Back to Top

Mami Kawada - Hishoku no Sora Video (MV)

Burning-Eyed Shana 1st Opening Theme Video




English Title: Crimson Sky
Description: 1st Opening Theme
From Anime: Shakugan no Shana (灼眼のシャナ)
Performed by: Mami Kawada
Lyrics by: Mami Kawada
Composed by: Tomoyuki Nakazawa
Arranged by: Tomoyuki Nakazawa & Takeshi Ozaki

[Correct Info]




soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono mi de susumu dake

surechigatte iku 'hito' mo magirenakushita 'MONO' mo
itsuka wa kieyuku toki
atsuku yurugasu 'tsuyosa' hakanaku yureru 'yowasa'
shosen onaji mirai

sonna nichijou kouka wo tokashi arawareru hi kureru sekai

kaze ni nabikase sen wo hiite nagareru yo na kamisaki toki wo sasu
furikitta omoi minagiru yume
subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake

mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta
genjitsu kawaranu hibi
dakedo tashika ni kanjiru kimi no nukumori kodou
kore mo shinjitsu da to

soshite kurenai koujin wo maki yuuhi wo se ni ima hajimaru saa

naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
hayaku itazura ni abaredasu itami kowashite

sora ni nijinda yaketa kumo wa uchi ni himeta negai ga kogashiteru
tameratta hitomi ukabu namida demo ashita no chikara ni kaete

subete sasagete maiorita chi saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
itsudatte mune no oku no hikari matatakasete
kono mi de shimei hatashite yuku made
[ Correct these Lyrics ]

And stain this sky red; when the time comes I'll only carry on with this body.

"People" who pass by each other, and "things" that become mixed and lost,
Both will eventually become fading memories. [1]
"Strength" that shakes with passion, and "weakness" that trembles fleetingly,
After all, both will lead to the same end. [2]

Such normalcy dissolves the crimson mist; the sun appears and reddens the world.

Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy.
The feelings that I shook off, the charged dreams,
All will now be used by this hand only to accomplish my mission.

Another torch bites the dust, [3] it disappeared quietly somewhere.
Reality doesn't change day by day,
But I can definitely feel your warmth, your heartbeat.
These are also real.

And scatter the crimson, red dust. I'll bear the evening sun and start now, you'll see.

Why does my pounding heart feel lost and confused?
Quickly, destroy the pain that uselessly rages on.

The burnt clouds spread across the sky, scorching the hidden prayers within.
Tears come to my reluctant eyes, but I'll turn them into tomorrow's strength.

I'll give my all to the land I descended upon, with one cold sword I'll slice through the darkness.
Keep the light in the depths of your heart glimmering always,
And I'll use this body until I accomplish my mission.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono mi de susumu dake

surechigatte iku 'hito' mo magirenakushita 'MONO' mo
itsuka wa kieyuku toki
atsuku yurugasu 'tsuyosa' hakanaku yureru 'yowasa'
shosen onaji mirai

sonna nichijou kouka wo tokashi arawareru hi kureru sekai

kaze ni nabikase sen wo hiite nagareru yo na kamisaki toki wo sasu
furikitta omoi minagiru yume
subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake

mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta
genjitsu kawaranu hibi
dakedo tashika ni kanjiru kimi no nukumori kodou
kore mo shinjitsu da to

soshite kurenai koujin wo maki yuuhi wo se ni ima hajimaru saa

naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
hayaku itazura ni abaredasu itami kowashite

sora ni nijinda yaketa kumo wa uchi ni himeta negai ga kogashiteru
tameratta hitomi ukabu namida demo ashita no chikara ni kaete

subete sasagete maiorita chi saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
itsudatte mune no oku no hikari matatakasete
kono mi de shimei hatashite yuku made
[ Correct these Lyrics ]
English

And stain this sky red; when the time comes I'll only carry on with this body.

"People" who pass by each other, and "things" that become mixed and lost,
Both will eventually become fading memories. [1]
"Strength" that shakes with passion, and "weakness" that trembles fleetingly,
After all, both will lead to the same end. [2]

Such normalcy dissolves the crimson mist; the sun appears and reddens the world.

Let the wind move you, draw the lines, and like the flowing ends of your hair, pierce the enemy.
The feelings that I shook off, the charged dreams,
All will now be used by this hand only to accomplish my mission.

Another torch bites the dust, [3] it disappeared quietly somewhere.
Reality doesn't change day by day,
But I can definitely feel your warmth, your heartbeat.
These are also real.

And scatter the crimson, red dust. I'll bear the evening sun and start now, you'll see.

Why does my pounding heart feel lost and confused?
Quickly, destroy the pain that uselessly rages on.

The burnt clouds spread across the sky, scorching the hidden prayers within.
Tears come to my reluctant eyes, but I'll turn them into tomorrow's strength.

I'll give my all to the land I descended upon, with one cold sword I'll slice through the darkness.
Keep the light in the depths of your heart glimmering always,
And I'll use this body until I accomplish my mission.
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 灼眼のシャナ
English Title: Burning-Eyed Shana
Also Known As: Burning-Eyed Shana
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: April 21st, 2007
  • Season 1: October 5th, 2005
Released: 2005

[Correct Info]

Buy Hishoku no Sora at


Tip Jar