Back to Top

Kanade Momoko - Akai MEMORIIZU wo Anata ni Video (MV)

Valvrave the Liberator 2nd Season Ending 2 Video




English Title: I Give These Red Memories to You
Description: 2nd Season Ending 2
From Anime: Valvrave the Liberator
Performed by: Kanade Momoko
Lyrics by: Shunryuu
Composed by: Shunryuu
Arranged by: Sizuku

[Correct Info]




Nagare dashita toki dake ga Oshiete kureru
Yorisou hi mo Hanareru hi mo
Mirai e no michi shirube

Oyasumi nasai Hitomi wo tojiru kedo
Hohoendeiru Anata no kao ga mieru yo
Yureru wasureruna gusa
Ashita wa saku deshou
Hageshii kokoro Yasashii inochi
Moe tsukite shimau mae ni
Ima

Kikasete Chiisana koe de
Anata ga aishita MEMORIIZU
Nari yamanai kaze no oto ni Kaki kesaretemo
Tsuzukete Motto chikaku de
Watashi mo aishita MEMORIIZU
Unazuite Tobi tatsu toki
Akai hikari wo Tomosu yo

Deai dake ga kagayaita wake janai
Watashi tachi no saigo wa mabushikatta yo

Shiawase no RUURU wa
Yomi tokenai keredo
Nijimu unmei Kasumu eien
Namida ga ochireba kitto
Hitotsu

Yurushite kizutsuke atte
Anata ga mamotta sekai
Kono mune de mada ikiteiru Kibou to tomo ni
Misetai Sukoshi nokotta
Futari de utatta sekai
Sora no hate Todoita toki
Watashi no namae Yonde ne

Days Hoshi no matataki ni
Times Yubi de fureta nara
Tsunagaru desho Kanjiru desho
Umareta akashi
Saa Ima

Kikasete Chiisana koe de
Anata ga aishita MEMORIIZU
Nari yamanai kaze no oto ni Kaki kesaretemo
Kuchizukeru hodo Motto kikasete
Watashi mo aishita MEMORIIZU
Unazuite Tobitatsu toki
Akai hikari wo Tomosu yo
Ashita ni

Nagare dashita toki dake ga Oshiete kureru
Yori sou hi mo Hanareru hi mo
Mirai no michi shirube
[ Correct these Lyrics ]

The time that has flowed away tells me,
Even on days we are together, even on days we are apart...
It is the sign post to the future.

Good night. I close my eyes, but
I can see your smiling face.
The swaying forget-me-nots
Will bloom tomorrow, won't they?
An intense heart, a gentle life...
Before they both burn away...
Now...

Let me hear you, with a small voice,
The memories that you loved so.
Even if I rewrite the sound of the wind that will not stop,
Please continue these, closer to me,
There are memories I also loved.
At the moment I nod my head and take flight,
A red light will be lit.

It's not as if meeting people was the only moment that shined;
Our final moment was also dazzling.

I can't decipher
The rules to happiness, but in
This dripping fate, this fogging eternity,
If a teardrop falls, it will surely be
Only one.

Forgive me for hurting each other
In this world you protected.
With this hope that is still living in my heart,
I want to show you the world that we sang in,
Though there is not much of it left.
When you reach the edge of the sky,
Call my name, okay?

Days. If you touch the sparkling
Times. Of the stars with you finger
We can be connected, right? You can feel me, right?
This is the proof that was born.
Now, it is time...

Let me hear you, with a small voice,
The memories that you loved so.
Even if I rewrite the sound of the wind that will not stop,
Please continue these, closer to me,
There are memories I also loved.
At the moment I nod my head and take flight,
A red light will be lit,
Shining on tomorrow.

The time that has flowed away tells me,
Even on days we are together, even on days we are apart...
It is the sign post to the future.
[ Correct these Lyrics ]

流れ出した時だけが 教えてくれる
寄り添う日も 離れる日も
未来への道しるべ

おやすみなさい 瞳をとじるけど
微笑んでいる あなたの顔が見えるよ

揺れる勿忘草(わすれなぐさ)
明日は咲くでしょう
激しい心 優しい命
燃え尽きてしまう前に
いま

聞かせて 小さな声で
あなたが愛したメモリーズ
鳴り止まない風の音に かき消されても
続けて もっと近くで
わたしも愛したメモリーズ
うなずいて 飛び立つとき
赤い光を 灯すよ

出会いだけが輝いたわけじゃない
わたし達の最後はまぶしかったよ

幸せのルールは
読み解けないけれど
にじむ運命 かすむ永遠
涙が落ちればきっと
一つ

許して 傷つけ合って
あなたが守った世界
この胸でまだ生きている 希望と共に
見せたい 少し残った
二人で歌った世界
空の果て 届いたとき
わたしの名前 呼んでね

Days 星の瞬(またた)きに
Times 指で触れたなら
つながるでしょ 感じるでしょ
生まれた証
さあ いま

聞かせて 小さな声で
あなたが愛したメモリーズ
鳴り止まない風の音に かき消されても
くちづけるほど もっと聞かせて
わたしも愛したメモリーズ
うなずいて 飛び立つとき
赤い光を 灯すよ
明日に

