Back to Top

ELISA - Soba ni Iru yo Lyrics

Valvrave the Liberator Ending 2 Lyrics

Full Size Official




Mou sukoshi soba ni itai
Oite ikanai de
Deaeta kiseki wo shinjiteru

Douka kienai de
Mada itami hanatsu kotoba
Nazoru te ni takusu kioku

Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah kimi to tomo ni sugoshiteku
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart

Sakebu koe noboru hi ni
Kakitaterarete
Mirai no yokan sae usureteku

Donna kanashimi mo yorokobi mo
Iroasenai
Unmei wo wakeatta basho

Afureru omoi koboreru
Ima tsunagatta sora no hate
Hito wa tamesareru no?
it's too late we'll believe get find the way
Ah yorisotte ikiteiku
Hitori ja nai

Futashika na sekai ni kakomarete
Kakegae no nai kibou no saki e

Kimi to kawashita yakusoku
Mada furetakute hibiiteru
Kawaranai nukumori

Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah futari wa ayumidashita
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart
[ Correct these Lyrics ]

I want to stay with you a little longer.
Don't leave me behind.
I believe in the miracle of our meeting.

Please, don't disappear.
Your words still release pain.
I entrust my memories to your tracing hands.

The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello, again.
Ah, I'll be here, passing the days with you.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...

As the shouting voices are roused
By the rising sun,
All premonitions of the future fade away.

Every bit of sorrow and joy
Never loses its color,
In the place where we shared a destiny.

The overflowing emotions spill forth.
Right now, at the ends of the connections of outer space,
Is humanity being tested?
It's too late - we'll believe and find our way.
Ah, we live on, huddled close.
You're not alone.

Enclosed by an uncertain world,
Moving to what lies beyond an irreplaceable hope...

The promise I exchanged with you
Continues to echo, and I wish I could touch it,
In its unchanging warmth.

The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello, again.
Ah, the two of us set out walking together.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...
[ Correct these Lyrics ]

もう少し そばにいたい
おいていかないで
出逢えたキセキを 信じてる

どうか 消えないで
まだ痛み放つ言葉
なぞる手に 託す記憶

溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah キミと共に過ごしてく
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart

叫ぶ声 昇る日に
掻き立てられて
未来の予感さえ薄れてく

どんな哀しみも 喜びも
色褪せない
運命を分け合った場所

溢れる想い 零れる
今 繋がった宇宙(そら)の果て
人は 試されるの?
it’s too late we’ll believe get find the way
Ah 寄り添って生きていく
ひとりじゃない

不確かな世界に囲まれて
かけがえのない 希望の先へ

キミと交わした約束
まだ 触れたくて響いてる
変わらないぬくもり

溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah 二人は歩み出した
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mou sukoshi soba ni itai
Oite ikanai de
Deaeta kiseki wo shinjiteru

Douka kienai de
Mada itami hanatsu kotoba
Nazoru te ni takusu kioku

Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah kimi to tomo ni sugoshiteku
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart

Sakebu koe noboru hi ni
Kakitaterarete
Mirai no yokan sae usureteku

Donna kanashimi mo yorokobi mo
Iroasenai
Unmei wo wakeatta basho

Afureru omoi koboreru
Ima tsunagatta sora no hate
Hito wa tamesareru no?
it's too late we'll believe get find the way
Ah yorisotte ikiteiku
Hitori ja nai

Futashika na sekai ni kakomarete
Kakegae no nai kibou no saki e

Kimi to kawashita yakusoku
Mada furetakute hibiiteru
Kawaranai nukumori

Afureru namida koboreru
Naze nanika wo mamoru tabi ni
Kokoro shimetsukeru no?
still want to close to you, "hello" again
Ah futari wa ayumidashita
Hitori ja nai
so bright eien ni...
my heart
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I want to stay with you a little longer.
Don't leave me behind.
I believe in the miracle of our meeting.

Please, don't disappear.
Your words still release pain.
I entrust my memories to your tracing hands.

The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello, again.
Ah, I'll be here, passing the days with you.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...

As the shouting voices are roused
By the rising sun,
All premonitions of the future fade away.

Every bit of sorrow and joy
Never loses its color,
In the place where we shared a destiny.

The overflowing emotions spill forth.
Right now, at the ends of the connections of outer space,
Is humanity being tested?
It's too late - we'll believe and find our way.
Ah, we live on, huddled close.
You're not alone.

Enclosed by an uncertain world,
Moving to what lies beyond an irreplaceable hope...

The promise I exchanged with you
Continues to echo, and I wish I could touch it,
In its unchanging warmth.

The overflowing tears spill forth.
Why is it that every time I protect something,
I feel a tightening in my heart?
Still want to be close to you - hello, again.
Ah, the two of us set out walking together.
You're not alone.
So bright, forever.
My heart...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


もう少し そばにいたい
おいていかないで
出逢えたキセキを 信じてる

どうか 消えないで
まだ痛み放つ言葉
なぞる手に 託す記憶

溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah キミと共に過ごしてく
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart

叫ぶ声 昇る日に
掻き立てられて
未来の予感さえ薄れてく

どんな哀しみも 喜びも
色褪せない
運命を分け合った場所

溢れる想い 零れる
今 繋がった宇宙(そら)の果て
人は 試されるの?
it’s too late we’ll believe get find the way
Ah 寄り添って生きていく
ひとりじゃない

不確かな世界に囲まれて
かけがえのない 希望の先へ

キミと交わした約束
まだ 触れたくて響いてる
変わらないぬくもり

溢れる涙 零れる
なぜ 何かを守る度に
心 締めつけるの?
still want to close to you, “hello” again
Ah 二人は歩み出した
ひとりじゃない
so bright 永遠に…
my heart
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



ELISA - Soba ni Iru yo Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: そばにいるよ
English Title: I'll Be By Your Side
Description: Ending 2
From Anime: Valvrave the Liberator
Performed by: ELISA
Lyrics by: ELISA
Composed by: Shihori
Arranged by: Kaoru Ookubo
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: 革命機ヴァルヴレイヴ
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Soba ni Iru yo at


Tip Jar