Back to Top

FURIL - Yumemiru Ai Tenshi Lyrics

Love Angel Legend Wedding Peach 1st Opening Song Lyrics





yume ga ippai FURIRU ippai
onegai yo UEDINGU ű DORESU
MAMA no you ni suteki na koi mitsukaru kashira
todoketai no HAATOBIITO wo
sasayaite "Make A Wish"
hanabira mau hikari no naka me ga kurumi sou yo

mitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru OűNűNAűNOűKO

daiji na koto wasurenai de ne
itsuka kitto DREAMS COME TRUE
tada hisokani negatteru no "kamisama, onegai"

ashita ga SUKI fushigi ga SUKI
kikasete yo UEDINGU ű BERU
yureru omoi mabushii kibun kokoro wo somete
I'M READY FOR LOVE setsunai hodo
IMEEJI ha GOOD FEELING
suteki na koi tsunagi awase kubi ni kazari mashou

akogarete tokimeite sonna SHICHUEISHON
itoshisa wo dakishimeru OűNűNAűNOűKO

chotto ABU nai ki ni naru shisen
akuma no TEMPTATION
jishaku no you ni hikareteku no
buji ja nai mitai

mitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru OűNűNAűNOűKO

mamori tai no yume wo tsumugu
kayagaki ha UEDINGU ű RINGU
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi
[ Correct these Lyrics ]

I want lots of dreams, I want lots of frills.
Please, wedding dress.
I wonder if I'll find a wonderful love like my mama?
I want this heartbeat to reach,
And then whisper "Make a wish".
Inside the light where the flowers dance, it seems like my eyes are spinning.

I'm looking at him, he's noticing me.
It's that kind of situation.
I'm a believing, dreaming kind-of-girl.

Don't forget the important things, OK?
Someday, surely, dreams come true.
"God, please."

I love tomorrow, I love mysteries.
Let me hear you, wedding bell.
My swaying emotions give me a dazzling feeling that dyes my heart.
I'm ready for love, so much that I feel lonely.
My image for it is a good feeling.
I'll tie this love together, and make a necklace.

Admiring, exciting. It's that kind of situation.
I'm a love-embracing kind-of-girl.

That kind of look that's a little risky get's me curious.
That's a devil's temptation.
I'm being attracted to him like a magnet.
It looks like I won't get out unscathed.

I'm looking at him, he's noticing me.
It's that kind of situation.
I'm a believing, dreaming kind-of-girl.

I want to protect this sparkle
That weaves dreams called a wedding ring.
Even teardrops can change into a rainbow with an angel's smile.
Even teardrops can change into a rainbow with an angel's smile.
[ Correct these Lyrics ]

–˛‚Ş‚˘‚Á‚Ď‚˘@ƒtƒŠƒ‹‚˘‚Á‚Ď‚˘
‚¨Šč‚˘‚ćƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒhƒŒƒX
ƒ}ƒ}‚̂悤‚É‘f“G‚Č—ö@ŒŠ‚‚Š‚é‚Š‚ľ‚ç
“Í‚Ż‚˝‚˘‚́@ƒn[ƒgƒr[ƒg‚đ
š‘‚˘‚ā@gMAKE A WISHh
‰Ô‚Ń‚ç•‘‚¤—zŒő‚Ě’†@–Ú‚Şáż‚Ý‚ť‚¤‚ć

šŒŠ‚‚߂Ăé@‹C•t‚˘‚Ä‚é@‚ť‚ń‚ČƒVƒ`ƒ…ƒGƒCƒVƒ‡ƒ“
@M‚ś‚Ä‚é@–˛ŒŠ‚Ä‚é@ƒIEƒ“EƒiEƒmEƒR

‘厖‚Č‚ą‚Ć–Y‚ę‚Č‚˘‚Ĺ‚Ë
‚˘‚‚Š‚Ť‚Á‚Ɓ@DREAMS COME TRUE
‚˝‚ž”é‚Š‚ÉŠč‚Á‚Ä‚é‚́@g_—lA‚¨Šč‚˘h

