Back to Top Down To Bottom

kuruta - Ichiban no Takaramono (Original ver.) Video (MV)

Angel Beats! Ending 3 Video




Japanese Title: 一番の宝物 (Original ver.)
Description: Ending 3
From Anime: Angel Beats! (エンジェルビーツ)
Performed by: kuruta
Lyrics by: Jun Maeda (麻枝准)
Composed by: Jun Maeda (麻枝准)
Arranged by: ANANT-GARDE EYES
Episodes: 13
Year: 2010

[Correct Info]

Full Size Official



Suso ga nuretanara
+
Kawaku no mateba ī
+
Mizuoto wo tatete haneta
+
Kimi ga oshietekuretanda mō kowakunai
+
Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dameda
+
Hitori demo yukuyo tatoe tsurakute mo
+
Minna de mita yume wa kanarazu mottekuyo
+
Minna to ga īna minna to ga yokatta
+
Demo mezameta asa dare mo inaindane
+
Mō furikaette mo dare no kage monai
+
Mizutamari dake ga hikatta
+
Ikiteku koto sore wa tachimukatteiku koto
+
Sore ga wakattanara nochi wa fumidasu yūki dake
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Doko made mo yukuyo koko de shitta koto
+
Shiawase toiu yume wo kanaete miseruyo
+
Minna to hanarete mo donnani tōku natte mo
+
Atarashī asa ni kono boku wa ikiruyo
+
Hitori demo yukuyo shinitaku natte mo
+
Koe ga kikoeruyo shinde haikenaito
+
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
+
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteruyo
+
Megutte nagarete toki wa utsuroida
+
Mō nani ga atta ka omoidasenaikedo
+
Me wo tojitemireba minna no waraigoe
+
Naze ka sore ga ima ichi ban no takaramono
+
[ Correct these Lyrics ]

If the cuffs of my pants get wet,
+
I can just wait until they dry.
+
Making sounds in the water, I jumped in.
+
You taught me this. I'm not afraid anymore.
+
I have to let go of this hand that was holding on to mine.
+
Even alone, I'll go on, even if it's painful.
+
I'll definitely take along the dream I saw with you.
+
It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone.
+
...But in the morning I woke up to, none of you are there.
+
If I look back now, not even a shadow is there.
+
Only a small pool of water was shining.
+
To live on is to stand and fight.
+
Once you understand that, all you need is the courage to step forward.
+
I'll go anywhere with the things that I learned here.
+
I'll show that I can make the dream called happiness come true.
+
Even if we're apart, no matter how far apart we become,
+
I will live on in a new morning.
+
Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die,
+
I'll hear your voice telling me that I must not die.
+
Even if it's painful, even if darkness closes me in,
+
Deep in my heart, the lights will remain bright.
+
Turning and flowing along, time is transient.
+
What happened then? I can't remember,
+
But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices.
+
For some reason, that is now my most precious treasure.
+
[ Correct these Lyrics ]

