a word of her Uchinaaguchi (Okinawan dialect)!!

Luckily, Higa-san, who translates her dialect for him, has been helping him all the time. However... it turns out that Higa-san is actually secretly in love with Teru!?

In this southern island that’s completely different from Tokyo, a slightly unusual cross-cultural romance begins!

Buy Anata ni at


Tip Jar