Back to Top Down To Bottom

Eir Aoi - Atok Lyrics

Blue Reflection Ray Opening 2 Lyrics

TV Size Full Size Official




Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Hakike ga suru hodo kiraina jibun wo
+
Mienai basho ni kakushite
+
Kissaki wo mukete tsukisashiteyukuno
+
Karada no okusoko no hou e
+
Nikui kurai morosugirunoni
+
Nani ni mukatte susumeba ī?
+
Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Kokoro no naka kurutteyuku
+
Sonna boku ni anata ga kureta
+
Ai ya nukumori hitori janai koto sae
+
Oshietekureta kotoba ni dekinai hodo
+
[Full Version Continues]
Kibou nante mono wa shinjirarenakute
+
Mizukara zetsubou wo kononda
+
Yase hosotteyuku jibun no sugata ni
+
Tomadou koto mo nakunatte
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kyouki no oto ga mimimoto de naru
+
Sonna kako nante mou iranai
+
Kuchihateteshimau sono toki made
+
Zutto boku wa arukitsuzukeyou
+
Sono egao ni sono namida ni
+
Ashita wo ikiru yūki wo kureta
+
Donna mirai mo kowakunaiyo imanara
+
Tsugi wa boku ga anata wo terashiteyuku
+
Subete kono yowa sa no sei
+
Nanimokamo kowashiteshimatta
+
Togire togire no kioku no mama de
+
Chimamire de aruita
+
Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Dakedo anata ga soba ni itakara
+
Akiramenai mama tatakatteru
+
Sonna anata ga kureta kotoba
+
Amaete ī naite mo ī
+
Konna boku wo mitometekureta
+
Ai ya nukumori hitori janai koto sae
+
Oshietekureta kotoba ni dekinai hodo
+
[ Correct these Lyrics ]

The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
The self I hate so much that it makes me sick
+
I hid it away in a place I can't see
+
I turn the blade's tip toward it and plunge it in.
+
Toward the very depths of my body.
+
I'm so fragile it's almost hate-worthy.
+
Which way should I move forward?
+
The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
Inside my heart, it goes crazy.
+
What you gave to a guy like me
+
Love and warmth, and even that I'm not alone
+
The words you taught me, too immense to put into words
+
[Full Version Continues]
I can't believe in something like hope
+
I even came to love despair.
+
The sight of myself thinning away
+
I no longer felt any confusion.
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The sound of madness rings in my ears.
+
I don't need that kind of past anymore.
+
Until the moment I decay and wither away
+
I'll keep walking on forever.
+
In that smile, in those tears
+
It gave me the courage to live for tomorrow.
+
No future scares me anymore; not now.
+
Then I will light your way.
+
All of this is because of this weakness.
+
I ended up breaking everything.
+
Left with fragmented memories.
+
I walked, blood-stained.
+
The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
But because you were by my side.
+
I'm fighting, not giving up.
+
The words you gave me, you who are like that.
+
It's okay to rely on you; it's okay to cry.
+
You accepted me as I am.
+
Love and warmth, and even that I'm not alone
+
The words you taught me, too much to put into words.
+
[ Correct these Lyrics ]