(すそ)()れたなら
+
(かわ)くの()てばいい
+
水音(みずおと)をたてて()ねた
+
きみが(おし)えてくれたんだ もう(こわ)くない
+
(にぎ)っていてくれたこの()(はな)さなきゃだめだ
+
ひとりでもゆくよ (たと)(つら)くても
+
みんなで()(ゆめ)は (かなら)()ってくよ
+
みんなとがいいな みんなとがよかった
+
でも目覚(めざ)めた(あさ) (だれ)()ないんだね
+
もう()(かえ)っても(だれ)(かげ)もない
+
(みず)たまりだけが(ひか)った
+
()きてくことそれは()()かっていくこと
+
それがわかったなら(のち)()()勇気(ゆうき)だけ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
どこまでもゆくよ ここで()ったこと
+
(しあわ)せという(ゆめ)(かな)えてみせるよ
+
みんなと(はな)れても どんなに(とお)くなっても
+
(あたら)しい(あさ)に この(ぼく)()きるよ
+
ひとりでもゆくよ ()にたくなっても
+
(こえ)()こえるよ ()んではいけないと
+
(たと)(つら)くても (やみ)()ざされても
+
(こころ)(おく)には ()かりが(とも)ってるよ
+
(めぐ)って(なが)れて (とき)(うつ)ろいだ
+
もう(なに)があったか (おも)()せないけど
+
()()じてみれば みんなの(わら)(ごえ)
+
なぜかそれが(いま)(いち)(ばん)宝物(たからもの)
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Suso ga nuretanara
+
Kawaku no mateba ī
+
Mizuoto wo tatete haneta
+
Kimi ga oshietekuretanda mō kowakunai
+
Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dameda
+
Hitori demo yukuyo tatoe tsurakute mo
+
Minna de mita yume wa kanarazu mottekuyo
+
Minna to ga īna minna to ga yokatta
+
Demo mezameta asa dare mo inaindane
+
Mō furikaette mo dare no kage monai
+
Mizutamari dake ga hikatta
+
Ikiteku koto sore wa tachimukatteiku koto
+
Sore ga wakattanara nochi wa fumidasu yūki dake
+
Doko made mo yukuyo koko de shitta koto
+
Shiawase toiu yume wo kanaete miseruyo
+
Minna to hanarete mo donnani tōku natte mo
+
Atarashī asa ni kono boku wa ikiruyo
+
Hitori demo yukuyo shinitaku natte mo
+
Koe ga kikoeruyo shinde haikenaito
+
Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo
+
Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteruyo
+
Megutte nagarete toki wa utsuroida
+
Mō nani ga atta ka omoidasenaikedo
+
Me wo tojitemireba minna no waraigoe
+
Naze ka sore ga ima ichi ban no takaramono
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If the cuffs of my pants get wet,
+
I can just wait until they dry.
+
Making sounds in the water, I jumped in.
+
You taught me this. I'm not afraid anymore.
+
I have to let go of this hand that was holding on to mine.
+
Even alone, I'll go on, even if it's painful.
+
I'll definitely take along the dream I saw with you.
+
It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone.
+
...But in the morning I woke up to, none of you are there.
+
If I look back now, not even a shadow is there.
+
Only a small pool of water was shining.
+
To live on is to stand and fight.
+
Once you understand that, all you need is the courage to step forward.
+
I'll go anywhere with the things that I learned here.
+
I'll show that I can make the dream called happiness come true.
+
Even if we're apart, no matter how far apart we become,
+
I will live on in a new morning.
+
Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die,
+
I'll hear your voice telling me that I must not die.
+
Even if it's painful, even if darkness closes me in,
+
Deep in my heart, the lights will remain bright.
+
Turning and flowing along, time is transient.
+
What happened then? I can't remember,
+
But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices.
+
For some reason, that is now my most precious treasure.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(すそ)()れたなら
+
(かわ)くの()てばいい
+
水音(みずおと)をたてて()ねた
+
きみが(おし)えてくれたんだ もう(こわ)くない
+
(にぎ)っていてくれたこの()(はな)さなきゃだめだ
+
ひとりでもゆくよ (たと)(つら)くても
+
みんなで()(ゆめ)は (かなら)()ってくよ
+
みんなとがいいな みんなとがよかった
+
でも目覚(めざ)めた(あさ) (だれ)()ないんだね
+
もう()(かえ)っても(だれ)(かげ)もない
+
(みず)たまりだけが(ひか)った
+
()きてくことそれは()()かっていくこと
+
それがわかったなら(のち)()()勇気(ゆうき)だけ
+
どこまでもゆくよ ここで()ったこと
+
(しあわ)せという(ゆめ)(かな)えてみせるよ
+
みんなと(はな)れても どんなに(とお)くなっても
+
(あたら)しい(あさ)に この(ぼく)()きるよ
+
ひとりでもゆくよ ()にたくなっても
+
(こえ)()こえるよ ()んではいけないと
+
(たと)(つら)くても (やみ)()ざされても
+
(こころ)(おく)には ()かりが(とも)ってるよ
+
(めぐ)って(なが)れて (とき)(うつ)ろいだ
+
もう(なに)があったか (おも)()せないけど
+
()()じてみれば みんなの(わら)(ごえ)
+
なぜかそれが(いま)(いち)(ばん)宝物(たからもの)
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Angel Beats!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: エンジェルビーツ
Original Release Date:
  • Game | Angel Beats! - 1st beat -: June 26th, 2015
  • Original: April 2nd, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Ichiban no Takaramono (Original ver.) at


Tip Jar