Suso ga nuretanara Kawaku no mateba ī Mizuoto wo tatete haneta
Kimi ga oshietekuretanda mō kowakunai Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dameda
Hitori demo yukuyo tatoe tsurakute mo Minna de mita yume wa kanarazu mottekuyo Minna to ga īna minna to ga yokatta Demo mezameta asa dare mo inaindane
Mō furikaette mo dare no kage monai Mizutamari dake ga hikatta Ikiteku koto sore wa tachimukatteiku koto Sore ga wakattanara nochi wa fumidasu yūki dake
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Doko made mo yukuyo koko de shitta koto Shiawase toiu yume wo kanaete miseruyo Minna to hanarete mo donnani tōku natte mo Atarashī asa ni kono boku wa ikiruyo
Hitori demo yukuyo shinitaku natte mo Koe ga kikoeruyo shinde haikenaito Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteruyo
Megutte nagarete toki wa utsuroida Mō nani ga atta ka omoidasenaikedo Me wo tojitemireba minna no waraigoe Naze ka sore ga ima ichi ban no takaramono
If the cuffs of my pants get wet, I can just wait until they dry. Making sounds in the water, I jumped in.
You taught me this. I'm not afraid anymore. I have to let go of this hand that was holding on to mine.
Even alone, I'll go on, even if it's painful. I'll definitely take along the dream I saw with you. It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone. ...But in the morning I woke up to, none of you are there.
If I look back now, not even a shadow is there. Only a small pool of water was shining. To live on is to stand and fight. Once you understand that, all you need is the courage to step forward.
I'll go anywhere with the things that I learned here. I'll show that I can make the dream called happiness come true. Even if we're apart, no matter how far apart we become, I will live on in a new morning.
Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die, I'll hear your voice telling me that I must not die. Even if it's painful, even if darkness closes me in, Deep in my heart, the lights will remain bright.
Turning and flowing along, time is transient. What happened then? I can't remember, But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices. For some reason, that is now my most precious treasure.
Suso ga nuretanara Kawaku no mateba ī Mizuoto wo tatete haneta
Kimi ga oshietekuretanda mō kowakunai Nigitteite kureta kono te wo hanasanakya dameda
Hitori demo yukuyo tatoe tsurakute mo Minna de mita yume wa kanarazu mottekuyo Minna to ga īna minna to ga yokatta Demo mezameta asa dare mo inaindane
Mō furikaette mo dare no kage monai Mizutamari dake ga hikatta Ikiteku koto sore wa tachimukatteiku koto Sore ga wakattanara nochi wa fumidasu yūki dake
Doko made mo yukuyo koko de shitta koto Shiawase toiu yume wo kanaete miseruyo Minna to hanarete mo donnani tōku natte mo Atarashī asa ni kono boku wa ikiruyo
Hitori demo yukuyo shinitaku natte mo Koe ga kikoeruyo shinde haikenaito Tatoe tsurakute mo yami ni tozasarete mo Kokoro no oku ni wa akari ga tomotteruyo
Megutte nagarete toki wa utsuroida Mō nani ga atta ka omoidasenaikedo Me wo tojitemireba minna no waraigoe Naze ka sore ga ima ichi ban no takaramono
If the cuffs of my pants get wet, I can just wait until they dry. Making sounds in the water, I jumped in.
You taught me this. I'm not afraid anymore. I have to let go of this hand that was holding on to mine.
Even alone, I'll go on, even if it's painful. I'll definitely take along the dream I saw with you. It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone. ...But in the morning I woke up to, none of you are there.
If I look back now, not even a shadow is there. Only a small pool of water was shining. To live on is to stand and fight. Once you understand that, all you need is the courage to step forward.
I'll go anywhere with the things that I learned here. I'll show that I can make the dream called happiness come true. Even if we're apart, no matter how far apart we become, I will live on in a new morning.
Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die, I'll hear your voice telling me that I must not die. Even if it's painful, even if darkness closes me in, Deep in my heart, the lights will remain bright.
Turning and flowing along, time is transient. What happened then? I can't remember, But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices. For some reason, that is now my most precious treasure.