Dokoka de yonderu chikazuiteru
Masshirona sekai de
Tatta hitotsu dake no yakusoku
Kitto wasurenaideshou
Futari sugoshita eien
Terekusa sou ni te maneku
Mujakina toki no naka de
Kotoba de tsutaeru ni wa
Mikanseina kanjou desu
Unmei wo nageku hodo
Watashitachi yowaku wa nai nee soudesho
Doko ka de yonderu ugoki daseru
Erabi toru kotae ni
Kokoro chigire sou demo
Mamoritai mono ga arukara
Tamerai no asa mayoi no yoru
Moshi te wo hanashite mo
Kanarazu tadoritsuku to shinjitemasu
Watashi wo yobu koe ga kikoeteru
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sunao janai taido ni mo
Yasashi sa wo miseru hito
Nukumori ni fureru tabi
Watashi wa watashi ni nareta
Hida mari wo oikakete michiru hanabira mitai ni
Afureteshimau kimochi
Setsuna sa ni tachitsukusu noyo nee doushite
Nannimo mienai oto no kieta
Seijaku no kanata de
Ataerareta shimei wo koeteyuku tashikana ketsui
Tatakai no nochi samenai netsu
Ikudo mo osotte mo
Isshonaraba ikeru hazu mirai e
Mabushii kibou anatagoto zenbu
Watashi ni kudasai
Doko ka de yonderu chikazuiteru
Natsukashii hibiki ni
Michibikareru mitai ni
Watashi mo soko e mukatteku
Tamerai no asa mayoi no yoru
Moshi te wo hanashite mo
Kanarazu tadoritsuku to shinjitemasu
Uketotta yakusoku ga arukara
I hear the calling somewhere
It's getting closer
The only one promise
I'll never forget
The eternity we spent together
You bashfully beckon me
In the innocent time
It isn't complete enough
To convey with words
We are not that weak to cry over our fate, right?
I hear the calling somewhere
I can start moving
Even the answer you have to choose
May tear me apart sometime
There's something I want to protect
A morning of hesitation
A night of worry
Even if we let go of our hands
I am certain to reach the destination
I hear someone calling me
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
You are the person who shows your kindness
Even when I act not true to myself
Every time I felt your warmth
I was able to become the true self
Like a flower petal that chases after sun
My feeling is overflowing
I stand still for this bittersweet feeling
I wonder why
In the silence where you can't see anything
I determined to go over my given fate
A heat that doesn't cool down after the fight
It may attack you over and over
But if we are together
We can definitely go to our future
Please give me the glistening hope
Along with the whole you
I hear the calling somewhere
It's getting closer
The nostalgic sound
I am going towards like I am lead to there
A morning of hesitation
A night of worry
Even if we let go our hands
I am certain to reach the destination
Because I have a promise that was given to me
どこかで呼んでる 近づいてる
真っ白な世界で
たった一つだけの約束
きっと忘れないでしょう
二人過ごした永遠
照れ臭そうに手招く
無邪気な時の中で
言葉で伝えるには
未完成な感情です
運命を嘆くほど
私たち弱くはない ねぇそうでしょ
どこかで呼んでる 動き出せる
選び取る答えに
心ちぎれそうでも
守りたいものがあるから
ためらいの朝 迷いの夜
もし手を離しても
必ずたどり着くと信じてます
私を呼ぶ声が聞こえてる
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
素直じゃない態度にも
優しさを見せる人
ぬくもりに触れるたび
私は私になれた
ひだまりを追いかけて 満ちる花びらみたいに
溢れてしまう気持ち
切なさに立ち尽くすのよ ねぇどうして
なんにも見えない 音の消えた
静寂の彼方で
与えられた使命を 超えてゆく確かな決意
戦いの後 冷めない熱
幾度も襲っても
一緒ならば 行けるはず未来へ
眩しい希望 貴方ごと全部
私にください
どこかで呼んでる 近づいてる
懐かしい響きに
導かれるみたいに
私もそこへ向かってく
ためらいの朝 迷いの夜
もし手を離しても
必ずたどり着くと信じてます
受け取った約束があるから
Romaji
[hide]
[show all]
