Back to Top Down To Bottom

Uchida Aya - Taiyou to Tsuki Video (MV)

Kiddy Girl-and 1st ending Video




English Title: Sun and Moon
Description: 1st ending
From Anime: Kiddy Girl-and
Performed by: Uchida Aya
Lyrics by: yozuca*
Composed by: rino
Arranged by: Anze Hijiri

[Correct Info]




kiyoku tadashii sore dake ja
nanka sukoshi kyuukutsu kamo ne
jibun rashisa de daijoubu
saa dekakeyou kirei na sora ga matteru
madamada tayori nai toko mo futari de norikoerareru
mamotteyukou mirai e tsuzuku kono sekai
hajimete shitta nda hontou no tsuyosa
akiramenai sono yokogao kimi ga kureru chikara
miageta sora hoshi wo mimamoru you ni
yasashiku hikaru tsuki ga mabushii nda
akireta kao de mitenaide
waraiaeba shiawase no haamonii
muzukashii hanashi oiteikou
sono tsuzuki wa mata kondo kiiteageru
honto wa tsuyogari na no mo kimi ni wa kakusenai ka na?
deaeta kiseki shinjiteiru yo itsu no hi mo
oshierareta nda yurugi nai kimochi
onaji yume wo oikaketai wakachiaeru kibou
miageta sora hoshi wo michibiku you ni
shizuka ni hikaru tsuki ga utsukushii nda
hajimete shitta nda hontou no tsuyosa
akiramenai sono yokogao kimi ga kureru chikara
miageta sora hoshi wo mimamoru you ni
yasashiku hikaru tsuki ga mabushii nda
[ Correct these Lyrics ]

Being pure and upright on its own might feel a little suffocating, you know
It's okay to be yourself; come on, let's go-the beautiful universe (Sora) awaits
There are still things we're not confident about, but we can overcome them together
Let's protect this world that continues into the future
For the first time I learned what true strength
That unwavering look of yours gives me strength
The sky I look up at, as if it watches over the sun (star)
The softly shining moon is dazzling
Don't give me that look; if we laugh together, it's a harmony of happiness
Let's set aside the difficult talk; I'll hear the rest next time
Honestly, maybe you can't hide that you're really just putting on a brave front
I believe in the miracle of our meeting, always
I've learned that my feelings are unwavering
I want to chase the same dream, a hope we can share
The sky we look up at, as if guiding the sun
The moon, quietly shining, is beautiful
For the first time I learned what true strength
That determined look of yours gives me strength
The sky I look up at, as if it watches over the sun
The softly shining moon is dazzling
[ Correct these Lyrics ]

ๆธ…ใๆญฃใ—ใ„ใใ‚Œใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ‚“ใ‹ๅฐ‘ใ—็ชฎๅฑˆใ‹ใ‚‚ใญ
่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใ•ใงๅคงไธˆๅคซ ใ•ใๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚ˆใ† ใ‚ญใƒฌใ‚คใชๅฎ‡ๅฎ™(ใ‚ฝใƒฉ)ใŒๅพ…ใฃใฆใ‚‹
ใพใ ใพใ ้ ผใ‚Šใชใ„ใจใ“ใ‚‚ไบŒไบบใงไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
่ญทใฃใฆ่กŒใ“ใ† ๆœชๆฅใธ็ถšใใ“ใฎไธ–็•Œ
ๅˆใ‚ใฆ็ŸฅใฃใŸใ‚“ใ  ๆœฌๅฝ“ใฎๅผทใ•
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใใฎๆจช้ก” ๅ›ใŒใใ‚Œใ‚‹ๅŠ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝ(ใปใ—)ใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅ„ชใ—ใๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็œฉใ—ใ„ใ‚“ใ 
ใ‚ใใ‚ŒใŸ้ก”ใง่ฆ‹ใฆใชใ„ใง ็ฌ‘ใ„ๅˆใˆใฐๅนธใ›ใฎใƒใƒผใƒขใƒ‹ใƒผ
้›ฃใ—ใ„่ฉฑ็ฝฎใ„ใฆ่กŒใ“ใ† ใใฎ็ถšใใฏใพใŸไปŠๅบฆ่žใ„ใฆใ‚ใ’ใ‚‹
ใƒ›ใƒณใƒˆใฏๅผทใŒใ‚Šใชใฎใ‚‚ๅ›ใซใฏ้š ใ›ใชใ„ใ‹ใช?
ๅ‡บไผšใˆใŸใ‚ญใ‚ปใ‚ญไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‚‚
ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚“ใ  ๆบใ‚‹ใŽใชใ„ๆฐ—ๆŒใก
ๅŒใ˜ๅคขใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใ„ ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใˆใ‚‹ๅธŒๆœ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝใ‚’ๅฐŽใใ‚ˆใ†ใซ
้™ใ‹ใซๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็พŽใ—ใ„ใ‚“ใ 
ๅˆใ‚ใฆ็ŸฅใฃใŸใ‚“ใ  ๆœฌๅฝ“ใฎๅผทใ•
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใใฎๆจช้ก” ๅ›ใŒใใ‚Œใ‚‹ๅŠ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅ„ชใ—ใๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็œฉใ—ใ„ใ‚“ใ 
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kiyoku tadashii sore dake ja
nanka sukoshi kyuukutsu kamo ne
jibun rashisa de daijoubu
saa dekakeyou kirei na sora ga matteru