–˘—ˆi‚ ‚ľ‚˝j‚ރXƒL@•sŽv‹c‚ރXƒL
•ˇ‚Š‚š‚Ä‚ć@ƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒxƒ‹
—h‚ę‚é‘z‚˘áż‚ľ‚˘‹C•Ş@S‚đő‚ß‚Ä
I'M READY FOR LOVE@Ř‚Č‚˘‚Ů‚Ç
ƒCƒ[ƒW‚́@GOOD FEELING
‘f“G‚Č—ö‚‚ȂŹ‡‚í‚š@Žń‚ɏü‚č‚Ü‚ľ‚傤

“˛‚ę‚ā@‚Ć‚Ť‚ß‚˘‚ā@‚ť‚ń‚ČƒVƒ`ƒ…ƒGƒCƒVƒ‡ƒ“
ˆ¤‚ľ‚ł‚đ•ř‚Ť‚ľ‚ß‚é@ƒIEƒ“EƒiEƒmEƒR

‚ż‚ĺ‚Á‚ĆƒAƒuƒiƒC‹C‚ɂȂ鎋ü
ˆŤ–‚‚́@TEMPTATION
ŽĽÎ‚̂悤‚ÉŽä‚Š‚ę‚Ä‚­‚́@–łŽ–‚ś‚á‚Č‚˘‚Ý‚˝‚˘

š‚­‚č‚Š‚Ś‚ľ

Žç‚č‚˝‚˘‚́@–˛‚đ–a‚Ž
‹P‚Ť‚́@ƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒŠƒ“ƒO
—Ü‚ł‚Ś‚ŕ@“ř‚É•Ď‚Ś‚é@“VŽg‚Ě”÷Î‚Ý
—Ü‚ł‚Ś‚ŕ@“ř‚É•Ď‚Ś‚é@“VŽg‚Ě”÷Î‚Ý
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


yume ga ippai FURIRU ippai
onegai yo UEDINGU ű DORESU
MAMA no you ni suteki na koi mitsukaru kashira
todoketai no HAATOBIITO wo
sasayaite "Make A Wish"
hanabira mau hikari no naka me ga kurumi sou yo

mitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru OűNűNAűNOűKO

daiji na koto wasurenai de ne
itsuka kitto DREAMS COME TRUE
tada hisokani negatteru no "kamisama, onegai"

ashita ga SUKI fushigi ga SUKI
kikasete yo UEDINGU ű BERU
yureru omoi mabushii kibun kokoro wo somete
I'M READY FOR LOVE setsunai hodo
IMEEJI ha GOOD FEELING
suteki na koi tsunagi awase kubi ni kazari mashou

akogarete tokimeite sonna SHICHUEISHON
itoshisa wo dakishimeru OűNűNAűNOűKO

chotto ABU nai ki ni naru shisen
akuma no TEMPTATION
jishaku no you ni hikareteku no
buji ja nai mitai

mitsumeteru kizuiteru
sonna SHICHUEISHON
shinjiteru yumemiteru OűNűNAűNOűKO

mamori tai no yume wo tsumugu
kayagaki ha UEDINGU ű RINGU
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi
namida sae mo niji ni kaeru tenshi no hohoemi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I want lots of dreams, I want lots of frills.
Please, wedding dress.
I wonder if I'll find a wonderful love like my mama?
I want this heartbeat to reach,
And then whisper "Make a wish".
Inside the light where the flowers dance, it seems like my eyes are spinning.

I'm looking at him, he's noticing me.
It's that kind of situation.
I'm a believing, dreaming kind-of-girl.

Don't forget the important things, OK?
Someday, surely, dreams come true.
"God, please."

I love tomorrow, I love mysteries.
Let me hear you, wedding bell.
My swaying emotions give me a dazzling feeling that dyes my heart.
I'm ready for love, so much that I feel lonely.
My image for it is a good feeling.
I'll tie this love together, and make a necklace.

Admiring, exciting. It's that kind of situation.
I'm a love-embracing kind-of-girl.

That kind of look that's a little risky get's me curious.
That's a devil's temptation.
I'm being attracted to him like a magnet.
It looks like I won't get out unscathed.

I'm looking at him, he's noticing me.
It's that kind of situation.
I'm a believing, dreaming kind-of-girl.

