Kizuiteshimatta anata to deatte kara Ushinau koto ga konna ni kowai koto ni Tachidomaru to hora ima mo kikoetekuru Boku ga boku de ireru riyuu ga
Mune wo hareru hodo jishin wa nai kedo Anata ga shinjita boku nara boku mo shinjireru
Kirameite yurameita sekai ga mawaritsuzukeru Sono naka de kono basho de bokura nani ga dekiru darou ka Bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo Bokura no kono chiisana te de
Yume wo miteita you na ki ga suru hodo Anata ga boku ni hitotsu ataete kureta mono ga Tsunagatte wa kasanatte afurete ikun da Subete ga bokura aruita kiseki da
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dareka no koe yori anata no nukumori Koe ga todoku kyori kore ga boku no sekai da Boku kara anata ni kore dake tsutaetai no Arigatou boku wo mitsuketekurete
Kirameite yurameita sekai ga mawaritsuzukeru Sono naka de kono basho de bokura nani ga dekiru darou ka Bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo Bokura no kono chiisana te de
Bokura no machi ni saita Hana wo kaze ga yurashita Namae wo yonde kureta Sore ga boku no shirushi da
Bokura no machi ni saita Hana wo kaze ga yurashita Namae wo yonde kureta Sore ga boku no shirushi da
After meeting you, I realized How scary it is to lose something When I stop and listen, even now I can hear the reason why I can be myself
I don't have enough confidence to be proud But if you believe in me, I can believe in myself too
The sparkling, flickering world keeps spinning In the midst of it, in this place, what can we do? We will protect the world we live in With our little hands
It feels like I was dreaming One thing you gave me Will connect, overlap and overflow Everything is the path we walked together
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Your warmth, more than anyone's voice The distance where your voice reaches, this is my world From me to you, this is all I want to convey Thank you for finding me
The sparkling, flickering world keeps spinning In the midst of it, in this place, what can we do? We will protect the world we live in With our little hands
The wind sways the flowers that bloomed In our town They called out my name That is my sign
The wind sways the flowers that bloomed In our town They called out my name That is my sign
Kizuiteshimatta anata to deatte kara Ushinau koto ga konna ni kowai koto ni Tachidomaru to hora ima mo kikoetekuru Boku ga boku de ireru riyuu ga
Mune wo hareru hodo jishin wa nai kedo Anata ga shinjita boku nara boku mo shinjireru
Kirameite yurameita sekai ga mawaritsuzukeru Sono naka de kono basho de bokura nani ga dekiru darou ka Bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo Bokura no kono chiisana te de
Yume wo miteita you na ki ga suru hodo Anata ga boku ni hitotsu ataete kureta mono ga Tsunagatte wa kasanatte afurete ikun da Subete ga bokura aruita kiseki da
Dareka no koe yori anata no nukumori Koe ga todoku kyori kore ga boku no sekai da Boku kara anata ni kore dake tsutaetai no Arigatou boku wo mitsuketekurete
Kirameite yurameita sekai ga mawaritsuzukeru Sono naka de kono basho de bokura nani ga dekiru darou ka Bokura ikiru sekai wo bokura mamotte yukun da yo Bokura no kono chiisana te de
Bokura no machi ni saita Hana wo kaze ga yurashita Namae wo yonde kureta Sore ga boku no shirushi da
Bokura no machi ni saita Hana wo kaze ga yurashita Namae wo yonde kureta Sore ga boku no shirushi da
After meeting you, I realized How scary it is to lose something When I stop and listen, even now I can hear the reason why I can be myself
I don't have enough confidence to be proud But if you believe in me, I can believe in myself too
The sparkling, flickering world keeps spinning In the midst of it, in this place, what can we do? We will protect the world we live in With our little hands
It feels like I was dreaming One thing you gave me Will connect, overlap and overflow Everything is the path we walked together
Your warmth, more than anyone's voice The distance where your voice reaches, this is my world From me to you, this is all I want to convey Thank you for finding me
The sparkling, flickering world keeps spinning In the midst of it, in this place, what can we do? We will protect the world we live in With our little hands
The wind sways the flowers that bloomed In our town They called out my name That is my sign
The wind sways the flowers that bloomed In our town They called out my name That is my sign
For weeks, Atsushi Nakajima's life at the orphanage has been marred by a mystical tiger that only he seems oblivious to. Suspected as the cause of these strange occurrences, the 18-year-old finds himself abruptly cast out of the orphanage, thrust into a world of hunger, homelessness, and aimless wandering through the city.
While starving on a riverbank, Atsushi becomes a savior when he rescues Osamu Dazai, a peculiar man with an affinity for contemplating suicide and a knack for supernatural investigations. Dazai has been on the trail of the very same tiger that has plagued Atsushi's existence. Joined by Doppo Kunikida, Dazai's partner, they unravel the mystery surrounding the tiger. However, the resolution of the case propels Atsushi into a precarious situation.
As a series of peculiar events unfold, Atsushi finds himself coerced into joining their unconventional team of supernatural investigators. Tasked with handling cases too extraordinary for the police to handle, he becomes entangled with a group of enigmatic co-workers, embarking on a journey filled with unusual circumstances and secrets waiting to be unraveled.