madamada tayori nai toko mo futari de norikoerareru
mamotteyukou mirai e tsuzuku kono sekai

hajimete shitta nda hontou no tsuyosa
akiramenai sono yokogao kimi ga kureru chikara
miageta sora hoshi wo mimamoru you ni
yasashiku hikaru tsuki ga mabushii nda

akireta kao de mitenaide
waraiaeba shiawase no haamonii
muzukashii hanashi oiteikou
sono tsuzuki wa mata kondo kiiteageru

honto wa tsuyogari na no mo kimi ni wa kakusenai ka na?
deaeta kiseki shinjiteiru yo itsu no hi mo

oshierareta nda yurugi nai kimochi
onaji yume wo oikaketai wakachiaeru kibou
miageta sora hoshi wo michibiku you ni
shizuka ni hikaru tsuki ga utsukushii nda

hajimete shitta nda hontou no tsuyosa
akiramenai sono yokogao kimi ga kureru chikara
miageta sora hoshi wo mimamoru you ni
yasashiku hikaru tsuki ga mabushii nda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Being pure and upright on its own might feel a little suffocating, you know
It's okay to be yourself; come on, let's go-the beautiful universe (Sora) awaits

There are still things we're not confident about, but we can overcome them together
Let's protect this world that continues into the future

For the first time I learned what true strength
That unwavering look of yours gives me strength
The sky I look up at, as if it watches over the sun (star)
The softly shining moon is dazzling

Don't give me that look; if we laugh together, it's a harmony of happiness
Let's set aside the difficult talk; I'll hear the rest next time

Honestly, maybe you can't hide that you're really just putting on a brave front
I believe in the miracle of our meeting, always

I've learned that my feelings are unwavering
I want to chase the same dream, a hope we can share
The sky we look up at, as if guiding the sun
The moon, quietly shining, is beautiful

For the first time I learned what true strength
That determined look of yours gives me strength
The sky I look up at, as if it watches over the sun
The softly shining moon is dazzling
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ๆธ…ใๆญฃใ—ใ„ใใ‚Œใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ‚“ใ‹ๅฐ‘ใ—็ชฎๅฑˆใ‹ใ‚‚ใญ
่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใ•ใงๅคงไธˆๅคซ ใ•ใๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚ˆใ† ใ‚ญใƒฌใ‚คใชๅฎ‡ๅฎ™(ใ‚ฝใƒฉ)ใŒๅพ…ใฃใฆใ‚‹

ใพใ ใพใ ้ ผใ‚Šใชใ„ใจใ“ใ‚‚ไบŒไบบใงไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
่ญทใฃใฆ่กŒใ“ใ† ๆœชๆฅใธ็ถšใใ“ใฎไธ–็•Œ

ๅˆใ‚ใฆ็ŸฅใฃใŸใ‚“ใ  ๆœฌๅฝ“ใฎๅผทใ•
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใใฎๆจช้ก” ๅ›ใŒใใ‚Œใ‚‹ๅŠ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝ(ใปใ—)ใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅ„ชใ—ใๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็œฉใ—ใ„ใ‚“ใ 

ใ‚ใใ‚ŒใŸ้ก”ใง่ฆ‹ใฆใชใ„ใง ็ฌ‘ใ„ๅˆใˆใฐๅนธใ›ใฎใƒใƒผใƒขใƒ‹ใƒผ
้›ฃใ—ใ„่ฉฑ็ฝฎใ„ใฆ่กŒใ“ใ† ใใฎ็ถšใใฏใพใŸไปŠๅบฆ่žใ„ใฆใ‚ใ’ใ‚‹

ใƒ›ใƒณใƒˆใฏๅผทใŒใ‚Šใชใฎใ‚‚ๅ›ใซใฏ้š ใ›ใชใ„ใ‹ใช?
ๅ‡บไผšใˆใŸใ‚ญใ‚ปใ‚ญไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆ ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‚‚

ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚“ใ  ๆบใ‚‹ใŽใชใ„ๆฐ—ๆŒใก
ๅŒใ˜ๅคขใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸใ„ ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใˆใ‚‹ๅธŒๆœ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝใ‚’ๅฐŽใใ‚ˆใ†ใซ
้™ใ‹ใซๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็พŽใ—ใ„ใ‚“ใ 

ๅˆใ‚ใฆ็ŸฅใฃใŸใ‚“ใ  ๆœฌๅฝ“ใฎๅผทใ•
ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใใฎๆจช้ก” ๅ›ใŒใใ‚Œใ‚‹ๅŠ›
่ฆ‹ไธŠใ’ใŸ็ฉบ ๅคช้™ฝใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
ๅ„ชใ—ใๅ…‰ใ‚‹ๆœˆใŒ็œฉใ—ใ„ใ‚“ใ 
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kiddy Girl-and

Tags:
No tags yet


Buy Taiyou to Tsuki at


Tip Jar