Dokoka de yonderu chikazuiteru
Masshirona sekai de
Tatta hitotsu dake no yakusoku
Kitto wasurenaideshou
Futari sugoshita eien
Terekusa sou ni te maneku
Mujakina toki no naka de
Kotoba de tsutaeru ni wa
Mikanseina kanjou desu
Unmei wo nageku hodo
Watashitachi yowaku wa nai nee soudesho
Doko ka de yonderu ugoki daseru
Erabi toru kotae ni
Kokoro chigire sou demo
Mamoritai mono ga arukara
Tamerai no asa mayoi no yoru
Moshi te wo hanashite mo
Kanarazu tadoritsuku to shinjitemasu
Watashi wo yobu koe ga kikoeteru
[Full Version Continues]
Sunao janai taido ni mo
Yasashi sa wo miseru hito
Nukumori ni fureru tabi
Watashi wa watashi ni nareta
Hida mari wo oikakete michiru hanabira mitai ni
Afureteshimau kimochi
Setsuna sa ni tachitsukusu noyo nee doushite
Nannimo mienai oto no kieta
Seijaku no kanata de
Ataerareta shimei wo koeteyuku tashikana ketsui
Tatakai no nochi samenai netsu
Ikudo mo osotte mo
Isshonaraba ikeru hazu mirai e
Mabushii kibou anatagoto zenbu
Watashi ni kudasai
Doko ka de yonderu chikazuiteru
Natsukashii hibiki ni
Michibikareru mitai ni
Watashi mo soko e mukatteku
Tamerai no asa mayoi no yoru
Moshi te wo hanashite mo
Kanarazu tadoritsuku to shinjitemasu
Uketotta yakusoku ga arukara
English
[hide]
[show all]
I hear the calling somewhere
It's getting closer
The only one promise
I'll never forget
The eternity we spent together
You bashfully beckon me
In the innocent time
It isn't complete enough
To convey with words
We are not that weak to cry over our fate, right?
I hear the calling somewhere
I can start moving
Even the answer you have to choose
May tear me apart sometime
There's something I want to protect
A morning of hesitation
A night of worry
Even if we let go of our hands
I am certain to reach the destination
I hear someone calling me
[Full Version Continues]
You are the person who shows your kindness
Even when I act not true to myself
Every time I felt your warmth
I was able to become the true self
Like a flower petal that chases after sun
My feeling is overflowing
I stand still for this bittersweet feeling
I wonder why
In the silence where you can't see anything
I determined to go over my given fate
A heat that doesn't cool down after the fight
It may attack you over and over
But if we are together
We can definitely go to our future
Please give me the glistening hope
Along with the whole you
I hear the calling somewhere
It's getting closer
The nostalgic sound
I am going towards like I am lead to there
A morning of hesitation
A night of worry
Even if we let go our hands
I am certain to reach the destination
Because I have a promise that was given to me
Kanji
[hide]
[show all]
どこかで呼んでる 近づいてる
真っ白な世界で
たった一つだけの約束
きっと忘れないでしょう
二人過ごした永遠
照れ臭そうに手招く
無邪気な時の中で
言葉で伝えるには
未完成な感情です
運命を嘆くほど
私たち弱くはない ねぇそうでしょ
どこかで呼んでる 動き出せる
選び取る答えに
心ちぎれそうでも
守りたいものがあるから
ためらいの朝 迷いの夜
もし手を離しても
必ずたどり着くと信じてます
私を呼ぶ声が聞こえてる
[この先はFULLバージョンのみ]
素直じゃない態度にも
優しさを見せる人
ぬくもりに触れるたび
私は私になれた
ひだまりを追いかけて 満ちる花びらみたいに
溢れてしまう気持ち
切なさに立ち尽くすのよ ねぇどうして
なんにも見えない 音の消えた
静寂の彼方で
与えられた使命を 超えてゆく確かな決意
戦いの後 冷めない熱
幾度も襲っても
一緒ならば 行けるはず未来へ
眩しい希望 貴方ごと全部
私にください
どこかで呼んでる 近づいてる
懐かしい響きに
導かれるみたいに
私もそこへ向かってく
ためらいの朝 迷いの夜
もし手を離しても
必ずたどり着くと信じてます
受け取った約束があるから
webmaster
2 years ago
We got the translation in. Thanks for using our site! :=)