Back to Top

Liyuu - bloominʼ Lyrics

The Devil is a Part-Timer! Season 3 Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Mezamete isogiashina byoushin ni
Sukoshi wa matteyo nante tsubuyaitemita

Karafuru iro ga mazaru sekai to
Kareru koto nai kawaranai kono kimochi

Natsukashi sa (doushitedarou)
Nita kakera atsume (naze ka wakaru)
Kimi terasu (mamoritakute)
Taiyou demo tsuki demo narerukara

Kirakira hora hikaru nda bloumin '
Mabushikutte smile
Hou ga hoteri pat to hiraku
Kyou mo hitotsu

Hirahira mai odoru nda bloumin '
Dakishimete cry
Afureta shizuku hansha suruno
Soko ni kimi ga ita

[Full Version Continues]

Nemuri ni tsuku mae omoidasu
Hanikamu yokogao to hanauta merodii

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Orenji terekakushina yuuyake
Kizuitetano ? sounano ? kikenakute

Chigau sekai (chigau jikan)
Umareta toshite mo (ikiteite mo)
Egaotachi (ano yakusoku)
Nan do demo sakukara kono basho de

Rararura kaze mo utatte bloumin '
Yureteta nda heart
Tsubomi mitai hat to shita
Himeta omoi

Hanataba nee uketotte bloumin '
Furisosoida shine
Atatakai hi kimi datte
Hontouha shitteita

Mahou mo jumon mo hitsuyou naino
Sono hitomi ga shirushi
Yume janai ima ga houmotsu

Kirakira hora hikarunda bloumin '
Mabushikutte smile
Korekara mo sou pat to hiraku
Asu mo hitotsu

Hirahira mai odoru nda bloumin '
Dakishimete cry
Afureta shizuku hansha suruno
[ Correct these Lyrics ]

Waking up to the rushing second hand of the clock
I murmured, 'Could you wait a bit?'

In this colorful world where colors mix,
This feeling never withers and stays the same

Nostalgia (I wonder why)
Collecting similar fragments (somehow I understand)
I'll shine you (I want to protect you)
Because I can become the sun or the moon.

Look, it sparkles, bloomin'
Dazzling smile,
My cheeks flush and open wide
Another day like this

It flutters and dances, bloomin'
Hold me tight, cry,
The overflowing droplets reflect
You who were there

[Full Version Continues]

Before falling asleep, I remember
Your shy profile and humming melody

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The orange sunset as a shy disguise,
Did you notice? Is that so? I couldn't ask

In a different world (at a different time)
Even if we were born (even if we live)
Smiles (that promise)
Will bloom countless times, right here

La la la, even the wind sings, bloomin'
My heart swayed,
I was startled like a bud,
With hidden feelings.

Accept this bouquet, bloomin'
Showered in shine,
The warm sunlight,
Even you actually knew

No need for magic or spells
Your eyes are the sign
This present moment, not a dream, is a treasure.

Look, it sparkles, bloomin'
Dazzling smile,
From now on, it will open wide just like that,
Another tomorrow

It flutters and dances, bloomin'
Hold me tight, cry,
The overflowing droplets reflect
[ Correct these Lyrics ]

目覚(めざ)めて (いそ)(あし)秒針(びょうしん)
(すこ)しは()ってよなんて (つぶや)いてみた

カラフル (いろ)()ざる世界(せかい)
()れる(こと)ない ()わらない この気持(きも)

(なつ)かしさ(どうしてだろう)
()欠片(かけら)(あつ)め(なぜか()かる)
キミ()らす((まも)りたくて)
太陽(たいよう)でも (つき)でも なれるから

キラキラほら(ひか)るんだ bloomin'
(まぶ)しくって smile
(ほお)火照(ほて)りパッと(ひら)
今日(きょう)もひとつ

ひらひら()(おど)るんだ bloomin'
()きしめて cry
(あふ)れた(しずく) 反射(はんしゃ)するの
そこに キミがいた

[この先はFULLバージョンのみ]

