Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga ita sugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
Anata no koe ga ima kikitai to negau Anata no ude ga ima koishii to omou Aenai hibi ga tsuzuite shimau no nara Issou kono mama sayonara shiyou kana Kotae no nai haruka tooi michinori dakara koso Shinjiru tsuyoi akashi ga ima hitsuyou dakara Onegai hon no sukoshi de ii kara Ima watashi wo dakishimete kogoete shimaisou dakara
Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga itasugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
Mainichi onaji seikatsu no naka de Anata no egao ni nandomo iyasareta Anata ni aitai kara iiwake wo kangaete Sayonara shitakunai kuse ni owari wo kangaeru Kokoro no mama ni omou mama kotoba ni sureba Kitto anata wa komatta kao de watashi wo miru Anata no kimochi ga itai hodo wakaru kara Sotto shite oku yo kokoro ga kooritsuku mae ni
Hitori samishiku miru hoshi no nai sora ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Mou sude ni wakatteru kono mama jya ikenai koto kurai Kaeru beki basho ni hayaku modoshite agenakya
Itsuka dokoka de mata aeta no naraba Kanashimi yori mo ii omoide de aritai kara Yakusokusuru yo kore kara no michi wa Itsumo waratte iremasu you ni to Anata no koe ga... Anata no ude ga... Aenai hibi ga...
When I'm alone in this cold night, I think about no one else but you. It's still too painful for my heart to bid goodbye, so I suppress my longings for you and go to sleep.
I wish I could hear your voice right now. I yearn for your lovely arms right now. If our days of separation should continue on, then maybe we should bid each other goodbye once and for all. Precisely because it is an answerless long journey, I absolutely need to have a strong proof to believe in. Please, even just for a tiny little bit, embrace me, for I feel like I'm about to freeze solid.
When I'm alone in this cold night, I think about no one else but you. It's still too painful for my heart to bid goodbye, so I suppress my longings for you and go to sleep.
Through the same repeating days, I was healed by your smile countless times. Because I want to see you, I think of excuses, and although I don't want to bid goodbye, I think about the end. If I were to spill my guts and be frank, for sure you'd look at me with a troubled look. Since I understand you so well that it's painful, I will keep it to myself, before my heart freezes.
When I'm alone in this starless sky, I think about no one else but you. I know too well that the status quo cannot be kept any longer, so I must return you to the place where you're supposed to return.
If we could meet again someday somewhere, I wish we'd create some good memories rather than sad ones. Let's make a promise, that on our path from this point on, we would always be smiling. Your voice... Your arms... The days when we cannot meet...
Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga ita sugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
Anata no koe ga ima kikitai to negau Anata no ude ga ima koishii to omou Aenai hibi ga tsuzuite shimau no nara Issou kono mama sayonara shiyou kana Kotae no nai haruka tooi michinori dakara koso Shinjiru tsuyoi akashi ga ima hitsuyou dakara Onegai hon no sukoshi de ii kara Ima watashi wo dakishimete kogoete shimaisou dakara
Hitori samishiku iru kono samui yoru ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Sayonara suru ni wa mada kokoro ga itasugiru kara Aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
Mainichi onaji seikatsu no naka de Anata no egao ni nandomo iyasareta Anata ni aitai kara iiwake wo kangaete Sayonara shitakunai kuse ni owari wo kangaeru Kokoro no mama ni omou mama kotoba ni sureba Kitto anata wa komatta kao de watashi wo miru Anata no kimochi ga itai hodo wakaru kara Sotto shite oku yo kokoro ga kooritsuku mae ni
Hitori samishiku miru hoshi no nai sora ni Omou no wa tada hitotsu anata no koto dake Mou sude ni wakatteru kono mama jya ikenai koto kurai Kaeru beki basho ni hayaku modoshite agenakya
Itsuka dokoka de mata aeta no naraba Kanashimi yori mo ii omoide de aritai kara Yakusokusuru yo kore kara no michi wa Itsumo waratte iremasu you ni to Anata no koe ga... Anata no ude ga... Aenai hibi ga...
When I'm alone in this cold night, I think about no one else but you. It's still too painful for my heart to bid goodbye, so I suppress my longings for you and go to sleep.
I wish I could hear your voice right now. I yearn for your lovely arms right now. If our days of separation should continue on, then maybe we should bid each other goodbye once and for all. Precisely because it is an answerless long journey, I absolutely need to have a strong proof to believe in. Please, even just for a tiny little bit, embrace me, for I feel like I'm about to freeze solid.
When I'm alone in this cold night, I think about no one else but you. It's still too painful for my heart to bid goodbye, so I suppress my longings for you and go to sleep.
Through the same repeating days, I was healed by your smile countless times. Because I want to see you, I think of excuses, and although I don't want to bid goodbye, I think about the end. If I were to spill my guts and be frank, for sure you'd look at me with a troubled look. Since I understand you so well that it's painful, I will keep it to myself, before my heart freezes.
When I'm alone in this starless sky, I think about no one else but you. I know too well that the status quo cannot be kept any longer, so I must return you to the place where you're supposed to return.
If we could meet again someday somewhere, I wish we'd create some good memories rather than sad ones. Let's make a promise, that on our path from this point on, we would always be smiling. Your voice... Your arms... The days when we cannot meet...