Back to Top

+Plus - Fiesta Lyrics

FAIRY TAIL Opening Theme 6 Lyrics

theme
5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan

"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
Egao sakase odori akasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru



[Full Version:]

Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
Dare ni demo tanoshimeru
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
Awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
Saa minna de odoridasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan

"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
Egao sakase odori akasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
[ Correct these Lyrics ]

It's too late to be lamenting about yesterday.
If you would just leave yourself to the music,
it'll even make your heart feel lighter.
Even now, don't you feel like you can fly?

"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
In the end, the answer is simple,
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
So now let's turn the rain into energy,
let our smiles bloom and dance till dawn!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.



[Full Version:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Crossing the seven seas, let's get together and party while aiming for the island of everlasting summer.
It's nothing to do with our skin color nor the language we speak,
anyone can enjoy themselves.
As if shaking up these depressingly ordinary days,
if we drain the cups of the frothing carbonated drinks.
and set free these feelings that are welling up,
the sunset sky will be tinged with our passion.
Come, let's all start dancing!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

It's too late to be lamenting about yesterday.
If you would just leave yourself to the music,
it'll even make your heart feel lighter.
Even now, don't you feel like you can fly?

"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
In the end, the answer is simple,
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
So now let's turn the rain into energy,
let our smiles bloom and dance till dawn!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.
[ Correct these Lyrics ]

昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん

「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
肌の色 言語も関係ないじゃん
誰にでも楽しめる
気の抜けた日常を かきまわすような
泡立つ炭酸飲みほして
いま沸き起こる感情解き放したら
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
さあ みんなで踊りだそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん

「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan

"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
Egao sakase odori akasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru



[Full Version:]

Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
Dare ni demo tanoshimeru
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
Awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
Saa minna de odoridasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan

"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
Egao sakase odori akasou

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's too late to be lamenting about yesterday.
If you would just leave yourself to the music,
it'll even make your heart feel lighter.
Even now, don't you feel like you can fly?

"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
In the end, the answer is simple,
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
So now let's turn the rain into energy,
let our smiles bloom and dance till dawn!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.



[Full Version:]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Crossing the seven seas, let's get together and party while aiming for the island of everlasting summer.
It's nothing to do with our skin color nor the language we speak,
anyone can enjoy themselves.
As if shaking up these depressingly ordinary days,
if we drain the cups of the frothing carbonated drinks.
and set free these feelings that are welling up,
the sunset sky will be tinged with our passion.
Come, let's all start dancing!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

It's too late to be lamenting about yesterday.
If you would just leave yourself to the music,
it'll even make your heart feel lighter.
Even now, don't you feel like you can fly?

"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
In the end, the answer is simple,
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
So now let's turn the rain into energy,
let our smiles bloom and dance till dawn!

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん

「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある



[FULLバージョン]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
肌の色 言語も関係ないじゃん
誰にでも楽しめる
気の抜けた日常を かきまわすような
泡立つ炭酸飲みほして
いま沸き起こる感情解き放したら
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
さあ みんなで踊りだそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん

「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある

太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして

太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある
[ Correct these Lyrics ]

Back to: FAIRY TAIL

Related Songs:

+Plus - Fiesta Video


Description: Season 1 Opening Theme 6
From Anime: FAIRY TAIL (フェアリーテイル)
From Season: Fall 2009
Performed by: +Plus
Lyrics by: +Plus
Composed by: +Plus
Arranged by: +Plus , Redwood Humberg Jr.
Episodes: 61-72
Released: January 19, 2011

[Correct Info]


Japanese Title: フェアリーテイル
Also Known As:
  • FT
  • Fairy Tail Season 3
  • Fairy Tail (2018)
  • Fairy Tail: Final Series
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 3: October 7, 2018
  • OVA 7-9 From: May 17, 2016
  • Season 2: April 5, 2014
  • OVA 4-6 From: November 16, 2012
  • OVA 1-3 From: April 15, 2011
  • Season 1: October 12, 2009
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Fiesta at


Tip Jar