(ねむ)りに つく(まえ)(おも)()
はにかむ横顔(よこがお)と 鼻歌(はなうた)メロディー

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

オレンジ ()(かく)しな夕焼(ゆうや)
()づいてたの?そうなの? ()けなくて

(ちが)世界(せかい)((ちが)時間(じかん))
()まれたとしても(()きていても)
笑顔(えがお)たち(あの約束(やくそく))
(なん)()でも ()くから この場所(ばしょ)

ララルラ(かぜ)(うた)って bloomin'
()れてたんだ heart
つぼみみたいハッとした
()めた(おも)

花束(はなたば)ねえ()()って bloomin'
()(そそ)いだ shine
あたたかい() キミだって
本当(ほんとう)は ()っていた

魔法(まほう)呪文(じゅもん)必要(ひつよう)ないの
その(ひとみ)がしるし
(ゆめ)じゃない(いま)宝物(たからもの)

キラキラほら(ひか)るんだ bloomin'
(まぶ)しくって smile
これからもそうパッと(ひら)
明日(あす)もひとつ

ひらひら()(おど)るんだ bloomin'
()きしめて cry
(あふ)れた(しずく) 反射(はんしゃ)するの
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mezamete isogiashina byoushin ni
Sukoshi wa matteyo nante tsubuyaitemita

Karafuru iro ga mazaru sekai to
Kareru koto nai kawaranai kono kimochi

Natsukashi sa (doushitedarou)
Nita kakera atsume (naze ka wakaru)
Kimi terasu (mamoritakute)
Taiyou demo tsuki demo narerukara

Kirakira hora hikaru nda bloumin '
Mabushikutte smile
Hou ga hoteri pat to hiraku
Kyou mo hitotsu

Hirahira mai odoru nda bloumin '
Dakishimete cry
Afureta shizuku hansha suruno
Soko ni kimi ga ita

[Full Version Continues]

Nemuri ni tsuku mae omoidasu
Hanikamu yokogao to hanauta merodii

Orenji terekakushina yuuyake
Kizuitetano ? sounano ? kikenakute

Chigau sekai (chigau jikan)
Umareta toshite mo (ikiteite mo)
Egaotachi (ano yakusoku)
Nan do demo sakukara kono basho de

Rararura kaze mo utatte bloumin '
Yureteta nda heart
Tsubomi mitai hat to shita
Himeta omoi

Hanataba nee uketotte bloumin '
Furisosoida shine
Atatakai hi kimi datte
Hontouha shitteita

Mahou mo jumon mo hitsuyou naino
Sono hitomi ga shirushi
Yume janai ima ga houmotsu

Kirakira hora hikarunda bloumin '
Mabushikutte smile
Korekara mo sou pat to hiraku
Asu mo hitotsu

Hirahira mai odoru nda bloumin '
Dakishimete cry
Afureta shizuku hansha suruno
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Waking up to the rushing second hand of the clock
I murmured, 'Could you wait a bit?'

In this colorful world where colors mix,
This feeling never withers and stays the same

Nostalgia (I wonder why)
Collecting similar fragments (somehow I understand)
I'll shine you (I want to protect you)
Because I can become the sun or the moon.

Look, it sparkles, bloomin'
Dazzling smile,
My cheeks flush and open wide
Another day like this

It flutters and dances, bloomin'
Hold me tight, cry,
The overflowing droplets reflect
You who were there

[Full Version Continues]

Before falling asleep, I remember
Your shy profile and humming melody

The orange sunset as a shy disguise,
Did you notice? Is that so? I couldn't ask

In a different world (at a different time)
Even if we were born (even if we live)
Smiles (that promise)
Will bloom countless times, right here

La la la, even the wind sings, bloomin'
My heart swayed,
I was startled like a bud,
With hidden feelings.