生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
吐き気がするほど 嫌いな自分を
+
見えない場所に隠して
+
切っ先を向けて 突き刺してゆくの
+
体の奥底の方へ
+
憎いくらい脆すぎるのに
+
何に向かって進めばいい?
+
生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
心の中 狂ってゆく
+
そんな僕にあなたがくれた
+
愛や温もり 1人じゃないことさえ
+
教えてくれた 言葉にできないほど
+
[この先はFULLバージョンのみ]
希望なんてものは 信じられなくて
+
自ら絶望を好んだ
+
痩せ細ってゆく 自分の姿に
+
戸惑うこともなくなって
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
狂気の音が耳元で鳴る
+
そんな過去なんてもういらない
+
朽ち果ててしまう その時まで
+
ずっと僕は歩き続けよう
+
その笑顔に その涙に
+
明日を生きる勇気をくれた
+
どんな未来も 怖くないよ今なら
+
次は僕が あなたを照らしてゆく
+
全てこの弱さのせい
+
何もかも壊してしまった
+
途切れ途切れの記憶のままで
+
血まみれで歩いた
+
生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
だけどあなたがそばにいたから
+
諦めないまま 戦ってる
+
そんなあなたがくれた言葉
+
甘えていい 泣いてもいい
+
こんな僕を認めてくれた
+
愛や温もり 1人じゃないことさえ
+
教えてくれた 言葉にできないほど
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Hakike ga suru hodo kiraina jibun wo
+
Mienai basho ni kakushite
+
Kissaki wo mukete tsukisashiteyukuno
+
Karada no okusoko no hou e
+
Nikui kurai morosugirunoni
+
Nani ni mukatte susumeba ī?
+
Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Kokoro no naka kurutteyuku
+
Sonna boku ni anata ga kureta
+
Ai ya nukumori hitori janai koto sae
+
Oshietekureta kotoba ni dekinai hodo
+
[Full Version Continues]
Kibou nante mono wa shinjirarenakute
+
Mizukara zetsubou wo kononda
+
Yase hosotteyuku jibun no sugata ni
+
Tomadou koto mo nakunatte
+
Kyouki no oto ga mimimoto de naru
+
Sonna kako nante mou iranai
+
Kuchihateteshimau sono toki made
+
Zutto boku wa arukitsuzukeyou
+
Sono egao ni sono namida ni
+
Ashita wo ikiru yūki wo kureta
+
Donna mirai mo kowakunaiyo imanara
+
Tsugi wa boku ga anata wo terashiteyuku
+
Subete kono yowa sa no sei
+
Nanimokamo kowashiteshimatta
+
Togire togire no kioku no mama de
+
Chimamire de aruita
+
Ikiteyuku imi wo hashiru imi wo
+
Mekakushi de sagashitsuzuketeta
+
Dakedo anata ga soba ni itakara
+
Akiramenai mama tatakatteru
+
Sonna anata ga kureta kotoba
+
Amaete ī naite mo ī
+
Konna boku wo mitometekureta
+
Ai ya nukumori hitori janai koto sae
+
Oshietekureta kotoba ni dekinai hodo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
The self I hate so much that it makes me sick
+
I hid it away in a place I can't see
+
I turn the blade's tip toward it and plunge it in.
+
Toward the very depths of my body.
+
I'm so fragile it's almost hate-worthy.
+
Which way should I move forward?
+
The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
Inside my heart, it goes crazy.
+
What you gave to a guy like me
+
Love and warmth, and even that I'm not alone
+
The words you taught me, too immense to put into words
+
[Full Version Continues]
I can't believe in something like hope
+
I even came to love despair.
+
The sight of myself thinning away
+
I no longer felt any confusion.
+
The sound of madness rings in my ears.
+
I don't need that kind of past anymore.
+
Until the moment I decay and wither away
+
I'll keep walking on forever.
+
In that smile, in those tears
+
It gave me the courage to live for tomorrow.
+
No future scares me anymore; not now.
+
Then I will light your way.
+
All of this is because of this weakness.
+
I ended up breaking everything.
+
Left with fragmented memories.
+
I walked, blood-stained.
+
The meaning of living, the meaning of running
+
I kept searching with a blindfold on.
+
But because you were by my side.
+
I'm fighting, not giving up.
+
The words you gave me, you who are like that.
+
It's okay to rely on you; it's okay to cry.
+
You accepted me as I am.
+
Love and warmth, and even that I'm not alone
+
The words you taught me, too much to put into words.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
吐き気がするほど 嫌いな自分を
+
見えない場所に隠して
+
切っ先を向けて 突き刺してゆくの
+
体の奥底の方へ
+
憎いくらい脆すぎるのに
+
何に向かって進めばいい?
+
生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
心の中 狂ってゆく
+
そんな僕にあなたがくれた
+
愛や温もり 1人じゃないことさえ
+
教えてくれた 言葉にできないほど
+
[この先はFULLバージョンのみ]
希望なんてものは 信じられなくて
+
自ら絶望を好んだ
+
痩せ細ってゆく 自分の姿に
+
戸惑うこともなくなって
+
狂気の音が耳元で鳴る
+
そんな過去なんてもういらない
+
朽ち果ててしまう その時まで
+
ずっと僕は歩き続けよう
+
その笑顔に その涙に
+
明日を生きる勇気をくれた
+
どんな未来も 怖くないよ今なら
+
次は僕が あなたを照らしてゆく
+
全てこの弱さのせい
+
何もかも壊してしまった
+
途切れ途切れの記憶のままで
+
血まみれで歩いた
+
生きてゆく意味を 走る意味を
+
目隠しで探し続けてた
+
だけどあなたがそばにいたから
+
諦めないまま 戦ってる
+
そんなあなたがくれた言葉
+
甘えていい 泣いてもいい
+
こんな僕を認めてくれた
+
愛や温もり 1人じゃないことさえ
+
教えてくれた 言葉にできないほど
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Eir, Kouhei Tsunami
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group



Eir Aoi - Atok Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: アトック
Description: Opening 2
From Anime: Blue Reflection Ray (BLUE REFLECTION RAY/澪)
From Season: Summer 2021
Performed by: Eir Aoi (藍井 エイル)
Lyrics by: Eir
Composed by: Kohei Tsunami (津波幸平)
Arranged by: Kohei Tsunami (津波幸平)
Year: 2021

[Correct Info]


Japanese Title: BLUE REFLECTION RAY/澪
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Atok at


Tip Jar