Kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze Akaruku miokuru hazu datta no ni umaku waraezu ni kimi wo miteita
Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga Kanashii uta de afurenai you ni Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute "sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
[Full Version Continues:]
Kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante sou omotteta Dakedo ima wakattanda bokura nara mou Kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku Tatoeba soko ni konna uta ga areba Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru
Totsuzen fui ni narihibiku beru no oto Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi Muchuu de yobitomete dakishimetanda Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara Nanimokamo ga chigaku mietan da Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo Kimi ga kagayaki wo kuretanda
Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete Tooku kimi no machi e todokeyou Tatoeba sore ga konna uta dattara Bokura wa doko ni ita to shitemo tsunagatte yukeru
Holding hands in front of the train station, The same commotion as always, but a new kind of wind I wanted to see you go with a happy face, But I couldn't smile well, I was just looking at you
You were becoming an adult this season So that it won't be filled with a sad song, I wanted to tell you something for the very last time, So I searched for a word that could replace "Goodbye"
[Full Version Continues]
Holding your hand is my mission That's what I thought But now I know, that when it comes to us The days we spent together are leading the way
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
While you are growing up I am changing as well If there's a song there Then we can be linked to one another always, at any time
Suddenly and abruptly, the sound of a bell rings out I panicked, our hands detach, and you are leaving I called out to you with all I have, and held you I'll protect you with my voice no matter where you go
From the day that you appeared before my eyes Everything seemed different to me The morning, lights, tears, and singing voices You gave me something that shines bright
I carry the feeling I can't control are in my voice I'll send them out to the city where you are, far away If there's a song like this one there Then we can be linked to one another, wherever we try to go
Kaisatsu no mae tsunagu te to te itsumo no zawameki, atarashii kaze Akaruku miokuru hazu datta no ni umaku waraezu ni kimi wo miteita
Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga Kanashii uta de afurenai you ni Saigo ni nanika kimi ni tsutaetakute "sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
[Full Version Continues:]
Kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante sou omotteta Dakedo ima wakattanda bokura nara mou Kasaneta hibi ga hora, michibiite kureru
Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga Furitsumoru ma ni boku mo kawatteku Tatoeba soko ni konna uta ga areba Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru
Totsuzen fui ni narihibiku beru no oto Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi Muchuu de yobitomete dakishimetanda Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo
Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara Nanimokamo ga chigaku mietan da Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo Kimi ga kagayaki wo kuretanda
Osaekirenai omoi wo kono koe ni nosete Tooku kimi no machi e todokeyou Tatoeba sore ga konna uta dattara Bokura wa doko ni ita to shitemo tsunagatte yukeru
Holding hands in front of the train station, The same commotion as always, but a new kind of wind I wanted to see you go with a happy face, But I couldn't smile well, I was just looking at you
You were becoming an adult this season So that it won't be filled with a sad song, I wanted to tell you something for the very last time, So I searched for a word that could replace "Goodbye"
[Full Version Continues]
Holding your hand is my mission That's what I thought But now I know, that when it comes to us The days we spent together are leading the way
While you are growing up I am changing as well If there's a song there Then we can be linked to one another always, at any time
Suddenly and abruptly, the sound of a bell rings out I panicked, our hands detach, and you are leaving I called out to you with all I have, and held you I'll protect you with my voice no matter where you go
From the day that you appeared before my eyes Everything seemed different to me The morning, lights, tears, and singing voices You gave me something that shines bright
I carry the feeling I can't control are in my voice I'll send them out to the city where you are, far away If there's a song like this one there Then we can be linked to one another, wherever we try to go