Back to Top

Mami Kawada - Akai namida Video (MV)

Burning-Eyed Shana Insert Song Video




Japanese Title: 赤い涙
English Title: Red tears
Description: Movie Insert Song
From Anime: Shakugan no Shana (灼眼のシャナ)
From Season: Spring 2007
Performed by: Mami Kawada (川田まみ)
Lyrics by: Mami Kawada (川田まみ)
Composed by: Tomoyuki Nakazawa (中沢伴行)
Arranged by: Tomoyuki Nakazawa (中沢伴行)
Released: May 9th, 2007

[Correct Info]

Full Size



Yuuyake sore ga someru machi to kimi no yokogao
Nani wo omoi, nani wo mitsume, nani wo kanjite iru no?

Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara
Boku wa kimi no te wo nigiri, doko made mo kakete yuku yo

Egao to yume to itoshisa to yorokobi wo torimodoshite
Ima de mo osokunai
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Dare mo semenai kara

Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku
Isogashii nagare wo kitte shashin ni shita you de

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho wo tsutau akai namida
Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo
Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to
Kono mune ni chikatte
Mata itsuka...

Sasayaku koe ga kono mama tooku natte
Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku
Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete...

Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite
Towa ni hibikitsuzukeru
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Shinjirarenai kara
[ Correct these Lyrics ]

A city dyed by the sunset sky and your face from the side-
What are you thinking about, what are you looking at, what are you feeling?

For instance, if we can't see our future ahead
Then I'll grip your hand and we'll run endlessly

Recover your smile and dreams and love and joys
It's not too late even now
Because no one will blame you
For the physical things, that only those are the everything here

The time of dusk hurries by, making my heart forget
Like how I cut up a busy flow and turned it into a photo

You told me that you love this place and red tears fell down your cheeks
I had a feeling that we wouldn't ever be able to meet again

Your tears, lies, sadness, and regrets, everything is a proof of that I was here with you
I vow in my chest
That our parting is the beginning of a memory that only the two of us know
Someday, we'll meet again...

As it is, the whispering voice grows afar
And your shadow is swallowed by the setting sun
Tell me that I didn't spend any time in vain...

Recall your smile, dreams, love, and joys
And they'll echo eternally
Because we can't believe
That the physical things, that only those are the everything here
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Yuuyake sore ga someru machi to kimi no yokogao
Nani wo omoi, nani wo mitsume, nani wo kanjite iru no?

Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara
Boku wa kimi no te wo nigiri, doko made mo kakete yuku yo

Egao to yume to itoshisa to yorokobi wo torimodoshite
Ima de mo osokunai
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Dare mo semenai kara

Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku
Isogashii nagare wo kitte shashin ni shita you de

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho wo tsutau akai namida
Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo
Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to
Kono mune ni chikatte
Mata itsuka...

Sasayaku koe ga kono mama tooku natte
Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku
Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete...

Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite
Towa ni hibikitsuzukeru
Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante
Shinjirarenai kara
[ Correct these Lyrics ]
English

A city dyed by the sunset sky and your face from the side-
What are you thinking about, what are you looking at, what are you feeling?

For instance, if we can't see our future ahead
Then I'll grip your hand and we'll run endlessly

Recover your smile and dreams and love and joys
It's not too late even now
Because no one will blame you
For the physical things, that only those are the everything here

The time of dusk hurries by, making my heart forget
Like how I cut up a busy flow and turned it into a photo

You told me that you love this place and red tears fell down your cheeks
I had a feeling that we wouldn't ever be able to meet again

Your tears, lies, sadness, and regrets, everything is a proof of that I was here with you
I vow in my chest
That our parting is the beginning of a memory that only the two of us know
Someday, we'll meet again...

As it is, the whispering voice grows afar
And your shadow is swallowed by the setting sun
Tell me that I didn't spend any time in vain...

Recall your smile, dreams, love, and joys
And they'll echo eternally
Because we can't believe
That the physical things, that only those are the everything here
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 灼眼のシャナ
English Title: Burning-Eyed Shana
Also Known As: Burning-Eyed Shana
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: April 21st, 2007
  • Season 1: October 5th, 2005
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Akai namida at


Tip Jar