Accept this bouquet, bloomin'
Showered in shine,
The warm sunlight,
Even you actually knew

No need for magic or spells
Your eyes are the sign
This present moment, not a dream, is a treasure.

Look, it sparkles, bloomin'
Dazzling smile,
From now on, it will open wide just like that,
Another tomorrow

It flutters and dances, bloomin'
Hold me tight, cry,
The overflowing droplets reflect
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


目覚(めざ)めて (いそ)(あし)秒針(びょうしん)
(すこ)しは()ってよなんて (つぶや)いてみた

カラフル (いろ)()ざる世界(せかい)
()れる(こと)ない ()わらない この気持(きも)

(なつ)かしさ(どうしてだろう)
()欠片(かけら)(あつ)め(なぜか()かる)
キミ()らす((まも)りたくて)
太陽(たいよう)でも (つき)でも なれるから

キラキラほら(ひか)るんだ bloomin'
(まぶ)しくって smile
(ほお)火照(ほて)りパッと(ひら)
今日(きょう)もひとつ

ひらひら()(おど)るんだ bloomin'
()きしめて cry
(あふ)れた(しずく) 反射(はんしゃ)するの
そこに キミがいた

[この先はFULLバージョンのみ]

(ねむ)りに つく(まえ)(おも)()
はにかむ横顔(よこがお)と 鼻歌(はなうた)メロディー

オレンジ ()(かく)しな夕焼(ゆうや)
()づいてたの?そうなの? ()けなくて

(ちが)世界(せかい)((ちが)時間(じかん))
()まれたとしても(()きていても)
笑顔(えがお)たち(あの約束(やくそく))
(なん)()でも ()くから この場所(ばしょ)

ララルラ(かぜ)(うた)って bloomin'
()れてたんだ heart
つぼみみたいハッとした
()めた(おも)

花束(はなたば)ねえ()()って bloomin'
()(そそ)いだ shine
あたたかい() キミだって
本当(ほんとう)は ()っていた

魔法(まほう)呪文(じゅもん)必要(ひつよう)ないの
その(ひとみ)がしるし
(ゆめ)じゃない(いま)宝物(たからもの)

キラキラほら(ひか)るんだ bloomin'
(まぶ)しくって smile
これからもそうパッと(ひら)
明日(あす)もひとつ

ひらひら()(おど)るんだ bloomin'
()きしめて cry
(あふ)れた(しずく) 反射(はんしゃ)するの
[ Correct these Lyrics ]



Description: Season 3 Ending Theme
From Anime: Hataraku Maou-sama! (はたらく魔王さま!)
From Season: Summer 2023
Performed by: Liyuu
Lyrics by: Miyuu Shirayuki (しらゆき美優)
Composed by: Yusuke Shirato (白戸佑輔)
Arranged by: Yusuke Shirato (白戸佑輔)
Released: 2023

[Correct Info]


Japanese Title: はたらく魔王さま!
English Title: The Devil is a Part-Timer!
Also Known As:
  • The Devil is a Part-Timer! Season 2
  • The Devil is a Part-Timer! Season 3
Original Release Date:
  • Season 3: July 6th, 2023
  • Season 2: July 14th, 2022
  • Season 1: April 4th, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Instilling terror within mortal hearts, the Demon Lord Satan sets out to conquer the realm of Ente Isla with his formidable demonic armies. However, his ruthless campaign is thwarted by the hero Emilia, compelling Satan to hastily escape through a dimensional portal, landing him in the human world. Stranded in modern-day Tokyo alongside his loyal general Alsiel, Satan resolves to find a way back and resume his quest for dominion over Ente Isla.

Devoid of his magical powers in this unfamiliar realm, Satan adopts the human identity of Sadao Maou and secures employment at MgRonald's, a local fast-food establishment, to make a living. Realizing that conquering Ente Isla alone is not sufficient, he sets his sights on climbing the corporate ladder and becoming the ruler of Earth, one satisfied customer at a time.

Buy bloominʼ at


Tip Jar