I want to protect this sparkle
That weaves dreams called a wedding ring.
Even teardrops can change into a rainbow with an angel's smile.
Even teardrops can change into a rainbow with an angel's smile.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


–˛‚Ş‚˘‚Á‚Ď‚˘@ƒtƒŠƒ‹‚˘‚Á‚Ď‚˘
‚¨Šč‚˘‚ćƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒhƒŒƒX
ƒ}ƒ}‚̂悤‚É‘f“G‚Č—ö@ŒŠ‚‚Š‚é‚Š‚ľ‚ç
“Í‚Ż‚˝‚˘‚́@ƒn[ƒgƒr[ƒg‚đ
š‘‚˘‚ā@gMAKE A WISHh
‰Ô‚Ń‚ç•‘‚¤—zŒő‚Ě’†@–Ú‚Şáż‚Ý‚ť‚¤‚ć

šŒŠ‚‚߂Ăé@‹C•t‚˘‚Ä‚é@‚ť‚ń‚ČƒVƒ`ƒ…ƒGƒCƒVƒ‡ƒ“
@M‚ś‚Ä‚é@–˛ŒŠ‚Ä‚é@ƒIEƒ“EƒiEƒmEƒR

‘厖‚Č‚ą‚Ć–Y‚ę‚Č‚˘‚Ĺ‚Ë
‚˘‚‚Š‚Ť‚Á‚Ɓ@DREAMS COME TRUE
‚˝‚ž”é‚Š‚ÉŠč‚Á‚Ä‚é‚́@g_—lA‚¨Šč‚˘h

–˘—ˆi‚ ‚ľ‚˝j‚ރXƒL@•sŽv‹c‚ރXƒL
•ˇ‚Š‚š‚Ä‚ć@ƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒxƒ‹
—h‚ę‚é‘z‚˘áż‚ľ‚˘‹C•Ş@S‚đő‚ß‚Ä
I'M READY FOR LOVE@Ř‚Č‚˘‚Ů‚Ç
ƒCƒ[ƒW‚́@GOOD FEELING
‘f“G‚Č—ö‚‚ȂŹ‡‚í‚š@Žń‚ɏü‚č‚Ü‚ľ‚傤

“˛‚ę‚ā@‚Ć‚Ť‚ß‚˘‚ā@‚ť‚ń‚ČƒVƒ`ƒ…ƒGƒCƒVƒ‡ƒ“
ˆ¤‚ľ‚ł‚đ•ř‚Ť‚ľ‚ß‚é@ƒIEƒ“EƒiEƒmEƒR

‚ż‚ĺ‚Á‚ĆƒAƒuƒiƒC‹C‚ɂȂ鎋ü
ˆŤ–‚‚́@TEMPTATION
ŽĽÎ‚̂悤‚ÉŽä‚Š‚ę‚Ä‚­‚́@–łŽ–‚ś‚á‚Č‚˘‚Ý‚˝‚˘

š‚­‚č‚Š‚Ś‚ľ

Žç‚č‚˝‚˘‚́@–˛‚đ–a‚Ž
‹P‚Ť‚́@ƒEƒFƒfƒBƒ“ƒOEƒŠƒ“ƒO
—Ü‚ł‚Ś‚ŕ@“ř‚É•Ď‚Ś‚é@“VŽg‚Ě”÷Î‚Ý
—Ü‚ł‚Ś‚ŕ@“ř‚É•Ď‚Ś‚é@“VŽg‚Ě”÷Î‚Ý
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Wedding Peach


FURIL - Yumemiru Ai Tenshi Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Dreaming Love Angel
Description: 1st Opening Song
From Anime: Wedding Peach (愛天使伝説ウェディングピーチ)
Performed by: FURIL (Hikami Kyoko, Nogami Yukana, Miyamura Yuko)
Lyrics by: Matsuba Miho
Composed by: Okazaki Ritsuko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 愛天使伝説ウェディングピーチ
English Title: Love Angel Legend Wedding Peach
Also Known As: Ai Tenshi Densetsu Wedding Peach
Original Release Date:
  • Original Release:: April 5th, 1995
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Yumemiru Ai Tenshi at


Tip Jar