流れ出した時だけが 教えてくれる
寄り添う日も 離れる日も
未来への道しるべ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nagare dashita toki dake ga Oshiete kureru
Yorisou hi mo Hanareru hi mo
Mirai e no michi shirube

Oyasumi nasai Hitomi wo tojiru kedo
Hohoendeiru Anata no kao ga mieru yo
Yureru wasureruna gusa
Ashita wa saku deshou
Hageshii kokoro Yasashii inochi
Moe tsukite shimau mae ni
Ima

Kikasete Chiisana koe de
Anata ga aishita MEMORIIZU
Nari yamanai kaze no oto ni Kaki kesaretemo
Tsuzukete Motto chikaku de
Watashi mo aishita MEMORIIZU
Unazuite Tobi tatsu toki
Akai hikari wo Tomosu yo

Deai dake ga kagayaita wake janai
Watashi tachi no saigo wa mabushikatta yo

Shiawase no RUURU wa
Yomi tokenai keredo
Nijimu unmei Kasumu eien
Namida ga ochireba kitto
Hitotsu

Yurushite kizutsuke atte
Anata ga mamotta sekai
Kono mune de mada ikiteiru Kibou to tomo ni
Misetai Sukoshi nokotta
Futari de utatta sekai
Sora no hate Todoita toki
Watashi no namae Yonde ne

Days Hoshi no matataki ni
Times Yubi de fureta nara
Tsunagaru desho Kanjiru desho
Umareta akashi
Saa Ima

Kikasete Chiisana koe de
Anata ga aishita MEMORIIZU
Nari yamanai kaze no oto ni Kaki kesaretemo
Kuchizukeru hodo Motto kikasete
Watashi mo aishita MEMORIIZU
Unazuite Tobitatsu toki
Akai hikari wo Tomosu yo
Ashita ni

Nagare dashita toki dake ga Oshiete kureru
Yori sou hi mo Hanareru hi mo
Mirai no michi shirube
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The time that has flowed away tells me,
Even on days we are together, even on days we are apart...
It is the sign post to the future.

Good night. I close my eyes, but
I can see your smiling face.
The swaying forget-me-nots
Will bloom tomorrow, won't they?
An intense heart, a gentle life...
Before they both burn away...
Now...

Let me hear you, with a small voice,
The memories that you loved so.
Even if I rewrite the sound of the wind that will not stop,
Please continue these, closer to me,
There are memories I also loved.
At the moment I nod my head and take flight,
A red light will be lit.

It's not as if meeting people was the only moment that shined;
Our final moment was also dazzling.

I can't decipher
The rules to happiness, but in
This dripping fate, this fogging eternity,
If a teardrop falls, it will surely be
Only one.

Forgive me for hurting each other
In this world you protected.
With this hope that is still living in my heart,
I want to show you the world that we sang in,
Though there is not much of it left.
When you reach the edge of the sky,
Call my name, okay?

Days. If you touch the sparkling
Times. Of the stars with you finger
We can be connected, right? You can feel me, right?
This is the proof that was born.
Now, it is time...

Let me hear you, with a small voice,
The memories that you loved so.
Even if I rewrite the sound of the wind that will not stop,
Please continue these, closer to me,
There are memories I also loved.
At the moment I nod my head and take flight,
A red light will be lit,
Shining on tomorrow.

The time that has flowed away tells me,
Even on days we are together, even on days we are apart...
It is the sign post to the future.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


流れ出した時だけが 教えてくれる
寄り添う日も 離れる日も
未来への道しるべ

おやすみなさい 瞳をとじるけど
微笑んでいる あなたの顔が見えるよ

揺れる勿忘草(わすれなぐさ)
明日は咲くでしょう
激しい心 優しい命
燃え尽きてしまう前に
いま

聞かせて 小さな声で
あなたが愛したメモリーズ
鳴り止まない風の音に かき消されても
続けて もっと近くで
わたしも愛したメモリーズ
うなずいて 飛び立つとき
赤い光を 灯すよ

出会いだけが輝いたわけじゃない
わたし達の最後はまぶしかったよ

幸せのルールは
読み解けないけれど
にじむ運命 かすむ永遠
涙が落ちればきっと
一つ

許して 傷つけ合って
あなたが守った世界
この胸でまだ生きている 希望と共に
見せたい 少し残った
二人で歌った世界
空の果て 届いたとき
わたしの名前 呼んでね

Days 星の瞬(またた)きに
Times 指で触れたなら
つながるでしょ 感じるでしょ
生まれた証
さあ いま

聞かせて 小さな声で
あなたが愛したメモリーズ
鳴り止まない風の音に かき消されても
くちづけるほど もっと聞かせて
わたしも愛したメモリーズ
うなずいて 飛び立つとき
赤い光を 灯すよ
明日に

流れ出した時だけが 教えてくれる
寄り添う日も 離れる日も
未来への道しるべ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As: 革命機ヴァルヴレイヴ
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Akai MEMORIIZU wo Anata ni at


Tip Jar